繁体版登入注册
夜间

盛满祈愿的花篮 第36页

作者:吕贝卡·裴斯莱

他知道有些论据能够拿来说服她,但是他才不指出来那是什么呢。相反,她为对他的赤果的无动于衷所说出的辩护词不达意,使他感觉在初次场合考问她是愚蠢的。

他仍然不得不评论上几句。“一株柔荑花,嗯?”他往下瞧瞧自个儿,决定把她的比喻当作一种赞美。多少年之前,他曾有空看看一株真实的柔荑花,但是如果记忆不骗他的话,它们没有这么小。

“乔蒂安,我认为你大概要辅导我的艺术了,但是我想提醒你一件事,今天下午我在婚礼上向你要求的。”温情脉脉地她拉着他颈背一绺午夜般乌黑的头发,手指抚弄他雕塑似的面颊。“一个孩子,夫君。这是我对你的要求,你说我们会在今夜讨论我的请求。”

“我们要做的比讨论你的请求要多,夫人,”他哑着嗓子回答。“我们将设法实现它。”

他的回答使她兴奋至极,快活地尖叫起来。“我们现在就为实现它而奋斗呢,还是先教会我艺术?”

“同时。”

她不再问他。她父亲告诉过她乔蒂安知道干什么的,她断定她丈夫的确知道。“我已准备好怀你的孩子。”

这话从她嘴里说出来的那一刻,她感到并且看到一种迅速的变化来到乔蒂安身上。她听见到的他们手每块肌肉明显紧张、伸展了,他的下腭变硬,好像他牙关咬得紧紧的。他呼吸变得困难而且不正常,一丝细汗从他前额上爬出来。

“我只想知道一件事情。”她把手搁在他的月复部上,大拇指模着他的肚脐。“你跟我了,是不是意味着你爱我?”

她温柔的话题击入他耳中,乔蒂安一点声音也没有。事实上,他敢发誓,他的脉搏已经停止了。

爱。

这种情感能把一个男孩子的心撕成碎片,能把一个强壮有力的男人变成一个痴笑的傻子。“活见鬼。”

这刺耳的声音像千百条荆棘,划过她的神经。她看着他双眼——这双眼像冷冻的匕首一样冰冷、残酷。自打她在草地上见到他,她看见了他的每一次发怒,但是她知道现在看到的不是一般的愤怒。

极怒。

真地被吓怕了,她看见她的光雾已经出现并环绕她,知道自己会在他面前消遁。

但是,就在她被围拢在闪光的阴霾中之前,她看见乔蒂安从床上跃起,穿上裤子。他一言不发冲出了房间,把门关得轰轰响,两幅画从墙上落下来。

他娶的精灵公主的钻石之泪扑簌落地,消失在闪光的光霾里了。

第十一章

第二天早晨,斯波兰达醒来的第一个念头就是去面对乔蒂安。天哪,她有那么多话要说给他听。她不光下决心弄清昨天晚上她提及爱时使他如此极为愤怒的缘由,不定心一意接受埃米尔的规劝。她将告诉乔蒂安关于她本人。

今天,这个早晨,她丈夫会得知他给予她的昵称竟是对她和她是什么的精当描述。

"我真的就是个精灵,乔蒂安。"她一边盛装起在婚礼上穿过的真丝衬衫,一边练习说道,"一个调皮的小仙子,一个恶作剧的小精灵,一个小表怪……我是个精灵,我的郎君,一个公主,霹雳卫郡的王室成员。"

她离开房间移身而上乔蒂安的卧室,她怀想着他昨晚睡在那儿的情景。他的房间在宅邸的三层,她飞上两层楼梯抵达那里。

迈上长长的走廊,她看见通他卧室的门开着。

但这是埃米尔,不是乔蒂安,站在里面。

"埃米尔,乔蒂安在哪里?"她问着走进房间。

他不敢看着刀,只是盯着天花板"走了。"

"下楼了?"

