「明天?」
「沒問題。多早?」
「你想多早都可以。明天是節日,有大型的游行、野餐,很熱鬧,而且會持續整個星期。」
「听起來很好玩,」他說道,「九點來接我,我會請你吃早餐。」
「我知道有個好地方--全鎮最好吃的食物都在那里。」
「真的嗎,在哪里?」
「麥當勞。」她開玩笑地回答,大笑地望著他驚駭的神情,然後她在他頰邊印下一吻並離開。
查克關上房門並打開燈,仍然面帶微笑。然後他走向那張床,不得已地把公事包放在上面,取出他的移動電話,先打電話給費家夫婦,知道他們一定很想知道他此行的成果。他等候喬伊去找邁特和梅蒂。
「怎麼樣?」費邁特充滿期盼地問道。「梅蒂也在這里。茱莉怎麼樣?」
「茱莉很好。」
「你們還沒結婚嗎?」
「還沒,」查克說道,因為答應茱莉父親的要求而氣憤,「我們正在交往當中。」
「你們在干什麼?」梅蒂問道。「我的意思是,我們以為你們現在已經在太浩湖了。」
「我還在凱頓鎮。」
「噢。」
「住在一家旅館的新婚套房里。」
他听到梅蒂壓抑的笑聲。
「這里有小廚房。」
她發出快樂的叫聲。
「你的駕駛員也被困在這里,可憐的人。我應該邀請他過來打撲克牌。」
「如果你那麼做,請特別留意,」邁特警告他,「他會贏走你所有的錢。」
「如果他來這里,會甚至看不到他的牌,因為紅天鵝絨的心形床和紫色椅子會令他眼花繚亂。宴會進行得如何?」
「我禮貌地向大家宣布你因為急事被召走。梅蒂充當女主人,監督一切,一點問題都沒有。」
查克猶豫一下,想著他需要的訂婚戒指,以及柏氏百貨聞名的高級首飾。「梅蒂,我能不能請你幫個忙?」
「沒問題。」她真誠地說道。
「我急需一個訂婚戒指,如果可能,明天早上就要。我知道我要的是什麼,但是我不願意在這里挑選。如果我在達拉斯露面,一定會被認出來。我不要新聞記者跟蹤我並騷擾這個小鎮。」
她立刻了解他的意思。「告訴我你想要的是什麼。明天早上,在我們的達拉斯店開始營業時,我會打電話給高級首飾部門的主管,要她挑選幾枚戒指。史帝可以在十點十五分左右去拿,再送回去給你。」
「你是位天使,我要的是——」
第十八章
小鎮的節慶溫馨而熱鬧,鎮長甚至呼吁鎮民給查克自由的活動空間,讓他用他自己的方式去了解他們。查克驚喜地發現所有鎮民真的都接受鎮長的提議,他已經十五年不曾有過這種在公開場合完全放松而愉快的日子。
白天消失,夜晚降臨,他感覺自己玩得好開心,最主要的原因當然是因為茱莉就在他的身邊,每一個人都喜歡她,也連帶地喜歡他——每一個人都預期他會在她的影響下做「該做的事情」。查克渴望向這個世界證明他的心意,並將他早上挑選的那個戒指套進她的手指。但是他耐心地等待適當的時機,希望為他們留下最快樂也最輕松的回憶。
現在他和她漫步在游樂場中,感覺歡喜溢滿胸懷,連袋里的那枚十克拉鑽戒好像都在微笑。數百個凱頓鎮民不時好奇地瞥視他們,顯然都在猜想他什麼時候才會宣布他們的婚事。他注意到偶爾會有人偷拍他們的照片。
「要不要去搭摩天輪?」查克問道。
「只要你保證不晃動座位。」她說道,扯下一小團粉紅色的棉花糖,喂進他的嘴里。
「我絕對不會那麼做,」查克說謊,嚼著那口棉花糖。「茱莉,這東西的味道真可怕。你怎麼可能吃得下?再給我一口。」
