簡體版登入注冊
夜間

夜之私語 第39頁

作者︰朱蒂•麥克諾特

「她只是孤獨,還有些無聊。」思瓏溫和地提出了自己的反對意見。「她非常聰明,在這兒一個人也不認識,又總是被成年人包圍著。她唯一的消遣就是做些驚世駭俗、或者惹人生氣的事情。孩子們總是這樣。」為了對于公開與她爭執表示歉意,思瓏拍了拍艾迪斯的肩膀,說︰「早上好,曾祖母。」老婦人習慣性地皺起了眉頭,臉上的怒色漸少,也不那麼

令人畏懼了。「早上好。」她立即答道。

「思瓏很喜歡孩子。」諾亞加入了談話,一邊拿起邊櫃上的銀色咖啡壺,給自己倒了一杯。「甚至科特妮。」

「我不喜歡孩子。」艾迪斯不客氣地提醒他。「我記得,在這點上你和我是相同的。」

「的確是這樣。」諾亞附和道。

「這是我反對你和湃瑞斯結婚的唯一理由。」

這個非常私人的話題使得在邊櫃邊的僕人從一扇邊門退了出去。于是思瓏決定也跟出去。「我得去洗個澡,」她說道,這是她由拱門退到大廳時腦子里閃出的第一個理由。「我拿水罐的時候,在手指上粘上了楓漿。抱歉。」

保羅站了起來。「我得去我的車上拿點東西。」他說,但是等他走出餐廳,他只去到了大廳另一頭的客廳。他從咖啡桌上拿起一本雜志,翻看了起來。

「我是認真的,諾亞。」餐廳里,艾迪斯嚴肅地說道。「我活了九十五歲,不是要看到我們這個家在湃瑞斯這兒斷了香火。」

「你忘了思瓏了嗎?」諾亞問,試圖提醒她思瓏也是這個家庭的一員,同時避免就他和湃瑞斯之間並不存在的婚約展開一場討論。

「我沒忘了思瓏,」她承認道,看上去有點無辜。「我想我認識她的時間還不長,所以沒能很自然地想到她。不過,你說得對。」

諾亞十分滿意她的回答,但是卡特接下來的話卻引來了一連串令人震驚的反應,一時間吵得不可開交。「不管思瓏有沒有孩子,她永遠也不可以繼承家族的香火。」卡特簡短地說道。「這個想法太荒謬了。她一點都不知道該怎麼做一個雷諾茲家族的人,而且要開始教會她,也已經遲了三十年。她孩子的身上會有她成長的影子,還有她的價值觀,而不是我們的。」

「她可以學。」湃瑞斯勇敢地插話道。

「湃瑞斯,我沒有問你的意見。盡避你也許已經完全把她當成我們家的一員了,但是其他人不會這樣。我們的朋友們不認識她,從來沒听說過她,而且他們也永遠不會接受——」

「我有一個辦法能解決你的問題,卡特。」諾亞打斷了他,語氣鋒利。「你今晚有什麼計劃?」

「思瓏和保羅在這兒的那些晚上我都沒什麼特別的安排。」他說道,諾亞的語調讓他暗吃一驚。「我猜想湃瑞斯和你可能會想用幾個晚上和他們一起去市中心,做一些年輕人愛做的事。」

