“当然。”
“需要带别的东西吗?”
“蝙蝠舌头和乌头草。”她微微一笑,“对不起,习惯的力量。”
他哈哈笑着,优雅地在她的脸颊上亲了一下。“我喜欢你的风格,摩根娜。”
“走着瞧吧。”
她一直等到太阳落山,然后穿上了一件薄如蝉翼的白色长裙。有备无患,当她最后准备停当,悄悄走进塔楼的房间时对自己说道。她不愿意承认纳什的分量足以令她担心,但既然自己在担心,就不妨谨慎一点。
她口念咒语,划出了一个保护圈,然后点燃了蜡烛。吸着檀香木和药草的香味,她在圆圈的中间跪下,举起了双臂。
“火啊、水啊、土啊、风啊,不要停止,也不要加快。只让我在此刻看到你们。啊,如我所愿,一切准备就绪。”
魔力潜入她的体内,犹如她的呼吸,洁净而清爽。她用双手捧着那个晶莹的水晶球,高高举起,任由烛光在上面闪烁。
烟雾、光辉、影子。
水晶球与它们一起舞动,接着,似乎刮过一阵风,消隐在纯洁的令人眩晕的白光之中。
在那里面,她看到了柏树林。月光透过古老而神秘的树木,洒落在地面上。她能闻到风的气息,听到风的声音,以及来自大海的呼唤——有人说那是女神在歌唱。
烛光。在屋里。在水晶球里。
她自己。在屋里。在光环中。
她的白色长裙上,系着一条水晶腰带。头发没有扎缚,脚是光着的。炉火已被她的手和她的意志点燃,正如月光一样冷静地燃烧。这是一个庆典之夜。
一只猫头鹰在呼号。她转过身,看到它白色的翅膀一闪而过,像刀一样划过夜空。她盯着它消失在夜幕之中。这时,她看到了纳什。
纳什从一棵柏树后闪出身来,步入空旷之处。他的眼里全是她的影像。
。渴求。命运。
笼罩在光环里的摩根娜伸出双臂,把纳什迎入她的怀抱。
短促的咒骂声在塔楼房间的四壁回响。她觉得自己被出卖了。被自己。她一只手向上挥去。蜡烛熄灭了。她呆在原来的地方,在黑暗中生自己的气。
她咒骂自己。她想,如果她不会魔法,也许感觉会好一些。
几英里外,在一台哗哗作响的电视机前,他从小睡中醒了过来。睡眼惺忪的纳什用手擦着脸,费劲地坐起身来。
见鬼的梦!他揉着扭了筋的脖子,心里骂道。生动得足以让他好几个敏感的地方感到疼痛。而且他知道这全是自己的错。他打着哈欠,心不在焉地伸手去拿他自己做的那碗爆玉米花。
他没有竭尽全力把摩根娜从脑海中驱除出去。所以,如果他继续想象如何欣赏摩根娜在林中跳女巫舞蹈,想象如何剥光她的白色丝袍,并且在月光下与她在松软的大地上,然后才肯结束这场梦幻的话,那就只能怪他自己了。
他突然打了一个寒战,于是就在黑暗中模索那瓶微微发温的啤酒。真是撞见鬼了,他心里说。他简直敢发誓,他闻到了蜡烛燃烧的气味。
第三章
星期一傍晚,摩根娜拐进自家车道时心里已然不胜烦恼。预先定好的送货在芝加哥被耽搁,刚才的一个钟头她一直在打电话查明原因。她很想按自己的方式处理此事——再没有什么比失职更让她讨厌了——但又十分清楚,冲动往往会使事情更加复杂。
结果,宝贵的时间被白白浪费,把车停好后差不多已经天黑了。她本来希望,在对付纳什之前,能在安静的树林里散一会儿步,整理一下思绪——而且,哼,对了,再定定神。现在,这些全都做不到了。
她坐了一会儿,愁眉不展地看着自己汽车前边那辆黑黄两色的摩托车。
塞巴斯蒂安。太妙了。正好是她最不想见的。