她大笑,扯下另一團黏黏的棉花糖。一對男女從他們身邊走過,友善地朝他們點頭,他們倆一起綻開笑容。
查克正要走向票亭時,听到一個攤位的主人在他身後大叫。「寶石戒指在這里等候你!射下五只鴨子,就可以為你的女友贏得一個戒指;射下十只就可以送她一只大型的玩具熊。」
查克轉過身子,瞥視那些在架子上移動的機器鴨,以及那些假寶石戒指。一個靈感浮現他的腦海。
「我還以為你要坐摩天輪。」茱莉說道,他挽著她的手臂要她轉過身子。
「我要先為你贏一個戒指。」他宣布。
「你要玩幾次?」攤位上的男人間道,然後瞪著查克的臉孔。「你看起來好面熟,老兄。」他接下查克的錢,遞給他一把槍,繼續盯著查克的瞼,然後轉向茱莉。「你的男朋友看起來好像——你知道——某個電影明星。你知道——」他追問她。查克不理會他,拿起槍,瞄準那些鴨子。「你知道我想的是誰,對不對?」
茱莉從睫毛下方迎接查克的瞥視。「那個英俊的家伙嗎?」她問那個男人。「粗獷、英俊、黑發?」
「對,就是他!」
「史蒂芬席格!」她開玩笑道,查克的第一槍沒有命中。
查克放下槍,憤慨地瞪她一眼,然後又抬高那把槍。
「不,不是他,」那個男人說道,「這個家伙比較高、比較老一點,也較好看。」查克給她一個得意的笑容。
「華倫比提!」茱莉叫道,他的第二槍又沒擊中。
「茱莉,」他警告,他的肩膀因大笑而抖動,「你到底要不要戒指?」
「不要,」她傲慢地說道,「我要一只玩具熊。」
「那就不要再對我的競爭者流口水,讓我好好射這些該死的鴨子,以免我們引來更大群的觀眾。」
他環視四周,發現已經有許多鎮民停下來觀看,他們驚嘆地望著班查克手上拿著一把槍,就像電影中的場景一般,只是他現在瞄準的是那些鴨子,而不是黑手黨、間諜或壞人。
查克八槍擊中八只鴨子,某個人拍手鼓掌,但很快停下。「轉個身子,蜜糖,」查克說道,「你讓我緊張。」
在她照做時,查克從口袋掏出那枚鑽戒朝攤位主人眨眨眼,很快把鑽戒放進一排排的戒指中。然後他又開了兩槍,故意沒有命中。「好了,」他告訴茱莉,拿起那些戒指,「轉回來挑個戒指吧。」
茱莉轉回身子。「什麼?沒有玩具熊?」她問道,沒有注意到攤位主人張口結舌的神情,他張著嘴巴瞪著那個鑽戒。
「對不起,我最後兩槍沒有擊中。你喜歡哪一個戒指呢?」
茱莉瞥視那一排排的戒指,看到那顆鑽石。它又大又亮,反射出五彩繽紛的光。她記得它,因為它的雕工和她的結婚戒指一模一樣。她仰頭注視查克,看到他嚴肅而溫柔的眼神。「喜歡嗎?」他問道。
圍觀的人意識到發生了某件事情,都紛紛走上前,想看得更清楚一些。
「喜歡。」茱莉顫聲說道。
「我們是不是應該找個地方戴上?」
她無言地點點頭,他拿起那枚戒指,在他們轉過身子時,圍觀的群眾看到他臉上的笑容。「上去那里吧,」查克說道,拉著她走向摩天輪的票亭,「快點。」
他催促並大笑,因為那個攤位主人正在他們身後震驚地大叫︰「那個家伙——那個像華倫比提的家伙——剛剛從口袋里掏出我從未見過的大鑽戒送給她!」
莫牧師夫婦正在跟鎮長夫婦聊天時,可玲和塔德手牽手地跑過來。「茱莉和查克剛剛正式訂婚了,」塔德笑著說道,「查克在某個攤位贏到一枚戒指。」
「我覺得這好像不夠正式。」莫牧師說道,皺起眉頭。