簡體版登入注冊
夜間

火之歌 第11頁

作者︰凱薩琳•庫克

榜瑞伸展筋骨,走向通往狹窄海灘的崎嶇小路。海浪拍打岩石,濺起浪花。他月兌掉衣服,走進搖蕩的海水。感覺到浪潮強大的拉力,他放松自己隨波逐流。海水很冷,但是他不理會。

幾分鐘後,他听見從上面的峭壁傳來的叫聲,回頭看見蓋伊在向他揮手。他正準備回答,卻被一個大波浪沖倒。當他奮力離開大海,听見蓋伊的大笑聲。他走上狹窄的海灘,像只大狗般甩甩身體。

「爵爺!在你的新娘看見你之前穿上衣服吧!」

榜瑞輕聲詛咒。這個女孩早了兩天到達。他不懷疑安寧的日子結束了。他迅速地穿上衣服,走上小路。

「爵爺,」蓋伊說,咧著嘴笑。「瓊安小姐正等待我們侍候呢。」

榜瑞不理會他的嘲弄。「一切都準備妥當了嗎?」

「你是指蘭琪有沒有吞下怨氣露出歡迎的微笑?」

「如果你想娶她,盡避開口!」

「蘭琪想要的不是我的床,爵爺!」蓋伊突然挺直身體,眉頭微蹙地說。「允許她的兒子來渥佛頓是個錯誤。」

榜瑞感到憤怒。「看在上帝的份上,蓋伊,夠了。蘭琪是個漂亮的女人,而且擁有謙遜的美德。如果我和瓊安小姐結婚,將為蘭琪尋找合適的丈夫。她的兒子是她能夠生兒育女的證據。」

這個決定會得到許多僕人喝彩。蓋伊想著。深陷在失望的情緒中,蘭琪對僕人完失去耐性。他憐憫她,而且……他不屑去檢視內心的感覺到底是什麼。他聳聳肩。這件事與他無關。「不,爵爺,不要把你的壞脾氣浪費在我的身上。」他停頓一會兒,又說︰「只有一件事情令我困惑。」

「我得問你是哪件事,否則你又會利用你一無是處的狡猾嘲弄我。」

扒伊露出開朗的微笑。他們的關系像兄弟,而不像封建領主和家臣。「你顯然不喜歡這樁婚事,那麼你為什麼要同意?」

榜瑞已經問自己這個問題數百次。「男人必須要有兒子,」他終于說。「現在,讓我和我和兒子們的母親見面吧。」

凱茜漫步在隻果園中,仰著臉迎向明亮的太陽。她聞到自己親手栽種的石南花和山茶的香味,听到蜜蜂的嗡嗡聲。擁抱自己,感覺陽光溫暖了她的身體,她享受著存在的喜悅。

最喜歡的黃色洋裝仍然松垮垮地掛在她的身上,可是她並不為此煩惱。她想起父親不禁微笑。他總是憂慮地看著她,只鼓勵她吃和睡,她瞥見女乃媽愛達快步走來,手里端著一碗一定非常營養卻難以下咽的東西。

「你應該躺下休息,小姐,」愛達劈頭就說。「來,把這個喝下去。」

「又要喝,」凱茜說,不過很盡責地把藥湯喝掉。「我得修剪我的無花果樹。」她若有所思地說。把碗還給愛達。

「無花果樹!」

凱茜歪歪頭。「我已經康復,可以做自己想做的事。愛達,你很喜歡吃我的無花果,不是嗎?」

「哎,孩子。現在我的心里想的不是你的無花果。」

「那麼是什麼?」她問。

「你的父親。剛才又有一個信差到達。」

「又一個信差?我甚至不知道來過一個!」

「哎,」愛達說,「他看起來不太快樂。」

「我去看看他。」

「可是你應該休息!」

「愛達,你和父親都把我當做病人。我已經康復了,如果我繼續吃你塞進我嘴里的所有食物,我很快就會胖得像只鵝。」

「好吧。」愛達說,跟隨凱茜走回城堡。

摩斯已經遣退信差,獨自坐在大廳茫然地盯著前方。他不知道自己扭絞著雙手,直到他的女兒輕輕地握住他的肩膀。

「父親,」凱茜輕聲說。「什麼事使你煩惱?」

他勉強收起愁容,微笑地拉她坐在他的腿上,她仍然這麼輕,輕得像個孩子。可是她的眼楮卻又露出了健康的神采,而她美麗的頭發柔軟而卷曲。他想到信差送來的信。時間已經流逝。