卢娜抢在她的前面钻出车门,顺着车道轻手轻脚地走到摩托车旁,在后轮上蹭了一下。
“只要是男的,”摩根娜重重地关上车门,厌恶地说,“就少不了你。”
卢娜哼哼卿卿地褒贬着什么,阔步向前走去。潘恩用机智的眼睛和可爱的喉音在前门向他俩打着招呼。卢娜爱搭不理地走自己的路,但摩根娜停下脚步,在潘恩的身上摩挲了一阵,才把钱包扔到一旁。她能听到立体音响正在播放贝多芬的舒柔的乐曲。
她发现,塞巴斯蒂安果然就在她猜想的地方,四肢叉开,靠在长沙发上,穿靴子的两脚舒适地搭在咖啡桌边,眼睛半睁半闭,手里握着一个葡萄酒杯。他微笑时,忧郁的脸庞曲线变幻,富于雕刻美的嘴唇微微翘起,睫毛重重的眼睛颜色变深,和卢娜茶色的眼睛一样锐利,足以摧毁一般女人的防线。
他以古代人的致意方式,懒懒地抬起一只手指纤细的长长的手。“摩根娜,我的真爱。”
他总是漂亮得有点过分,她想,即使在他是个男孩时也是如此。“请随意,表哥。”
“谢谢,亲爱的。”他朝她举起酒杯。“这酒真棒。你的还是安娜的?”
“我的。”
“向你致意。”他站起身,优雅得像个舞蹈演员。她必须仰起脑袋,才能使自己的眼睛和他取平。对此她一直耿耿于怀。他身高六尺三,整整比她高出五时。“来吧。”他把酒杯递给她。“看上去你能喝一点儿。”
“我今天很烦。”
他嘴角一咧,说:“我知道。”
她本来也许想喝,但现在牙根早已咬得紧紧的了。“你知道我不喜欢你刺探我的心思。”
“我用不着。”他以休战的姿态双手一摊,一个带方形紫水晶石和精细金圈的戒指在小手指上闪闪发亮。“你刚才一直在发射信号。你知道你生气时嗓门有多大。”
“那我现在必须尖叫才成。”
见她不想喝酒,他把杯子拿了回来。“亲爱的,圣烛节后还没见过你呢。”他的眼睛在对着她笑。“不想我吗?”
糟就糟在她还真想。无论塞巴斯蒂安如何戏弄她——从她在摇篮里的时候,他就开始戏弄她——她都报以欣赏的态度。不过,这不能成为马上就跟他十分亲密的理由。
“我一直很忙。”
“我听说了。”他模了模她的下巴,因为他知道这能惹她生气。“跟我说说纳什·科特兰的事。”
她两眼直冒火花。“讨厌,塞巴斯蒂安,收起你的魔指,少打探我的私事。”
“我没偷看。”他摆出一副十分冤枉的样子。“我是先知者,艺术家,不是窥视狂。安娜告诉我了。”
“是吗?”她的脸绷了一会儿。“对不起。”她知道,至少塞巴斯蒂安在多少变得成熟并有了一定的自制力后,很少侵犯别人的隐私。除非他认为有那样做的必要。“算了,没什么好说的。他是个作家。”
“这我知道。我又不是没欣赏过他的电影。他要跟你干什么?”
“研究。他要写一个女巫的传说。”
“传——说,跟故事一样,我希望。”
她竭力不让自己笑出声来。“别那么粗鲁,塞巴斯蒂安。”
“我不过是担心我的小表妹。”
“得了吧,用不着。”她狠狠地拽了一把他搭在衣领上的一撮头发。“我能照顾自己。而且再过一两个小时他就来这儿,所以——”
“好啊,那你正好有时间喂我。”他友善地用一支胳臂揽住了她的肩膀。他打定主意,摩根娜不用大炮轰他,他就不会乖乖地离开,让她见那个作家。“周末我跟我父母谈过了。”
“电话里?”
他惊愕地睁大了眼睛。他说话时偶尔露出的一丝爱尔兰口音使他的语凋显得格外生动。“真的,摩根娜,你知道打国际长途他们怎么收费吗?简直是在吸你的血。”