我只跑了几里路就被他们抓回来了。整整一个星期,当其他的孩子在外面玩时,我像一只淘气的小狈一样被拴在后院的柱子上。
天啊!下课钟响了,下课后,我要开一个会。我很抱歉,我今天本来打算写一封有趣的信给您。
再见,亲爱的叔叔!
茱蒂
1月20日
又及:
有一点我是肯定的,我不是中国人。
第三十四章
亲爱的长腿叔叔:
吉米送给我一面普林斯顿的校旗,和我房间的墙壁一样大。我感谢他还记得我,却不知道如何使用这面旗子。莎莉和茱莉亚不同意我挂起来。今年我们的房间以红色为基调,如果我加上橙色和黑色,可想而知会成为什么模样。旗子是用暖和厚实的毯子做成的,丢掉了实在太可惜。做成浴衣不至于太不像样吧,正好我的那件缩水不能穿了。
最近,我丝毫没有谈到我的学业。虽然从信上看不出来,实际上我的全部时间几乎都放在学习上了。同时学习5门功课,让人晕头转向。
化学老师会说:“真正的学者从不忽视任何细节。”
历史教授则说:“不要过分注意细节,高瞻远瞩才能把握整体。”
您瞧!在化学课和历史课之间,我们需要多么小心翼翼地调整转换啊!相比较而言,我更喜欢历史,威廉一世于1492年征服英国,而哥伦布则是在1100或1066年或者其他什么年代发现美洲大陆,历史课教授全然不计较这些细枝末叶的。历史课轻松愉快,化学课则不然。
第6节课铃声响了——我又要去实验室研究一下酸、盐和碱。盐酸把我做化学实验的围裙烧了一个大洞。从理论上讲,我可以用强氨把洞中和,对吗?
下星期考试,我可不在乎!
永远是您的茱蒂
2月4日
第三十五章
亲爱的长腿叔叔:
阵阵3月的春风吹拂,而天空满是沉甸甸的乌云移动着。松树上的小鸟正呀呀地叫个不停!似乎在召唤着我。我真想合上书本,起身到山顶去同云朵追逐。
上个星期六,同学们玩追逐游戏,在湿漉漉的野外草地上跑了5英里。由3个女孩装作狐狸,带上一筐五彩纸屑,27名猎人则在半个小时后出发。我扮作猎人。路程一半,就有8名猎人掉队了,只剩下我们19个人穷追不舍。我们沿着纸屑翻山越岭,进入沼泽地后只得轻轻地从一块高地跳到另一块高地,半数以上的人都踩入水中。我们常常失去了她们的踪迹,在沼泽地里浪费了25分钟。又顺着丛林翻越过一座山丘,到达一个仓库的门口。仓库的门上了锁,窗户又高又小。她们真赖皮,不是吗?
我们并没有爬进窗户里,而是绕到仓库的后边,找到了一些纸屑,爬过一个低矮的小棚子,又越过一道篱笆。狐狸们以为能在这里难倒我们,但是没有得逞。再穿过两英里绵延的草地,纸屑越来越少,跟踪越来越困难。原定两堆纸屑的距离不得超过6英尺。可我没有见过6英尺会有那么长。最后,我们足足跋涉了两个小时,终于在水晶泉的厨房里找到了狐狸们(水晶泉是个农场,姑娘们常滑着双连雪橇或坐着运草马车到那里去吃晚餐,那里有鸡和华夫饼干)。我们发现那3只狐狸正在那里安静地喝牛女乃,吃蜂蜜和饼干,她们还以为我们卡在仓库窗户里追不到她们呢!
