繁体版登入注册
夜间

曲折情路(The Spiral Path) 第22页

作者:玛丽·乔·普特尼

但比起孩子,肯基更重要。如果他真的不想要孩子,她可以接受。天知道!以他们繁重的拍摄工作,要抚育孩子有多么困难。但既然其他演员可以办到,他们应该也可以。

或许他只是惊讶她突然提起这个话题。或许等他习惯这个主意后,他就合。喜欢上、它?但恐怕那只是她自己一厢情愿的想法。

稍早她曾来探视过肯基拍片,片场的人很轻易地放行。警卫认出了她,对她咧开个亲切的笑容,指示她肯基的拖车所在,保证他在里面。

拖车停在荫凉的树下,冷气大开。门没有上锁。她推开门,登上阶梯,轻声唤道:”肯基?希望你喜欢我这项惊喜。”

“该死了!“女性沙嘎的声音响起。

瑞妮的眼睛逐渐适应了拖车内的黑暗,随即在原地冻住。肯基躺在床上,背靠著枕头,和他共演的知名女星贝安琪全果地跨骑在他身上,鲜红的指甲正在解开他的长裤拉链。她懊恼地扮了个鬼脸”你应该先打电话的。”

瑞妮感觉像被人用球棒在月复部挥了一记。这是不可能发生的,这应该是三流肥皂剧的题材。或许他们正在排练卧室的景。

但肯基并未试图解释或否认。在最初的震惊过后,他一迳注视著她,脸庞如花冈岩般深不可测。她几乎可以听到他的脑子里转著念头,想著要如何演好这一幕。

安琪在肯基身上坐起来,将一头蓬松的金发拨到头后,轻描淡写地道:”不必这么懊恼,瑞妮。这只是在拍摄时爽一下,没什么大不了的。”

或许对贝安琪是如此。这位性感艳星以追逐男人和徘闻的头版为乐,但对瑞妮不然。她强迫自己控制住,只想著绝不能在他们面前崩溃。”我实在考虑不周,竟没想到我的丈夫在离开我的视线后,就不能被信任。我原预期他会有更好的表现。”

肯基轻轻推开安琪”我很抱歉,瑞妮。但或许这样是最好的。”

她原本还怀著微弱的希望,这下全都粉碎了。她摘下结婚戒指,用力掷过去。”我的律师会和你联络。”

话毕,她转身大步离开拖车,庆幸她没有打发掉出租汽车--或者晚到个五分钟,正好撞上他们在办事。那一来她一定会大吐特吐。

她神色木然地回到机场,原机飞回加州。

她哭了数千哩路。

瑞妮哭泣著醒来。

肯基一脸担心地坐在床边,温柔地按著她的手臂。”你还好吧?”

她几乎月兑口说她重历了他和另外一个女人上床的可怕梦魇。和肯基上床唤回了往事,而且痛楚就如当初一般剧烈。他曾警告过她天亮后可能缓筢悔;他是对的。她颤巍巍地吐出口气。”我好多了。”

他的脸庞一暗。”我很抱歉。我应该在用完餐后,直接带你回旅馆的。我太蠢了,没料到后来会发生的事。”

她将重历往事的痛苦和昨夜的欢愉相衡量。”或许这样比较好。你就像未完成的事,现在我认为可以做个结束了。”

“很高兴知道我昨晚的努力没有白费。”

他就要站起来,但她拦住了他。”既然话都说开了,我想也该是问你为什么如此轻易地抛开我们婚姻的时候了。它有那么糟糕吗?”

“一点也不,“他谨慎地遣辞用句。”就像蓝道尔一样,我不适合当丈夫。差别在於我太迟才明白,而且我比他更没有荣誉感。一开始我们就不该结婚的!。”

“老天,止月基,这不是一八O八年,有关荣誉感的那套说词并不适用。你是个亲切的丈夫,而且你似乎也很快乐。难道那一切都是演技?”

“我不是在演戏,但我们有的只是桩韵事,不是真正的婚姻。”

“那么一切就只是性了?”

