繁体版登入注册
夜间

米兰夫人 第43页

作者:维多利亚·荷特

波尔格雷太太给我一套小垫布,不好意思地小声说道:“送给你垫下面的抽屉,我的亲爱的。”接过垫布,我说立刻就去垫上,我们都很愉快。她说她将泡杯茶,我们好一起品尝送给她的威士忌,但是这不是恰当的时候。

“我的天哪,想想我今天得做多少事!”

上午,祝酒的歌手们来了,我听到他们从大厅门口传来的歌声。

“我们的祝酒歌已开始飞扬,

主人、主妇请开门让我们入堂,

伴随着声声祝酒,祝酒,祝酒,

快乐的祝酒歌越唱越欢畅。“

他们进入厅内,端着一个接硬币的碗;所有的仆人都鱼贯而入,当康南走进时,歌声更加嘹亮,歌词再次重复。

『主人、主妇……“

我想:两年前,是艾丽斯和他在一起站在那里。他还记得吗?他不露声色,只是同声唱起来,吩咐拿出达西安酒,配上番红花饼、肉面饼、姜饼,这些饼都是专门为这种场合制作的。

他向我走近了些。

“嗳,利小姐,“他在歌声的掩盖下说道,“你认为科尼什的圣诞节怎么样?”

“太有趣了。”

“你连一半还没见到哩。”

“但愿如此。这一天几乎还没有开始呢。”

“你今天下午应当休息。”

“这是为什么呢?”

“为了今天的晚宴。”

“可是我……”

“毫无疑问,你将和我们在一块儿。你还能到什么别的地方去过圣诞节?和波尔格雷太太一家人在一起吗?和塔珀蒂一家在一起吗?”

“我也不知道。有人料想我会徘徊在大厅和仆人厅之间。”

“你看上去象是不乐意。”

“我也说不清楚。”

“噢,来吧,这是圣诞节,别再考虑你到底是清楚还是不清楚。就来吧。再说,我还没有祝你圣诞节快乐哩。我这儿有件东西……一件小礼品,用来表示我的感激,如果你喜爱的话。从阿尔文出了事故以来,你一直对她那么好。噢,在这之前当然也一样,我对此毫不怀疑。不过,自从……它是那么有说服力地使我注意到了……”

“不过,我只是尽一个家庭女教师的责任而已。”

“那是你常常做的,我知道。得了,好吧,这仅仅是祝你圣诞快乐。”

他已经把一件小东西塞到我的手里,我是那么喜出望外,以致觉得我的眼神一定已经向他坦露感情了。

“你对我很好,”我说,“我不曾想到……”

他微笑,走到歌手们那里去了。我已经注意到塔珀蒂的目光落到我们两人身上。我不知道他是否看到了康南递给我的礼物。

我想独自呆在一个地方,因为我感到自己情绪的激荡。他塞进我手里的小盒子我忍不住要打开它。在这里我不便那么做。

我从客厅里溜了出来,跑上楼到自己的房间去了。

这是个蓝绒小盒子,是常用来装珠宝的那种。

我打开盒子,看到盒子里面,在牡蛎色的缎子上,放着一个饰针。它呈马蹄形,用只能是钻石的宝物点缀着。

我惊愕地凝视着它。我不可能接受这样贵重的东西,毫无疑问我要把它退回去。

我把它举到亮处,看到宝石里闪着红、绿芭。这一定值不少钱。我虽没有钻石,但是我可以看出这些钻石是质地精良的。

他为什么要这样做呢?假如是某种小小的表示,我会很高兴的。我想一头扑到床上哭一场。

我听到阿尔文在喊我:“小姐,去教堂的时间到了。来吧,小姐。马车在等着我们去教堂哩。”

就在阿尔文走进房间的时候,我连忙把饰针放进盒子里,披上斗篷,戴上无边女帽。

做礼拜后我见到了康南。他正从马厩前经过,我在他的身后喊住了他。

他踌躇不前,回头望望,向我微笑。

“特里梅林先生,你太客气了。”我边说边跑上前去,“但是这份礼物实在太贵重了,我不能接受。”

