繁体版登入注册
夜间

不良新娘 第2页

作者:蕾贝嘉·温德斯

但是,昏暗的灯光也掩盖不住他在烈日下长久劳作的事实。他脸上和身上的肌肤在炎热的阳光暴晒下,已成了柚本色。

如果哪个男人要证明自己整天都在勤勤恳恳地工作,她觉得眼前这个高大魁梧的男人就是样板,他那双肌肉结实的手臂强壮得能弯钢折铁。

为了做到公平正直,她结结巴巴地对他说\"不,你还不太晚,我刚刚才收摊。你带了相片和简历吗?\"

\"没有,小姐,我没有照相机。我正在节省每一分钱好偿还农场的贷款,这笔贷款至少十年才能还清。当然,如果再有一场像今年这样的旱灾,时间还会拖得更长。\"

不管怎样,她还是对他的诚实怀有敬意。这里没有假装、托辞,没有自夸的得意扬扬。

\"我可以不要照片。\"

\"你太好了,小姐。你看,我也没有时间写简历。因为我是今天早晨才看到你的征婚启事,那还是我老弟从牧场上开车过来带给我的。\"

\"当然,他们先过来看过你了。他们说,你看上去有些像我母亲年轻时的样子。我母亲年轻时是大草原里最美的女人。他们跟我说的时候,我就想,这事值得去看看,因为我自己也在寻觅一位合适的妻子。\"

他用黝黑修长的手指点着摊档横档上挂着的一张报纸复印件,这是本地的《拜森信使报》,每周四出版,她的征婚启事登在头版。

他指甲边的污垢让她想起他是靠自己的辛勤劳动挣饭吃的。她以前只认识华尔街上的男人,他们拼命积攒家族的财富,与一个和自己门当户对的女人联姻,以确保所有的钱都掌握在他们的手中。

\"因为你想找一个\'不良\'男人,所以我想最好现在就来见见你。如果你答应参加八月份在帕金斯举行的博览会,我就有时间照张相,准备一份简历,并费点心思收拾整齐来见你。\"

\"帕金斯博览会?\"她有点犯晕,所以问了一句。

这个男人说话真诚、毫不做作的方式吸引了她。

\"是在本州西北部我兄弟的农场那里举行。每年在拜森都有很多活动。你会喜欢的,小姐。到时将会有一场名花评级,一场时装评论,甚至还会有一场灾星秀。当然,还有大牲畜评比会,所有这些都结束以后,还要评选一位女王。\"

他突然低下头,稍稍停了一下,又沙哑着嗓子说\"我老弟对我说,如果你去参加,你肯定会赢,小姐。我亲眼见到你以后,我敢说,我绝对赞同他们的看法。你有一双梦幻般的眼睛,和长在小甭山上的飞燕草一样,清晨的薄雾使它们流动着烟紫色。你甚至比我母亲还要漂亮,我简直不敢相信。\"

当珊妮还在蹒跚学步时,人们就告诉她,她是个美丽的小女孩。从婴儿开始,对她美貌的奉承和赞美就从来没有停止过。她那如黛似漆的睫毛配着宝石般的眼睛,更是常常被人提起。人们总是把她的眼睛比喻为纯净的紫水晶。

这种陈词烂调的溢美之词她从不当回事。她觉得重要的是一个人的内心,上天赋予的脸庞和身材并不重要,这些是无法取舍的,由不得人。

但是,她无法漠视眼前这个男人的奉承。他把她和他的母亲相比,这使他所说的话另有意义了,虽然她知道他有点奉承过了头。但是说心里话,她还是有一点感动……

他清了清喉咙,好像他说的那些话让自己也有点窘迫。他那困窘的样子使她对他更同情了。

\"我弟弟朗尼有一部照相机,他能帮我拍照片。我最小的弟弟肯尼,还在高等专科学校学习打字,他会给我整理出一份极好的简历的。\"他又一次停顿了下来。

\"我很抱歉像这样子来见你。我身上有股味,闻起来像是随着湿润的微风而来的长满谷物田野中的甜味。\"珊妮再次对这种不同寻常的措辞感到惊讶和敬佩,只有在土地上辛勤耕作的人才会这样说话。

\"但是,我觉得这是我来见你的惟一机会。其实多数时间里我就是这个样子,照张好照片也改变不了这个事实。现在你所看见的样子就是你将来会看见的样子,当然,每逢周末,我也会为你换身干净行头的。\"

珊妮惊讶地发现,她真想知道他洗完澡刮完胡须、穿上格子衬衣和Levi牌牛仔裤后会是个什么样子,她甚至心荡神驰地想象他身穿丝光黄斜纹裤和丝绸衬衣的形象。然后她又奇怪,自己怎么能一边接待他一边想象他的样子。问题是,她觉得自己已经被他率真的谈话迷住了。他所说的话有一些很美的东西.同时.他的谦逊中又有某种东西使她无法对他表示怜悯。\"你看,先生。\"

\"科特雷·贾德·科特雷。很高兴认识你,小姐。\"他伸出一只污黑的手,不用说就知道,在他到达竞技表演场之前,他曾经用这只手做过什么。稍稍犹豫之后,她也伸出手放进他的手中,他就像和别的男人握手似的,伸直了胳膊,有力地握着她的手。

以前在她认识的男人中,没人用这种方式向她致意。他从容直率地看着她,他的友好突出了他那非同寻常的真诚,这一点打动了她,也消除了她的防范意识。

\"我的驾驶证在我汽车上的一堆报刊杂志堆里,我急着在你离开之前赶过来,所以我没有费心去找。\"

\"好吧,科特雷先生,在这里签上你的名字,留下你的电话号码。就像我对别人说的那样,要我对你感兴趣,我会给你打电话。如果你对我不感兴趣--这也有可能。你也不用担心,告诉我就行了。\"

\"很公平。\"他低声表示同意。使她惊奇的是,他并没有立即表示他想再次见她,他真有点不可思议。她的一生就是不断地赶走献殷勤的男人,所以,他的态度使她有种全新的感觉。

\"科特雷先生,事实是……\"她小心翼翼地措辞,\"要是你没有再从我这里得到消息,请不要生气。我是想找个能与之共度余生的男人。所以,我不得不挑剔一点儿。\"

他点着头,好像他完全懂得她所说的意思。\"我深有同感,小姐。那也是我仍未婚娶的原因。外貌能蒙蔽人,特别是当一个人美貌如你的时候。\"他拉长了声调说道。他的弦外之音好像是说,男人会为了一个长得像她这样的女人出卖自己的灵魂,并会为此悔恨终生。他的一切既使她惊奇,又使她消除了疑虑。

\"我早就认为花点时间找个合适的女人做妻子是很值得。我不想离婚。我父母是在我们家族的教堂里结婚的,在去世之前,他们相依相守了四十八年。我想要的也是这种婚姻,要不然,我只好走我的独木桥了。\"

这回轮到珊妮点头了。因为他所说的正是珊妮想要说的话。\"我也深有同感。\"珊妮七岁时,父母双双死于一场离奇的意外车祸。在此之前,梅一直为珊妮的双亲工作,梅很肯定地告诉珊妮她父母的婚姻生活是很美满的,就像她和约翰的婚姻一样。珊妮也想要这样的婚姻。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页