"不,从之所以房子走了,他离开了,斯波兰达。厄尔姆斯特德说他黄昏前出走了。"

"但是他去哪儿了?"终于,埃米尔看着她,不乐于在她脸上看到的沮丧表情。可恶的乔蒂安·安伯维尔,真该下地狱,他义愤填膺,这个男人怎能在婚礼后当天离开他的新嫁娘子?"我不知道他去哪儿了,斯波兰达,但我肯定他不会走太久,他会回来的,你能看到。在你有功夫去思念他之前他会回来。"

"我已在思念他。"

看见她眼中一个可疑的闪烁,他移身搂住她,"别哭",他柔声劝慰,轻拍其后背,"请别哭。"

些许钻石之泪洒落地板,她止住哭泣,"我愿意独自呆一会,埃米尔。这里,在乔蒂安的房间,这里都是他的东西。"

"当然。"他放开她,捏捏她鼻子。"今天早晨我准备回家,走之前我能为你做些什么呢?"

"不用了,"她开言,又微笑了。"我能为你做些什么呢?"

他感觉似乎又搂住了她。这确为他遇到的最惹人爱怜者。"你能为我做的,就是去得到幸福愉快。"

"我几乎总是快乐的,埃米尔。"

这是真的,埃米尔想。大多数时间,她真的快乐。愚不可及的乔蒂安,他放下这么个宝贝而去。"明天我会回来看你。"

"我希望不久就能见到你。"

等埃米尔走了,斯波兰达关上门。紧接着这房间就充盈亮闪闪的银光。

接下来的一幕,一个真人大小的哈莫妮现形。"这男人是谁,姐姐?"她在姐姐身后发问时正漂浮于离地板六英尺之上。"我在昨天你的婚礼上也看见他。噢,父亲叫我告诉你,他对你结婚很满意。你一怀上宝宝就让他知道,然后就能回到家乡霹雳卫郡。你怀上了么?"

"没呢。"

"准备什么时候?"

"我没拿准呢。"

"怎样方能怀上小孩?我问父亲,可他对我说去问母亲。母亲呢,像往常那样,出外执行她的一个任务。你离开后她在家一次,只呆了比一小时多点儿就又飞走了。"

"她很勤勉于自己的使命。她一定是这样的。"

"怎样方能怀上小孩?"哈莫妮再次发问。

斯波兰达举起双手靠近自己肩膀以示一无所知。"我还不晓得。"她飘然离地,与妹妹在室中相逢。"我顶顶高兴见到你。"

炳莫妮飞过去依凭在壁炉台之上,飘然之间碰着了几串水晶装饰。这些饰件落在大理石做成的壁炉边缘,化作成千上万个碎片。

几乎同时,斯波兰达不动声色信手向这些碎息略施麻力,瞬息之间这些饰品完好如初。"好一个行善者,斯波兰达,"哈莫妮愤然出口。

"哈莫妮,你必须帮我。"

"不,我生你气。要多气有多气,因为你昨天婚礼上破坏了我的好戏。真的,斯波兰达,一只大黄蜂正叮——"

"你生我气了?"斯波兰达宽宏大量地微笑道,"噢,这恰恰是我所需要的那种帮助!"

"因为我生你气!斯波兰达,我认为你跟这些人呆得太久了。你正变得精神错乱。"

斯波兰达飘移近壁炉台,"我想听你教我怎样变得发怒。"

炳莫妮的笑声满屋子荡来荡去。"教一头公牛去弹竖琴比这不知容易多少!"

"你想试试吗?"

"不想。"

"但是——"

"在这里跟你呆在一起的那男的是谁?"

多么渴望从哈莫妮这里学到发怒这个本领啊,斯波兰达知道她妹妹不会对她问的所有问题置之不理。"他叫埃米尔·泰特,他是乔蒂安的表兄弟。"

"我的眼睛看他倒不觉得难受。"

"嗳,他很英俊,是不是?他很可爱也很善良好心。"

"他很可爱也很善良好心,"哈莫妮鹦鹉学舌,模仿斯波兰达轻柔、和缓的声音。"多么令人作呕。"她双臂环抱肚子,低下腰来装作胃难受的模样。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页