他把头偏到一边,带着过去那种嘲弄的神情望着我。

“我亲爱的利小姐,”他轻声说,“恐怕我是一个非常无知的人。在这以前,我一直没有想过这是多么贵重的一件礼物。”

我脸上火辣辣的,结结巴巴地说:“这是一件非常贵重的首饰。”

“我认为它是非常适合的。一个马蹄形的东西意味着吉星高照,你知道,你对马匹有一套办法,不是吗?”

“我……我没有机会佩戴这样一件值钱的珠宝。”

“我想你今晚可以戴着它去参加舞会。”

一时之间,我想象着自己在与他翩翩起舞。我应当穿着菲利达的绿绸子连衣裙。它与他的宾客的衣服比起来会占上风的,因为菲利达在挑选衣服方面很内行。我一定要披上披肩,我的钻石饰针衬在绿绸子上会显得神气十足,因为我非常珍视它,而我珍视它,是因为这是他送给我的。

“我觉得我没有权利。”

“噢,”他小声说,“我这才明白了。你觉得我送这个饰针和南斯洛克先生送杰辛思是出于同样的心情了。”

“原来……”我结结巴巴地说,“你知道那件事?”

“噢,我知道发生在这儿的大多数事情,利小姐。你归还了那匹马。那样做很恰当,也是我所希望的。现在送这饰针给你却是出自完全不同的心情。我送它给你有一种原因。你待阿尔文一直尽心尽意。你不仅是以一位家庭女教师的身份,而且是以一位女性的身份来对待阿尔文的。你知道我的意思吗?对于一个孩子的关心不限于算术和文法,是不是?你还给了她一点额外的。这个饰针原是属于阿尔文母亲的。就象这样来看待它,利小姐:这是一件出自我们两人的感激之情的礼物。这样清楚了吧?”

我沉默了一会儿。然后我说:“对……当然,这是不同的,我接受这个饰针。非常感谢你,特里梅林先生。”

他对我微笑着——这微笑,我并不充分理解,因为它似乎含有多层意思。

我不敢去细细推敲。

“谢谢你。”我又低声说道,便疾步匆匆地赶回家去。

我上楼回到自己的房间,取出了饰针。我将它别在连衣裙上,顷刻之间,我的淡紫色衣服就换上了新颜。

今晚我要戴上钻石,穿着菲利达的连衣裙,插着我的梳子,披上披肩,而在胸前则戴着艾丽斯的钻石。

原来在他乡度过的这个圣诞节,我得到了来自艾丽斯的一份礼物。

中午,我在小餐室里与康南和阿尔文一起吃饭,这是我与他们在亲切的气氛中吃的第一餐饭。我们吃了火鸡和葡萄干布丁。一直由基蒂和戴茜伺候着。我能够感到某些意味深长的目光向我们投射过来。

“在圣诞节里,”康南说道,“你不可能指望一个人独自吃饭。你知道吗,利小姐,我恐怕我们待你很不好。我本应建议你在圣诞节回家和亲人们团聚的。你应该提醒我。”

“我觉得来这儿的时间太短,不便请假。”我回答道,“此外……”

“考虑到阿尔文出了事故,你觉得应该呆在这儿。”他低语道,“你考虑得这么周到实在是太好了。”

在小餐室谈话的气氛是很活跃的。我们三个人谈论着圣诞节的风俗,康南告诉我们前几年发生的一些故事:有一次在圣诞节时唱祝酒歌的歌手们来迟了,全家都已经去了教堂,他们只好在门外守候着,回去的一路上他们唱着小夜曲。

我想象那时候艾丽斯与他在一起,想象着她就坐在我现在坐的椅子上。我想那时的谈话是什么内容呢?我又想,现在他望着我,是否在想艾丽斯。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页