「好。既然大家今晚都沒什麼特別的安排,你可以辦一個派對,把思瓏介紹給你的朋友們,而且讓他們完全接受她。」

「不可能。」卡特嘲弄地說道,搖著頭表示了不同意。

「這至關重要。」諾亞冷冷地反駁道。「你拖的時間越是長,就會有越多關于她的猜測,還有你為什麼會害怕別人見到她。我父親肯定已經向他的朋友提到她了,人言可畏啊。」

「理智一點吧。思瓏在這兒只會待兩個星期,接著她就會離開。而且,我想派對對思瓏來說既費力也費神,壓力太大。」

「她只需要在重壓下忍耐一下就行。」諾亞對自己嘲諷的口氣毫不掩飾。

「我覺得給思瓏辦一個晚會是個絕好的主意。」湃瑞斯說道,雖然她父親冰冷的盯視令她畏縮,但是她毫不退讓地迎著他的目光。

「湃瑞斯,」他警告她,放低了聲音。「你的態度開始招人煩了——」

「你犯錯的時候總是很煩心,卡特,」艾迪斯說,「踫巧我也同意諾亞和湃瑞斯的想法。我們應該舉辦一個晚會把思瓏介紹給每一個人,而且越快越好。」

「好吧,」他說,一邊揮了揮手。接著他開始回擊湃瑞斯。她從沒有這樣反對過他。卡特冷冷地指出她這樣做引起的負面結果。「你說想乘思瓏在這兒的時候,和她盡量多待一些時間。可是你做不到,你得把這些時間花在組織思瓏並不會喜歡的晚會上,而且你還得邀請那些只會沖著她目瞪口呆而不會接受她的人。」

「他們會接受她的,」諾亞冷冷地說,「如果你表現出你希望他們這樣的話。如果你擔心你的影響力不足以確保這個場面,那我會樂意在晚會上利用我的影響,反正我們認識的是同一個圈子里的人。」諾亞就這樣應戰了,接著他用柔和的聲音對湃瑞斯說︰「你不用犧牲你和思瓏在一起的時間,湃瑞斯。我會讓斯諾敦太太來辦這個派對,並且負責所有的細節。

「湃瑞斯,我想你該有個賓客名單,可以給我嗎?」她點了點頭,于是他又說,「太好了,那麼你所有要做的就是告訴你的人今天把房子收拾停當,我會讓斯諾敦太太做其他的事。」

「我會來安排那些下人。」艾迪斯發話了。「思瓏和湃瑞斯白天可以去做頭發,或者干點其他什麼會讓年輕女人在參加晚會前花上一整天的事。」

思瓏剛巧在艾迪斯說話的時候走了進來,看到湃瑞斯臉上的笑容和卡特的怒目圓睜,不由滿月復狐疑。「我們是要開派對嗎?」她問道,于是每個人都住了口,看著她。

「我們要為你舉辦一個晚會,會非常棒。」湃瑞斯驚喜地說道。「諾亞,非常謝謝你自告奮勇讓斯諾敦太太幫我們的忙。我想她恐怕得用電話邀請賓客。」

「斯諾敦太太喜歡挑戰。」

「我真的不需要一個晚會,」思瓏小心翼翼地斗膽說道,

「我不想給任何人添麻煩。」

卡特看著其余三個人。「我說了她會那樣想。」他不無勝利地說道。

思瓏正想強調卡特的這個想法,諾亞卻傲氣十足地對她說,「這不是你要做的決定。把你介紹給朋友們,是這個家合乎禮儀的做法。而派對是最理想的一個途徑。」

思瓏感覺到兩個男人之間正涌動著敵對的暗流,她想不通為什麼一個簡單的聚會會導致這樣一個局面。她想不理會諾亞的命令而固執己見,但是湃瑞斯看上去是如此興奮,她不忍心再作什麼反對了,同時艾迪斯看上去這麼頑固,她知道再爭辯也無濟于事。

「那樣的話,」她不置可否地沖諾亞笑了笑,「我想邀請科特妮。」他點了點頭,于是她從房間也從這場爭論中退了出來。她看了看湃瑞斯,「我要上樓洗個澡。」

湃瑞斯把椅子朝後挪了挪,站了起來。「我把賓客名單、寄聖誕卡的名單,還有其他資料都存在了電腦上。我現在就可以給你一個邀請名單。」她告訴諾亞。讓思瓏驚喜的是,湃瑞斯在走道里追上了她,勾住了她的手臂,對她說,「這會非常有意思的!早上我們一起去買東西,做頭發,再按摩一下。保羅說他還有些小事要辦……」

思瓏想到自己將像一個新鮮事物一樣被展出,任由一群陌生人觀察、評論和猜測,感到沮喪極了,她不覺跟著湃瑞斯繞過了樓梯,來到客廳後面右邊的一扇緊閉的房門前。湃瑞斯垂下手打開門,這時思瓏才想起她還要洗澡,于是朝後退了一步。緊接著,她意識到她都看到了什麼,立即改變了主意。敞開的房門後顯露出一間寬敞的,裝飾著豪華護牆板的房間,這只可能是卡特的辦公室。蓋利•迪士勒就常常從這間房間跑出來的。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