有那么一晌,她以为他会同意。相反地,他不情愿地道:”不只是性!但婚姻需要两个同样有意愿又有资格的人。我一时冲动求了婚,因为我想和你在一起,却没有真正考虑到婚姻所意味的。”

“就算你决定退出,你原可以用更好的方式结束它的。”

他苦笑。”我无意事先预谋,只是顺其自然,但它却比我有意选择的更为残忍。就这方面来说,我是无法被原谅的。”

“有许多事是无法被原谅的。“这番讨论虽然痛苦,至少他们开诚布公地谈了。”如果当初我们之中有人有一点常识,就该在加州海岸的韵事后好聚好散,避免日后痛苦的婚姻和分离。”

“理智从来就不是我的长处。“他淡淡地笑了。”将离婚的创痛当做你日后创造力的来源吧!”

“我宁可以其他方式汲取经验,“但他是对的。不管怎样,痛苦往往是创造力的来源。

“有些事应该要亲身经验。“他拉下她的毛毯,出她姣好的胴体。”我同意等我们回片场后,今夜就当作春梦了无痕。既然如此!我们何不善用今宵?“他俯身亲吻她的肚脐,用舌头画了个圈。

她惊喘出声,下月复揪紧回应。”如果…如果你再做一次,我将无法分析你的思考逻辑是否有误。”

他再做一次,而她完全停止了思考。

薇儿抬起头,瞧见瑞妮推门而入,松了口气。看来她的好友似乎自一这次的绑架事件里,安然无恙地归来。

瑞妮走向咖啡机,问道:”我不在的期间,有任何灾难发生吗?”

“没有。或许因为今天是星期天,多数人都还在放假。”

“但你没有。高登呢?”

“他飞去圣塔菲和朋友用餐了。我一直在替你掩饰,或许你不想让他知道你和肯基一道失踪了两天。”

瑞妮啜了口咖啡。”在你死於好奇心之前,何不乾脆问究竟发生了什么事?”

“我大致可以猜得出来,但我不介意听你描述细节。”

“肯基带我去看猫咪,再去一家美味的牛排馆用餐。之后我们去了一间超棒的、位在悬崖上面的民宿。”

“我读过那里的报导,也一直想去住住看。”

“那里真的平静得难以置信远离世俗和拍片的压力。我们讨论过莎拉的角色,基说服了我最适合扮演莎拉。”

“太棒了!我一直认为由你来铨释她最合适。”

瑞妮扮个鬼脸。”似乎除了我之外,每个人部这么认为。总之,他的论点太过坚强有力,我只有接受。肯基带来了剧本,我们就开始排戏。”

“你们排了戏太平淡无奇了。”

“的确--直到我们失控地扑向彼此。”

“我还以为你决心保持纯粹公事化的关系。”

“我们只是被一时的疯狂搂住,因为在排练莎拉和蓝道尔这对绝望地渴望彼此的恋人时,太过入戏了。那或许正是我一开始坚持拒绝扮演莎拉的原因。”

“我可以明白,但那样做很危险。和已分手的情人上床很容易--熟悉感、不确定和渴望旧日的美好时光,都会营造出狂野的『性一。但依我的经验谈,那只会扰乱你的感情。”

“的确。但我们也终於开诚布公地谈话,我想那是件好事。一那么疯狂的一刻,我甚至想问他,我们的婚姻是否值得再试一次。但幸好只是一刹那。”

薇儿推开文件。”你想和肯基复合吗?”

她皱起眉头。”如果他是个好丈夫的料,或许有可能。但我要如何和一个我甚至无法信任的男人在一起生活?”

“根本连试都不值得试。“薇儿犹豫了一下。原本她来新墨西哥前,己打定主意要讨厌肯基,却发现那不大容易。在肯基英俊的表象下!还有一颗善良和体贴的心,但要成为好丈夫不只於此。”肯基完全不值得信任吗?也或许他只是失足那么一次,并不想要求第二次的机会?”

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页