双方都认为自己胜利了。我认为是我们获胜,您说呢?她们还没有回到校园就被我们抓获了。我们19个人一坐下来,就像蝗虫一样吵着要吃蜂蜜。蜂蜜不够了,水晶泉太太(这是我们对她的爱称,她本姓约翰逊)拿出一罐草莓酱和一罐糖浆(上星期刚做的),还有3个黑面包。
6点钟我们才回到学校。晚饭已开过了半小时,我们没有换衣服就直奔餐厅,丝毫没有因为吃过点心就没有胃口。晚上做礼拜时都请假了,理由很充分,我们的靴子沾满了泥巴。
我没跟您提过考试的事。每科都轻而易举地通过了——我现在知道诀窍了,再也不会不及格了。尽避如此,我也不可能成为优等生,就因为我大一时那可恶的拉丁文和几何学。不过我不在乎。当您心情好时,不会有什么事不顺心的(这是从书上抄来的,我正在读英国文学)。
说到古典文学,您曾读过《哈姆雷特》吗?如果不曾,现在开始吧!它绝对是一部旷世巨作。我很早就听人说起过莎士比亚,却不知他的文笔如此之美妙,我还以为他徒有虚名呢!
很久以前,我刚开始识字就自己玩一种游戏,每晚入睡前我都把自己想像成手头上正在阅读的那本书中的一个人物,一个最重要的人物!
目前我是奥菲莉亚——而且是这样聪明的奥菲莉亚!我要让哈姆雷特随时都很开心,并且指引他,当他感冒时我要他戴上围巾,我会将他的哀伤都赶跑,国王跟皇后会死于一场海难,连葬礼都不用,我跟哈姆雷特统治着丹麦王国,毫无阻碍。我们会把国家治理得井井有条。他管理政府,我主持慈善事业。我会成立一些第一流的孤儿院。如果您或其他理事想参观的话,我会很乐意当个导游。我想您会发现很多有用的启迪。
我向您致意,先生。
您最充满敬意的
奥菲莉亚
丹麦皇后
3月5日
第三十六章
亲爱的长腿叔叔:
我不相信我能去天堂——在尘世拥有这么多,死后再入天堂就太过分了。听听发生了什么事吧。
乔若莎·艾伯特赢得了《月刊》杂志每年举办的短篇小说奖(奖金25美元)。参赛大多数是四年级学生,而她还只是个大二学生。看到自己榜上有名,真不敢相信这一切是真的。可能我真的会成为一名作家。真希望李皮太太给我起的名字不是这么蠢,一听就是女作家,不是吗?
而且,春天里我们要露天演出,我被人选出演赛丽亚,是罗赛林的表妹。
最后,茱莉亚和莎莉还有我,下周五要去纽约采购春装,并在那里住一晚,翌日清晨将同“杰维少爷”一起去看戏。是他邀我们去的。茱莉亚要回家住一宿,莎莉跟我则住在马沙华盛顿饭店。您听过比这更令人兴奋的事吗?我这辈子从没去过饭店,也没去过剧院,只有一次圣公会举办庆典,邀请孤儿们参加。不过那不是真正的演出,不能算数。
您猜我们要看什么戏目呢?《哈姆雷特》!想想看!我们在莎士比亚课上读它读了4周,已经背得滚瓜烂熟了。
这一切让我太兴奋了,我几乎无法入睡。
晚安,叔叔。
这世界真的太太太好了!
您永远的
茱蒂
3月24日
也许是25日
又及:
我看了一下日历,是28号。
又一个又及:
我今天看到一个公共汽车司机,他一只眼睛蓝,一只眼睛黄,是不是很像侦探小说里的坏蛋?
第三十七章
亲爱的长腿叔叔:
天啊!纽约真大。相比之下,伍斯特不值得一提。您告诉我,您真的住在那么嘈杂、人潮汹涌的城市里吗?我只住了两天,恐怕几个月也缓不过劲来。我不知道怎样向您描绘我的见闻。不过我猜您都知道的,因为您自个儿就住在那里。
那些街道真有趣,不是吗?还有人群?还有商店?橱窗里有那么多美丽的东西,一辈子也穿戴不了。