“那我们偷偷溜上楼去吧!”公爵夫人微笑着说,她吻了柏翠纳的脸颊说:“晚安,亲爱的。不要等我,你走你的吧,让我自个儿慢慢爬上楼去。”
“晚安,女乃女乃。”柏翠纳答道,行了一个屈膝礼。
女乃女乃拖着沉重的步子,一步一步地扶着栏杆上楼去,柏翠纳说:“我去书房拿本书。”
她知道不会碰上任何人,因为这个房间晚上没有人会来。
她拿了需要的书和一本还没有看完的杂志。
她走向门口,渴望呼吸外面新鲜的空气。
今晚一定很难入睡。
饼去这两天太热了,热到不能在公园里驱车。她需要吹吹风,乘乘凉。
她放下书,拉开沉垂的缎质门帘,打开门走到阳台。
走出门时,可以听到客厅的说话声和餐厅里男人的笑声。从窗子可以看得见他们的影子。
她步下台阶,在树影下的草地上漫步。
晚风徐徐,一片清凉,远离了灯光,夜空的星月照亮了花径小道。
记得花园尽处有一个座位,那天她侵入穆地模的房子被伯爵捉到,就是坐在那儿和他谈话。
也许坐到那个位子可以免得想起艾索达女士多漂亮,或者杨妮·葆蕾多迷人。还有更多的事需要她去思考。
她在恋爱,正如其他恋爱中的女孩子一样,为了爱人,希望自己更漂亮、更聪明、更完美。
伯爵相当聪明,一定在许多令人厌烦的事件中发现了她的无知。
她非常自卑,相信艾索达女土一定会津津有味地谈论政治、赛马和其他任何事,自己却年轻幼稚得不敢望其项背。
“可是我要努力!”她激愤地自言自语:“我要试试看。”
她正在看的这本书就是有关马的品种、骏马世系谱之类的书。
她已经走到尽头了,正在寻找座位时,惊愕地看到一个黑影跃起,遁入花丛。
她伫立道;“谁?”
没有回答。
“我看见了。”她威胁道:“你没地方躲的。”
她想大概是仆人吧!他们是不准到花园来的。
花丛并不密,她可以辩别出花后的人影。
“出来!“她严厉地命令道:“否则我要叫人了。”
花丛打开了,站出一个男人。
借着月亮,她可以看清那个人的脸,一个陌生人,不是仆人。
“你是谁?”她问道:“在这里干什么?”
“很抱歉。”他回答。“你晓得你侵入私宅吗?”
“是的,我马上离开。”
柏翠纳不信任地望着他,然后说:“假如你是小偷或强盗,我不会放过你的。”
“我保证,林敦小姐,我不是来偷东西的。”
“你认得我?”柏翠纳问。
“是的。”
“你怎么进来的?来干什么?”
“我不能说,不过我向你保证,我不会破坏任何东西。
假如你要我走,我马上走。”
“破坏任何东西?什么意思?”
陌生人微笑着。他的年纪轻,不到二十五岁,虽然看不请面孔.可是她知道,他穿着整齐,却又并不像个高雅的绅士。
“你是谁?”她又问。
“我叫尼可拉·宋顿,这个名字对你来说毫无意义。”
“你是干什么的?”
“我是记者。”
“记者?”柏翠纳狐疑地加上一句:“你是说是来探听今晚这里发生了什么事吗?伯爵不会有什么值得报导的事,这只是一个私人派对。”
她知道摄政亲王跟朋友晚餐一向是步步设防,避免新闻记者注意的。
尼可拉·宋顿微笑着说:“我向你保证,林敦小姐,殿下出现在史塔佛顿公馆不是我来此的主要目的。”
“那是什么目的?”
“我不能告诉你,可是假如你容许我留在这儿,我会很感激。”
“你是怎么进来的?”