他深深地吸口氣,注視她。

「你覺得如何,親愛的?」他問,避開主題。

「很好,父親。比你好得多。這個信差送來什麼消息?愛達說溜嘴,我知道這已經是第二個。是杰弗嗎?」

凱茜從父親的眼神看出父親並不想告訴她,于是急忙說,「不,父親,我已經康復了。你必須告訴我。拜托,你不要把我當做需要保護的小孩子。」

他知道事到如今非說不可了。「你記得你曾經告訴我說你夢到一個男人的聲音嗎?一個你不認識的男人?」

「哎,我記得。」

「你不是夢見他,真的有這麼一個人。他是個英格蘭人,莫格瑞伯爵。他陪伴我回到布列登堡。事情是這樣的,我在亞奎田被一群惡棍攻擊,而格瑞伯爵救了我。他是個值得尊敬的男人,凱茜,一個剛從聖地回來的英勇戰士。我告訴他關于混蛋杰弗的事,事實上,我們在波馬諾待了一夜。他見到你的姑媽,禮貌地避開她的床。我不否認當我們到達布列登堡時,我已經把他當做最佳女婿人選。我告訴他許多關于你的事。回到城堡,他們告訴我你快要死了。的確,我相信你活不過那天晚上。」

凱茜困惑的表情使摩斯一時無法繼續。他咳嗽,刷刷頭發,低聲咕噥了句什麼。

「父親,」凱茜說。「我不了解。這和莫格瑞有什麼關系?」

「他是你的丈夫。」他明白地說。

凱茜動也不動地注視她的父親,不可置信地張大眼楮。「我的丈夫?」她茫然地重復。

「哎,」他緊緊地擁抱她。「哎,」他再說一次。「讓我解釋發生的事,親愛的。我相信你要死了,而你一死布列登堡就會落在杰弗的手里。我說服格瑞在你死亡之前和你結婚。這麼一來,布列登堡將由他繼承,而不是該死的杰弗。他不願意接受,凱茜,可是我終于說服他。第二天早上,他帶著婚姻契約去見布列特尼公爵。公爵同意了這樁婚姻,而格瑞依我的意思直接回康瓦耳。我沒有寫信告訴他你活下來了。」

凱茜一臉茫然,結婚!她已經和一個她從來未見過的男人結婚!她听見自己麻木地說︰「可是你為什麼沒有告訴我,父親?」

摩斯不自在地動一動。「我不想影響你的情緒,孩子,你一直那麼虛弱。」

「可是你現在告訴我了。發生了什麼事,父親?」

「今天到達的信差是格瑞伯爵派來的,他說他的主人將和一個英格蘭女繼承人結婚。」

「我明白了。」凱茜說。驚人的消息令她感到虛弱。她已經嫁給一個英格蘭伯爵。她盯著父親,試著了解。

「還有,凱茜。第一個信差是布列特尼公爵派來的。顯然杰弗發現你仍然住在布列登堡,沒有和你的丈夫前往英格蘭。他試著說服公爵你的婚姻是場騙局,是我不讓他得到你和布列登堡的詭計。公爵要求解釋。如果我們的解釋不能讓他滿意,他威脅要取消這樁婚姻,並把你嫁給杰弗。」

「這個莫格瑞伯爵有能力保護布列登堡嗎?」

「哎。」摩斯說,謹慎地看著他的女兒。

凱茜發覺父親憂慮得臉色蒼白,他在擔心她的反應。也許如果她是父親的話也會做同樣的事。她愛她的父親甚于愛任何人,甚于愛自己。而且她愛布列登堡。她想到杰弗,狡猾貪婪的杰弗,感到一股厭惡。她非常堅定地說︰「我了解,父親,我不怪你。不要再煩惱了。」

她站起來,強迫自己微笑。「我必須準備一下,父親,我將和這個信差一起回英格蘭,回我的……丈夫身邊,他不可以再娶一個妻子。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