繁体版登入注册
夜间

白马王子 第22页

作者:茱丽·嘉伍德

“告诉我为什么没有人敢对你怎么样。”他用听起来很凶恶的声音说。

她注视他的眼睛。“你不会让他们对我怎么样。”

她的回答穿过他的挫折直抵他的心,他一时说不出话来。这个赞美令他吃惊。她怎么会如此信任他?

“你是对的,我不会让任何人碰你。”他听见自己咕哝。

她微笑。他皱眉。路克突然有股冲动想吻她。

她接下来说的话改变他的心意。“我知道女人可以单独在这个国家旅行而不必担心受陌生人骚扰。我看过一位女作家写的‘美国之旅札记’。”

路克差点冒火。“你是不是又老又丑?”

“那有什么差别?”

他注视这双不可思议的蓝色眼睛好一会儿。“差别很大。”他断然地说。

她决定结束这个讨论。“请停止担心,我向你保证我不会被陌生人诱拐。”

“丈夫呢?”

第七章

这个男人有种乖谬的幽默感。黛茵花了一分钟才了解他的意思。她没有生气,只是火冒三丈。

“我该担心被你诱拐吗,罗先生?”

“黛茵……”他用警告的语气说。

“什么事?”她回答。

“我马上回来,不要走开。”

他握紧她的肩膀直到她表示同意。她看着她的丈夫走到柜台前把一把钥匙交给旅馆人员,然后对他说了些什么,说完即转身走回她身边。

“我们住同一个房间。”

她张大眼睛。“你没办法为你自己弄到一个房间?”

“我把房间退了。”

“为什么?”

“因为你引起一群人注意。”

“这是什么意思?”

“算了。我们结婚了,而且我们已经同床而眠。”

“可是罗先生……”

“不要争论。”

他抓住她的手,转身走向她的朋友。他一直皱着眉,直到走到薇莉面前才露出微笑。他放开黛茵,伸手扶薇莉站起来。

“我们上楼去把你安顿下来好吗?”他问,他的声音怡人得有如夏日和风。

“那么你为我弄到房间了?”薇莉问。

她脸上忧虑的表情告诉黛茵,她显然一直坐在那里担心房间问题。黛茵觉得糟透了。如果她待在朋友身边,她的朋友就不会陷入无谓的忧虑中。孕妇需要宁静的环境,也需要休息;而薇莉看起来累坏了。

黛茵走上前道歉。“我应该待在你身边的。抱歉,被莉。”

“我很好。”薇莉回答,为自己得到的注意感到困窘。“刚才发生了什么事?那些男人为什么欢呼?”

“服务生在等我们,”路克说。“黛茵等一会儿会说明,我们上楼吧……”

他显然很不耐烦,上楼时,他回头看了好几次,黛茵认为他是急于远离他的崇拜者。

他们的房间在四楼。薇莉的房间在长廊尽头,而路克和黛茵的房间在另一端。路克留下黛茵帮助薇莉打开行李,他则和运送行李的服务生去他们的房间。

薇莉的房间不大,但是陈设非常优雅舒适。黛茵帮朋友把衣服挂起来,而薇莉走到窗边往外看。

“波士顿就和伦敦一样现代化,不是吗?”

“我想是的,”黛茵同意。“楼下有洗衣部,薇莉。如果你有任何衣物需要洗烫,旅馆员工吹嘘他们能够在一天内交还送洗的东西。”

薇莉没有任何反应。黛茵一直忙于处理朋友的衣服,没有发觉到薇莉变得多么退缩。当她说话没有得到任何响应时,不由得回头看她的朋友。薇莉坐在床边,双手放在膝上,头低垂得下巴几乎碰到胸口。她看起来沮丧而哀伤。

黛茵立刻放下手边的工作走到她的朋友面前。

“你在担心什么吗?”她问。

“没有。”

她的声音听起来非常悲惨,黛茵忧虑地皱眉。一定有什么不对劲,她决心查个明白。

“你不舒服吗?”她问,声音充满关切。

“没有。”

黛茵注视她的朋友好一会儿。她想要薇莉自动告诉她有什么不对劲,不想以唠叨而得到答案。

“晚餐前你想休息一下吗?”

