繁体版登入注册
夜间

雪的声音 第37页

作者:凯萨琳·金斯利

“一个小时前,妳说妳的天性并不热情,瞧瞧刚才发生的事。妳差点让我们两个炸掉了──炸药还比不上妳的危险。”

琼安支肘起身,微笑地俯望着他。“既然是你点燃的火焰,你必须为后果负责。”

她俯身,学他一样亲吻他,以毫无保留的热情再度俘虏了两人。

第十四章

契尔停在门口一晌,赞赏琼安俯在书架前的美景。清晨的阳光映着她窈窕的曲线,他的心头一热,想起了昨夜如何探索她每一寸热情的身躯。

他很高兴自己是首度唤醒她热情的人。显然过去坎莫真的是太绅士了──但那已经过去了。

“早安,”他走进育婴室,喜爱极了看到她时,她脸上浮现的红晕。“昨晚睡得还好吧?”

“好极了,谢谢你。”她道,小脸更红了。

“很高兴听到妳这么说。”他展开个邪气的笑容。“嗨,玛格。”他招呼道,瞧见玛格牵着迈斯走出育婴室。“早安,你昨晚睡觉打呼吗?”

“我才没有。”迈斯气愤地道。

“是吗?那么一定是『帕卡』了。今早我进去你的房间看你时听到的。”

“『帕卡』也不会打呼,牠的呼吸很深沉。”

“噢,我明白了,”契尔道,抱起儿子,转了个圈。“你穿上外出服,打算去什么特别的地方吗?”

他点点头。“玛格要带我去农场和她的小男孩玩耍。强尼是我的朋友,我们一起玩马匹、看动物、爬篱笆,害玛格一直画十字架。”

“的确,听起来很有趣。”契尔放下他,朝玛格展开笑容。“去吧,尽量玩得一身脏。”

迈斯格格轻笑,奔向琼安,伸出双臂。她蹲下来,拥抱亲吻他。“玩得愉快,小痹。我们稍后见。”

“妳也画画愉快,安安。”他道,冲出门口,玛格连忙追了出去。

契尔关上房门,走向琼安,将她拥入怀中。“妳这个坏女郎!妳怎么能够显得如此纯真?我必须立刻改正这一点。”他低下头,攫住她甜美的唇,恣意品味她的甜美,灵舌探索着她的口中。

“你真是个无赖,爵爷。”她屏息地轻笑。“你认为在育婴房里亲吻家庭教师适当吗?”

“我可以想出许多想在育婴房里对家庭教师做的事,但事实上,我是来谈论更实际的事情。”

“板板绝对会以你为傲。”她坐在沙发上,满怀期望地仰望着他,明眸闪亮。

上帝,他是如此地爱她。他从没想过他会如此深爱着另一个人,无论在情感和方面,她都深深触及了他,毫无矫饰,全心全意地付出自己,不索求任何回报。

她和莉莲真是天差地别。

“契尔,你为什么这样子看着我?我感觉像动物园里的动物。”

他咧开嘴笑了。“才不。事实上,我是在想着我有多么爱妳,以及我多么幸运能够找到妳。妳让我非常快乐,琼安,而我许久以来都不敢这么说了。”

她点点头,神情严肃。“你也让我非常快乐──非常。好了,你究竟想要讨论什么实际的事情?”

“嗯,首要之务是拿到特别许可证。我考虑过前去伦敦,带着妳一起,但仔细一想,我们最好还是留在这里。妳的身体还没复原到可以做长途旅行──”

“我已经复原到可以和你一整夜,却无法长途旅行?”她的秀眉高高挑起。

“我是担心妳会染上风寒。现在的气候诡谲多变──不,别和我争辩。我认为我们最好留下来陪迈斯,过去一年半来,他已经被拋弃够久了。妳同意吧?”

