「對不起,我很遺憾,我有另外的事務排滿了,牧師,今天下午我不能接待你。」他不客氣地說,沒有吞吞吐吐,「你會原諒我的,如果你見到我對于這位姑娘的慷慨幫助的話。」
將牧師從視線中和頭腦中打發走之後,喬蒂安將古銅色頭發披垂的姑娘從馬鞍上抱起來,放到地上,他很高興她的赤果的身體被衣服蓋住了,然後他準備自己下馬,但是,他忘了他伯馬鞍已經斷了馬鐙這件事。
這是這天下午第二次,他從馬上摔了下來,像鷹著地那樣掉到地上。他很想就此褻瀆一下,但很快就不這麼想了。相反,他從馬鞍上摔下來這件事興許是成千上萬的領風騷的騎馬者中的一種最新時髦呢,他站在那兒,拍打著馬納斯的脖頸,然後迅速地向府邸的大門走去。
斯波蘭達也受到同等的豪華接待,她跟隨著他,但是在牧師面前站住了。
「我來這兒是為了給予他快樂,」他告訴牧師,「蘊含在任何事物之中的快樂。」說著這句話,她繼續走向大門,明亮地微笑著,蒂里舍斯——此時它是一只有著黑白點的豬——在她身邊一起走上台階。
施魯斯伯里牧師站在那兒挺長時間,他看著頭發蓬亂的樺詩莊園公爵,幾乎一絲不掛的姑娘,鼻子喘著粗氣的豬一起走進府邸,然後才迅速地走向馬車。當他駕車啟動時,他對剛才的所見仔細考慮了一下,得出了一個令人高興的結論,那就是保守剛才的那個故事在全能的上帝眼里將是一個地獄般的冒犯。首要的一點是,阻止真理就發同撒謊。
作為上帝的子民,他必須禁止自己掉入欺騙的罪惡之中。完全地禁止。
厄爾姆斯特德從未見到過公爵這樣蓬頭垢面,但是他對于主人的失去分寸的樣子不敢說什麼,他對跟著安伯維爾先生走進府邸的姑娘也不敢說什麼,姑娘的果腿就像大理石通道的影子。但是樺詩莊園的男管家對于跟在少女身邊的豬的態度是個極其的例外。這個粗魯的只配呆在牲口圈中的畜牲會打擾番諾伊的靈敏的感覺的,這是每一位樺詩莊園的僕人所力圖防止的事情。他將門打開,彎子狠狠拍打這頭豬,想把它趕出去。「出去,對你說話呢,你這噸肥香腸!出去,我說!」
男管家的叫聲嚇壞了斯波蘭達,她快速地用一手掌的星星使得蒂里舍斯消失了。
這時正好喬蒂安回過頭去,看見男管家對著薄薄的空氣拚命拍打,他這一所見使他很疑惑,厄爾姆斯特德是這樣的男人,他情願被扔進沸油之中也不願他的行為讓人恥笑。「厄爾姆斯特德,我可以問你你在干什麼嗎?」
厄爾姆斯特德將他的手臂垂在兩邊,眼楮望著那頭豬剛才站著的地方,現在什麼也沒有,只有一小點泥土。還有一個小小的閃爍的光點,在他看見它的剎那就消失了。
男管家倚靠著牆,伸出手模模光禿禿發燙的腦袋,「香腸,」他低聲說,「一秒鐘前還在這兒,一秒鐘後就沒有了。哪里——它到哪里去了呢?」
「香腸?」喬蒂安問。
「這看來是你的朋友,厄爾姆斯特德,他有點緊張,主爺,」斯波蘭達很想解釋,此時她對她的魔力使這位可憐的人感覺如此痛苦而深感難受。作為補償,她決定應該對他做些善事。
也許她可以給他一些頭發,這將是一個善意的舉動。她一旦安頓下來,她將送給他一個禮品,使他的禿腦袋上長出厚密的頭發,他可以高興地跳舞,使夢想成真。
當然,她首先要去找到一個人,他值得得到厄爾姆斯特德的禿頂,如果不知道在何處可以轉換的話,她就不能帶走這個人的苦惱。