“我想是的。”

“你现在饿吗?”

“我想是的。”

黛茵耐着性子,她在薇莉旁边坐下来,等待她的朋友说出困扰。

薇莉突如其来的胆怯令她非常困惑。她们在船上共度许多时光,几乎无所不谈。薇莉告诉黛茵关于她的家庭的一切,也谈到她的梦想和希望。黛茵从未谈到她自己。不过,她告诉薇莉许多她读过的关于美国荒野的故事。她坦承自己隐藏的唯一希望是,她将来有一天也许会遇见一个真正的荒野英雄。

在一阵沉默之后,黛茵决定不再等待。薇莉看起来非常悲惨,黛茵拍拍她的手。

“你有什么事没告诉我吗?让你忧虑的事?”

“没有。”

黛茵大声叹息。“你要逼我这么做,是不是?”她用戏剧化的语气说。

薇莉终于抬头看她,黛茵注意到她眼里的泪水。

“做什么?”薇莉问。

“你要逼我不停地唠叨,直到你说出问题为止。”

薇莉露出无力的笑容。“我知道你不喜欢唠叨。”她回答。

“我喜欢唠叨,”黛茵承认。“我只是知道自己不该唠叨。请告诉我是什么问题,我想帮你。”

薇莉哭起来。“我付不起住宿费。”

“这点我知道,”黛茵回答。“我会……”

薇莉打断她的话。“我感觉像个靠人救济的乞丐。哦,老天!”

黛茵同情地拍拍她的手,然后站起来开始绕着房间踱步。她考虑了几分钟,终于想到她认为是最好的解决办法。

“到明天你就不需要靠人救济了。”

她的话得到薇莉全部的注意力,她用手帕擦擦眼角,要求黛茵说明这句奇怪的话是什么意思。

“我的祖母时常告诉我,了解别人的感受最好的办法就是设身处地想一想。我知道我不会喜欢感觉像个乞丐,所以明天,当我和银行家见面的时候,我会为你开立一个帐户。到明天下午之前,你将成为完全独立的女人。”

薇莉在黛茵说完之前就开始摇头。“我不能接受施舍,这是不对的。”她强烈反对。

“我承诺过我会帮助你。”黛茵提醒她的朋友。

“你已经帮助我了,”薇莉坚持。“你一直对我很好。”

黛茵决定改变策略。“这笔钱是给宝宝的。”她说。她确定她的朋友没有办法反驳这一点。

“我会找工作。”

“你怀着孩子,”黛茵提醒她。“我不能让你做任何会危及孩子的事。”她举起手阻止薇莉反对。“我知道你不会故意伤害你的孩子,但是工作会使你疲惫,而你和孩子都需要休养。不,薇莉,我不要听任何反对的话。你要收下这笔钱。”

薇莉注视黛茵好一会儿。黛茵的慷慨使她惊奇,也使她困惑。她从未见过像黛茵这样的人。在薇莉看来,她就像个充满爱与慈悲的天使。

但她也是个凡人,薇莉提醒自己,并突然发觉对于她的朋友兼救济者,她真的知道得很少。

“我们在船上共度许多时光,我告诉你关于我自己的一切,不是吗?”

黛茵为话题的改变感到困惑。“是的。”她同意。

“在航行期间我只顾着烦恼自己的问题,没有发觉你几乎没有告诉我关于你自己的事。我们不是朋友吗?”

“当然是。”

“你信任我吗?”

黛茵只犹豫了一秒钟。“是的。”

“那么为什么我觉得被排除?”

黛茵的肩膀垮下,她走回床边在她的朋友身旁坐下。“我很难过你有这种感觉,”她说。“只是……谈论我自己或是我的家庭对我来说是非常困难的事。”

“因为你被抚养长大的方式?”

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页