“买柠檬太妃糖和甜点给每个人?”
他使劲点头说:“我是这样想。”
“那么我允许你去。只记住,别让伦敦邮局的职员给你任何重的包里,即使是威尔斯主教也不行。告诉他们包里必须等邮车才能寄送。”
挺起肩,他说:“他们休想跟我说好话,小姐。他们不敢再跟你呱噪。”
“好,上路吧,”她给他几便士。“在亨斯罗吃顿热乎乎的午饭。”
她望着他大步离去,暗自为他的安全祈祷。每次跟他道再见,她的内心就死去一些。她也许再也见不到他。
“说悄悄话是不礼貌的。”文娜斥责道。
茱莉镇定自己,然后转身。“检查别人的信是无礼的行为。你怎能说那么多闲话,而且当着道格的面?他需要好榜样,不需要学习包打听。”
文娜顿时眼泪汪汪。“我以为知道雷克爵爷的动向也许有助益。何况,我只是个又老又跛。又无事可做的女人。我爱你,一想到你被设计结婚我就受不了。”
怜恤冲淡了厌恶。不过,茱莉还有一件事要表明。“你一定要保证不再窥看任何人的信件。”
“我们必须知道他打什么主意。而他既然尚未继承公爵之位,我不能收取他的信。”
“你应该出于对克利夫兰公爵的尊敬而收取他的信。”
“雷克爵爷不会像其它人那么容易劝退,”文娜说。“想想,齐家继承人居然来此地想要娶你。”
“就算他是王储我也不在乎。”
“我说了,窥人私事会破坏信任,外婆。我正要参加另一次比价,承受不了任何的失误。”
文娜抽泣着,用手帕擦擦眼睛。“你父亲把你当成一份财产似的任他摆布,实在不对。啊,你一定觉得被设计很不是滋味。我恨那个黑心魔鬼。”
茱莉并不确定自己对于那个向来只是信封上的一个名字,或婚约上的一个签名的男人,作何感想。她会像以前一样逃月兑这个婚姻陷阱,而且不受文娜的任何干涉。“答应我,以后不再窥看任何人的信件。”
“我向先夫发誓,绝不再让你难堪,或变成一个累赘。”
“你从来不是累赘,外婆。”
当日稍晚,为了文娜对待雷克爵爷的无情,茱莉心情不安地来到克利夫兰公爵府邸。无论雷克为什么来到巴斯,他应该受到与任何一位贵族相同的待遇。
避家打开大门。“日安,茱莉小姐。请进。”
“你好,桑福。”
他将她请入门厅,木蜡掺杂着温柔玫瑰花香,气味悦人。绣着独角兽的金色布幔装饰着墙壁。
“对不起,可是公爵阁下刚去乡间,小姐。”
“其实,我是想见雷克爵爷。”
“哦!那么,请跟我来。爵爷说过随时欢迎你的光临。”
苞着管家穿过挂着一幅幅肖像的走廊,茱莉忍不住靶到愧疚。外婆故意遵守规定,只取鲍爵以上之贵族的信件,极不给雷克面子。可是为什么?她明明急于看他的信。
茱莉已想好道歉的措辞,她还想到一项提议。
“爵爷正跟艾森在做运动,”管家说。“我去通报你来了。”
“什么运动?”
“击剑,小姐。而且——容我冒昧的说——他的技术十分精湛。”
茱莉一向欣赏技术精湛的击剑比斗,但由于蓝毕梧颁法禁止武器,本地对这项运动的兴趣也逐渐衰微。“你可以不要通报,让我在一边看吗?”
