斯波兰达痛苦地点点头,"它意味着你能够永远留在人世间。埃米尔的爱将使你生气勃勃,安危无恙,因为人类之爱是最有效的魔术……最有效……"她从河畔腾空而起,飞回寒冷的天空。"哈莫妮!天哪,我怎么会这样傻!"
"对你来说,它总是来得自然而然。"
"你知道我得做些什么,妹妹?"
炳莫妮骨碌碌地转着眼珠,"我一点也猜不出。"
"我将去赢得乔蒂安的爱!不管怎么样,我要让他同我相爱,然后我就无须返回精灵国。"
"实在是个绝妙的主意。"哈莫妮答道,她打了个呵欠。"真奇怪,我自己怎么没有想到这一点。这过别忘了,尽避乔蒂安的爱可以使你不必返回精灵国,但你还须征得父亲的准许,让你留在这里,而你知道父亲是会怎么做的,斯波兰达。"
斯波兰达愿向由哈莫妮的告诫引起的忧愁屈服。她一定能够以某种办法和形式,说服他的父亲准许她留在人间。"我会处理她我所面对的难题的。"
"你还有另一个难题,那就是你有责任将你现在怀着的孩子交给霹雳卫郡,"哈莫妮提醒道,"婚约的内容不可改变,我们的生存有赖于这孩子,斯波兰达,不管你做什么说什么都不会更改这个事实。如果你的孩子继承了精灵国的所有权力,某一天他将成为霹雳卫郡的国王。父亲决不允许一个未来的国王生活在别的什么地方,除非那是他的王国。"
斯波兰达的笑容顿时消失了,"但是——"
"一旦你赢得了乔蒂安的爱,向他说明一切,告诉他……嗯……告诉他你将给他一打的孩子。当然,如果他知道你能给他另外一屋子的子女,他不会为失去一个而难过。此外,我可以肯定,如果父亲忍心让你和乔蒂安呆在一起,他同样也会决定允许乔蒂安和这孩子往来,既可在霹雳卫郡,也可在桦诗庄园。使乔蒂安变小以便让他能够进入我们的世界,那是件简单的事情。"
斯波兰达深深知道她丈夫决不会同意让他的儿子在精灵国中养大。这男孩将是他的继承人,桦诗庄园下一任的公爵,为了照管这孩子,他会亲自去和邪恶展开斗争。
斯波兰达唯一希望的是爱的力量能够求索,寻找并交出那个难题的答案。
现在,她将集中精力去获得乔蒂安的爱。她迅捷地跨上秋火,向哈莫妮挥手告别,喝令母马快步跑回马厩。
将马交到仁慈而能干的赫伯金斯手里后,她疾步走过铺着卵石的小径,穿过院子,不久便到了府邸。
"乔蒂安?"她一边往里走一边叫着,"乔蒂安?"
她使出魔法飞速探看一间间的屋子,寻遍了整幢楼房,终于在他的办公室进而找到了他。"乔蒂安。"她大声叫道,满脸堆着笑容朝着他的办公桌轻步迈去。"昨晚对我来说发生了一些极不寻常的事情,而我——"
"坐下。"他从办公桌后望着她。
"我想这不会发生在我身上,然而却发生了。昨晚,你看——"
"坐下。"
"我同弗劳利太太、厄尔姆斯特德、赫伯金斯说过话,就在昨晚,我感受到了他们对我描述的所有症状。你睡着以后,我开始感受——"
"最后再说一遍,坐下。"
他的高声叫喊震慑住了她。这时她正要请求他尽量地爱她,她不想加深与他的对立,于是她在他对面的一张椅子里坐下。"看来我得为我今天早上的古怪举止向你道歉,"她平静地说着,"我并不想惹你生气,夫君。如果我已经使你不高兴了,我请求你原谅。"
乔蒂安移开文件,双手交叉放在桌上,向前倾着身子,"我有一些话要和你说,斯波兰达,我要你仔仔细细地听着,你——"
"我也有一些重要的话要和你说,我已经爱上了——"
"你打断了我。"
"嗳,我是打断了你。不过我要说的话是那样地至关紧要,我怕我会忍不住的,如果我不能告诉你有关——"
"当我不睬你了的时候,你或许就有话要说了。现在,谈谈你一旦有了奇怪念头就进入我的办公室一事……你将不能再——"
"我已经爱上你了,乔蒂安!"由于过于激动,过分期盼,斯波兰达再也坐不住,她轻轻推开椅子,"我没有想到过一个精灵也能感受如此深切的感情,然而我已确确实实地坠入爱河了。"
她在乔蒂安的办公桌上方飞翔着,头发全部飘落在他的文件、墨水池以及台灯上。"我感到你我之间有一条牢固的纽带,就好像我已真正依附于你。当我和你不在一起时,我便若有所失。有好几次,在你张嘴开口说话之前我就已经明白你将要说的话。当你高兴、悲伤和忧愁时,我也感到高兴、悲伤和忧愁,乔蒂安。"她柔声说道。眼中充满了璀璨的幸福光泽。"对我来说,和你相伴的短短日子,胜过了和你分离的悠悠岁月。"
乔蒂安倒抽了一口气。他曾经要她爱他,他们在空中的那个晚上要她爱他。
而现在,她爱上他了。不可能的事情发生了。
"乔蒂安?"
他继续望着她,仍旧为她的宣言而感到吃惊,"你爱我?"
"嗯。"斯波兰达深深地吸了口气,满怀着世界上所有的希望,指望着他能应允她向他提出的请求。"因为我爱你。"她柔声细气,吞吞吐吐地说着,"我想请你也以爱相报。"
乔蒂安浑身僵直,眼珠是他全身唯一活动的部分。他瞅了一眼被他已捏成一团的珀西瓦尔·布拉克特的信。还有果园,它的失去就是因为他对斯波兰达的那该诅咒的软弱。
然而现在她却要他爱她?
他几乎要想大笑,但他没笑,而是从椅子中站起身来,径直走向屋门。
"乔蒂安?"斯波兰达叫着他,一种朦朦胧胧的惊恐败坏了她的欢乐。
他在门槛上止住脚步,转过身来面对着她。
"你会尽量地爱我吗?"斯波兰达问,"请你务必爱我,夫君?"
他的下颌一阵痉挛。
"不。"他只说了一个字,然后离开房间。
第二十一章
此后的两个星期里,斯波兰达只能瞥见她丈夫来去匆匆的身影。乔蒂安已在府邸另一层的另一间屋子里睡觉,并且只在那里进餐。他将一天中大部分时间都花在办公室里,一小时左右的野外骑游,傍晚则与白兰地或波示阁葡萄酒为伴,在图书室里打发时光。
不久,斯波兰达只好求助于隐身法。这样,她白天陪他去办公室,晚上随他去图书室。和他在一起时,她注意到他是多么地全神贯注。他会着手工作或学习,但过不了多久,他便离开桌椅,要么走到室外来去踱步,要么目不转睛地朝着窗外出神。有一次他竟然折起铅笔来,一枝连着一枝,一连折断数十枝。
她很想去安抚他,但又怕打搅他。她最新发现的对他的爱使她懂得,她对他这种自物强迫的独居生活的干涉,只会更加激怒他。
而且他的火气只会加厚他在两人之间砌起的隔离墙。
可是,失去了他那赐予力量的吻,她不再拥有保持人体形状的能源。晚间缺乏能源问题还不大,因为没有人想在子夜和黎明之间见到她,可是在白天,她得让仆人们看到她的身影。
她唯一的能源是将她自己锁在府邸内各个不同的房间里,缩小身体,直至获得足够的活力,重新变回人形。