“你真的在征询我的意见吗,克里维爵爷?”她反驳,眼里闪动着调皮的光亮。

“我是在咨询妳的意见。许久前我就学到了最好是以『询问』取代『告知』,那绝对可以省却我许多的麻烦和气恼。”

“多么聪明的男人!事实是,我也想在这里结婚,但不是在莉莲埋葬的小教堂──那会太过尴尬了。或许可以选择在潘柏顿的教堂;它距离很近,有着漂亮的彩绘玻璃窗──如果你不反对的话。”

“我当然不反对──就这么说定了,亲爱的。”契尔立刻道。“现在,轮到我的第二项计划了。我想拜托我的好友蓝雷恩代为购买特别许可证,送来卫克菲。他住在距离这里不远的曼德松庄园。或许妳在到这里的路上曾经经过。”

“是的,”琼安咬着下唇。“他是特维利伯爵?”

“我们从小一起长大,一直是最好的朋友。他也是迈斯的教父,并且非常喜欢他的教子。”

“我会很乐意认识他。”

“妳会的。”契尔迟疑了一下,知道接下来的提议恐怕不容易过关。“我也想要拜托他在下星期为我们举办订婚舞会。我认为这是一石二鸟之策,应邀的宾客会很想要见见妳,特别说多年来围绕着妳的那些传闻──再加上妳是我亡妻的表姊。所有人会抢破头争取邀请函。”

正如他所预料的,琼安的脸色一白。“噢──契尔,我真的认为──我还没有做好心理准备。我们不能等到结婚一阵子之后,再面对狮群吗?”

“不,我绝不让任何事碍着我的婚姻。妳大担心妳的名誉了,我认为那会妨碍到妳的心灵平静。”他轻握住她的手。“我向妳保证,吾爱,我会要那些当初陷害妳的人出面说明,并且道歉。”

“我没有合适的礼服。”她寻找着借口。

“那是可以轻易解决的。”他道,等着她的下一个借口。

“人们会在背后说个不停;我无法忍受你被嘲笑。”

“相信我,吾爱,没有人会嘲笑──他们不敢。就算他们愚蠢得尝试,我可以保证等我对付完他们之后,他们只会懊恼得无地自容。”他俯身轻抚她的面颊。“妳是我所见过最勇敢、坚强的女性,从不畏惧为了真相挺身而出。我会让杭廷顿和韦亨利说出真相,并且说服那些小心小眼的人,欧家对妳的指控都是子虚乌有。妳信任我吗?”

她长吁了口气。“你明知道我会为你做任何事──我以生命信任你。”

他将她拥入怀里,紧紧抱住。“妳知道我从什么时候开始爱上妳的吗?”

她伏在他胸前摇头。

“那是在圣诞夜,我带着送给迈斯的礼物到育婴室,却看到妳仅着睡衣,伫立在窗边,”他在她的额前印下一个吻。“妳问起莉莲是怎么去世的,并在得知真相后哭得像个孩子,毫不在意我的看法。”

她抬起头望着他,唇角浮现笑意。

“我也是在那一晚开始爱上你──但我一直不敢承认自己的感情。然而在那晚,我还明白了一件事。”

“什么事?”他满怀期望地问。

“我明白到打一开始,我就被你吸引了,尽避你是我心目中所认定的禽兽。一开始我不明白那种感觉,因为我从不曾经历过,也因为你是莉莲信中描述的可怕丈夫。但我想在看到你的第一眼,我的身体就被唤起,”她的脸红透了。“或许你早就知道了。”

他的唇拂过她的额头。“今天就让我们来交心吧。打一开始,我就对妳感到同样的吸引力,但因为妳是莉莲的表姊,而且和她容貌相似,我不只拒绝那份吸引力,甚至还利用它来对付妳。”

“我知道。”她静静地道。“或者该说──我现在知道了,但你会那样做也是情有可原。你不了解我,正如我对你全然不了解。我们只能透过莉莲扭曲的描述看见彼此。”

“为什么妳总能如此轻易地原谅我,并让我自觉得像个大恶棍?”他道,对她的浓浓爱意彷佛要塞爆他的心。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页