“爬墙。”
“那很明显是侵入私宅了。我可以大喊救命,叫人把你丢出墙外。”
“我知道,可是我知道你对不幸的人一向很仁慈,我求你让我留下。”
“你怎么知道我仁慈?”柏翠纳疑信参半地说。
“我听说你给街上那些女人许多钱。”
“假如你知道,千万不要在报上披露。”柏翠纳乞求地说“否则伯爵会恼怒的,而且我不希望人家知道。”
尼可拉·宋顿没有回答。柏翠纳接着说:“拜托……”
“我也可以拜托你一件事吗?”
“什么事?”
“让我留下来。”
“如果是合理的话,”柏翠纳怀疑地说:“可是我要知道你留下来做什么?”
“假如你不会改变初衷叫人把我撵出去,我就告诉你。”
“那要看你的理由来决定。”
她想吓吓他。她了解,假如伯爵知道她施舍阻街女郎的事情宣扬开来,一定会不高兴。而公爵夫人只要听到她提起那些女人就够震惊了。
她丧气地坐下来,觉得自己彷徨失措。
“告诉我你来干什么,”她说:“我想了解一下。”
“你很仁慈,林敦小姐。”尼可拉·宋顿在她旁边坐下:“这件事跟你也许没有什么关系,可是对我个人却非常重要。”
“为什么?”
“因为假如今天能够得到一则有价值的新闻,就会对我整个未来产生非常重大的影响。”
“怎么会那么重要?”
“你有没有听说过一个叫威廉·洪的人?”
“我想我不认识。”柏翠纳答道。
“他号称‘新闻英雄’。”宋顿说:“从一七九六年起他就是一位改革家。他十六岁就参加伦敦记者协会了。”
“他是干什么的?”
“他办改革家周报。”
“我听说道。”柏翠纳说:“事实上我看过好几期。”
“我替他们写文章。”宋顿告诉她:“可是去年他坐牢了,群龙无首,报业简直振作不起来。”
“那他现在呢?”
“他已经自由了,想再办一个报,叫张布报。假如搞得成功,他答应给我一个好位子,我想他会的。”
“可是报纸都还没出版嘛!”
“筹备办一个新报要一段时间。”宋顿说:“我正在尝试始他一条新闻,现在这份报纸委托他的朋友一一决讯报的社长发行。”
“我懂了,”柏翠纳说:“可是什么新闻对你那么重要?”
“很坦城对你说,林敦小姐。”宋顿说:“不是你的好心,我可能已经被撵出花园了。当然,那我就只好采用有关你的新闻,而不是原来我想得到的。”
他说得轻松愉快,柏翠纳却听得出话中含着威胁。
“告诉我真象。”
“你认识艾索达,赫柏特女土?”宋顿问道。
“当然认识。”
“你知道大家都在猜测不久她就要宣布跟史塔佛顿订婚的消息吗?”
“知道。”柏翠纳低声地说。
“好,很明显。”宋顿继续说:“伯爵正在拖延时间,艾索达女土发现要他求婚非常不容易。”
柏翠纳没有说话,只感到这男人好像拿了一把利剑戮她的心。
半晌,宋顿说,“艾索达女士想出一个计谋。”
“一个计谋?”她跟着说,惊愕得全身僵硬:“什么计谋?”
“她要我等在这里,注意她离开派对的正确时间,她坚持那是亲王离开以后数小时。”
“那有什么用意?”
尽避嘴里这么问,其实柏翠纳明白艾索达的企图。
新闻一定报导说,摄政亲王陪着何妃参加史塔佛顿公馆的晚宴。亲王回去之后,艾索达女士仍然留下,直到第二天清展。那些无聊的公子哥儿们一定非常乐意听到这种绯闻。
毫无疑问,她想利用舆论压力迫使伯爵跟她结婚。柏翠纳这才恍然大悟,那天她带着信件从穆地模家的排水管滑下,给夜归的伯爵逮住时,他是去了那里。
她知道艾索达女士家跟史塔佛顿家非常近,伯爵步行夜归,怕被人注意,而艾索达来去的时候,却极尽排场之能事,从史塔佛顿家大门进去,两家的仆人们一定会认为新闻报导必然可信。