微笑著,她伸出手拍了拍厄爾姆斯特德的肩膀。她這一踫,一股溫泉涌入男管家的體內,他轉過臉,對著她那淡紫色的眼楮看,令人難以置信的美麗,他一下子將豬失蹤的事給忘了。
「請原諒我的欠考慮,小姐,」他說,似乎在回應她陽光般的微笑,「我可以替你拿外衣嗎?」
「不!」喬蒂安雷聲般地吼。「除了這件外衣外她什麼也沒穿。」
「噢!」男管家縮回了手,「噢,是的!噢,請原諒,小姐!噢,我的!」
听見大聲叫嚷的聲音,女管家,弗勞利太太,匆匆趕到過道上。這位胖乎乎的婦人看了一眼慌里慌張的男管家、衣冠不整的公爵,幾乎一絲不掛的姑娘,氣喘吁吁地,一粒鈕扣從她那漿洗過的衣襟上蹦跳出來。
鈕扣掉到大理石地面上,停在斯波蘭達的腳邊。斯波蘭達沒有往下看,只是張開手掌,意念叫鈕扣到達她的手掌之中,然後她將指頭握緊。
「弗勞利太太」喬蒂安對受驚的女管家說,「你該立即平靜你自己,陪送這位年輕姑娘去黃顏色的臥室。給她找出幾套衣服,給她做頓飯吃。還有你,厄爾姆斯特德,傳喚奧斯本醫生。」說完這些,他跨上了長長的彎曲的樓梯。
斯波蘭達見他上樓梯,「我不想去黃顏色的臥室,主爺。我想跟你一起走。」
喬蒂安在樓梯的中間停住了,他沒听錯吧?「你-說-什-麼?」他問,將每一個字都強調了一下。
斯波蘭達盯著他看,知道在她心里他的怒容會將熱乎乎的太陽光變成一根冰柱。她不敢去想她做了什麼而使他皺起眉頭的,她只是在盡最大的努力使自己不要逃入光霧的避難所中去。「我說我想跟你一起走。」
又一次地,喬蒂安進入沉思。她持有著權柄。在草場上他就注意到這一點,此時他又一次感受到。至少他不喜歡這一點。「你在我屋子里呆著的話,你會關注我對你的看法,而不是你自己的。我更希望你與我的僕人們合作,他們會根據我的指導做事,你會模仿得很好。」
斯波蘭達想爭辯幾句,他已經上了樓梯不見了人影。對于斯波蘭達來說,他消失得比蒂里舍斯還要快。
蒂里舍斯。現在她把它放到哪里去了呢?天哪,為了從厄爾姆斯特德的拍打下保護它,她瘋狂地將它放到哪里去了呢,她記不起她將它放走的地方了!
「在那兒呢,親愛的,」弗勞利太太咯咯地叫喚著,抬頭看見了少女的痛苦表情。她走近姑娘,震驚地對可憐的少女沒有衣服穿和瘦削的樣子表示同情。顯然,這位無家可歸的古銅色頭發的姑娘遇上了什麼不幸的事了,公爵將她帶回家表明他的莊園主的身份使他有責任幫助她。安伯維爾先生需要一位女性!猜想可能是這樣的吧!
「蒂里舍斯,」斯波蘭達嘀咕著,這時一位豐滿的女人來到她身邊。
「美味?是的,是的,你馬上就可以吃上一頓美味之餐了,卡尼太太是這兒樺詩莊園的廚師,她是一名了不起的廚師。」
斯波蘭達覺得這位女士熱情的棕色眼楮閃著善意的光澤,她確信這位太太一定會幫助她的。「把我帶到主爺那兒。我有很重要的事要地他講。」
哎勞利太太將兩手在她那豐滿的胸部前拍了一下,這姑娘真頑固,她想。盡避她已經接受了安伯維爾先生有關遵守他的命令的指示了,但她還是想滿足一下她的請求。噢,這不是令人激動的高興事嗎!
「過一會,你可以去見爵爺,親愛的。」
「爵爺?」
「爵爺,就是公爵。」
斯波蘭達不能理解,「爵爺?但我以為是主爺,不是主爺嗎?」