“请便。”
他领她上楼。她听到金属交鸣声。他将她请入一间可俯视燕会厅的画廊。燕会厅内,桌椅靠墙放置:细致的地毯已卷起,堆靠在另一面墙边。
茱莉有如雕像般一动也不动地站着,希望下面的人不会看见她,但是她的血液却随着下方的竞技而沸腾。
雷克爵爷穿着一件雪白收腰丝质衬衫,长袖似船帆扑张着。黑色皮长裤紧里双腿,令她必须瞇眼细瞧靴口在哪。黑发零乱披散在肩上。他闷吼一声,似舞者的美妙姿势跃上一张桌子。艾森的剑划过空气。
“你对跳蛙比较在行。”喘息的艾森激挑道,他的袖子卷到肘处。
雷克将细剑放在鼻前,然后伸臂一挥作个夸大的敬礼。“而你对古典文学比较在行。”
艾森大笑着退回原位。“那方面我不是你的对手,但击剑可不同了。嘿,你这坏家伙,我会削掉你的头发,让你像个修士,然后咱们瞧瞧那位局长小姐如何为你倾倒。”
雷克手臂忽伸忽缩,挡住艾森的连串攻击,然后他开始攻击。“她会为我倾倒的,我针对她作了许多绝妙的计划。”
艾森下巴崩紧说:“她不会像萧凯若那么容易弄上床。”
雷克跳到一张椅子上。“茱莉是淑女,我会让她进洞房。”
艾森咕哝。“你得先让她放弃她的工作才行。”
雷克似猫一般轻巧俐落地跳下椅子。“你去吹嘘吧!笨瓜,”他手腕旋转,剑锋在空中划出一个小圈圈。欺向对手,他说:“我会把你去势,让你当太监。”
“我可不认为。”艾森后退一步。
雷克逼近。“这么快就败退啦,老头?”
艾森侧闪,拉回他的剑,然后冲上前。
金铁交鸣。茱莉屏息,下方的两个男人都气喘吁吁。咒骂和咕哝随着每一次幽森的金属撞击此起彼落。她的手指缠拧着大皮包的肩带,一颗心怦怦跳着,她钦佩地望着两个男人势均力敌的演出。
她感觉既亢奋又疲乏。
一连串攻击后,雷克将对手逼入角落。艾森身子一蹲,从雷克手臂下钻出去,滚至他够不着的位置。雷克转身,艾森一跃而起,他抬手击出。
被亢奋冲昏头的茱莉大喊:“小心!”
雷克猛抬头。他的目光与茱莉相会,然后立刻转回对手。
他扭向右侧,艾森的剑锋削落。
白色丝料顿时绽裂,剑锋划过他的手臂。
雷克痛得缩了一下。
茱莉惊恐地望着鲜血涌出,沿着手臂往下流。
艾森扔下剑。“爵爷!”他奔上前。
雷克拋下他的武器,捂住他受伤的手臂。鲜血自指缝??而出。
茱莉的胃翻腾。她双腿发软,紧抓着栏杆支撑自己。
“只是擦伤,艾森。你曾受过更重的伤,我也曾表现比今天好。”雷克挥手要他走开,他的目光一刻未离茱莉。他微笑着说;“你的脸色苍白如纸,你不会晕倒吧?”
艾森仰头瞪着她。
她说不出话,双手死抓着木栏杆。她勉力摇摇头。
“好,”雷克爵爷说。“掉下来可不是玩的。”他向她走过去。
茱莉惊呼一声,但立刻又生气了。“你怎能如此满不在乎?你受伤了。”
艾森厉声道:“他当然受伤了,你差点害死他!”
“真对不起,我不该让你们分心。我只是想看一看。”她转身要走。
“等等!”雷克大喊。
茱莉停下来,她满心懊悔地面向他。“真对不起。”
他走过燕会厅,鲜血沿臂滴落在大理石地上。“艾森,去拿条毛巾来,”他说。“然后明天早上再来。”
艾森咕哝着,消失在廊台下。一扇门打开又关上。雷克仰头凝视她,脸上汗如雨下。他伸手抓住栏杆,动作灵活有如余夫人宠爱的猴子,一骨碌翻过栏杆,落在她身边。
“你疯了!”
他咧嘴笑得像个被宠坏了的孩子。“你好美。我喜欢这件衣裳,你应该天天穿红色。”
她气得差点月兑口驳斥,但却不由自主先顾及他的伤势。“你会流血而死的。”
他睁大了眼。“让你做个老处女,休想,局长小姐。”
她瞪着他流血的手臂。“把衬衫给我。”她命令。