簡體版登入注冊
夜間

十全十美 第25頁

作者︰茱迪•麥娜

她想到查克很可能會不走林子,而直接從大路追上來,那樣速度就會比她快得多,說不定很快就會趕上她了。她本來一直不敢回頭看,怕會因而對這不熟悉的雪車失去控制。但是現在她越想越不安,終于忍不住迅速回頭望一眼。這一望差點令她嚇得魂飛天外,因為遠處正有一輛雪車穿出林子直奔過來,駕車的人身體俯得低低的,一副技巧嫻熟的樣子。

茱莉慌亂地朝兩旁的樹林望去,想先找一個地方藏起來。終于,在一個轉彎處的林間,她瞥見一塊窄小的平台。她根本沒有時間思考,就直接朝著那里開過去,然後緊緊抓住煞車。

那塊平台比她估計的窄得多。轉眼間,她發現自己竟然凌空而起,然後雪車猛落到地上,失去了控制,往下直沖。在她下面幾呎之外,就是一條溪流。茱莉尖叫著感到雪車與她的身子分離了,直朝下面翻滾。她幸好被一根松枝擋住,只能眼睜睜地瞪著那輛雪車滑到溪面的冰上。車把手掛在急流上,車底雪橇板釵住一棵倒在水里的楊樹上。

茱莉眩然地倒在松樹旁邊,卻听見一輛雪車飛快駛過去。她蹣跚地爬起來,躲到松樹下面。事實上她不必擔心被發現,因為查克根本沒朝她藏身之處望過來。他已經看見了她落在溪里的雪車,正全心朝那里開過去。

她不知道該不該慶幸自己的好運,只是看到他車還沒停穩就跳下來,朝溪邊跑去。「茱莉!」他在狂風中喊著。然後令她難以置信的是,他竟然徑直走到結冰的溪上,顯然他以為她已經掉到溪里去了。

茱莉原以為他只是想去把她的雪車撈起來,同時她的目光移到他的雪車上。他的那輛車這時離她比較近,所以她還是可以乘機逃跑。于是她一面望著他的背影,一面悄悄地朝他的雪車移近。

「茱莉,回答我,看在老天的份上!」查克喊道,一面月兌下他的外套。他旁邊的冰塊開始破裂,她的雪車終于滑入水里不見了。他不但沒有往回走,反而抓住那棵楊樹干,整個人潛到水里去,茱莉簡直不敢相信自己的眼楮。

他浮出水面換氣,又喊著她的名字,然後再一次潛到水里。茱莉這時已跑到最近的樹旁,他的雪車距離她不到三碼,她眼看就可以獲得自由了。她停下來,無助地盯著溪面。她的良心在喊著說,如果她把他的雪車開走,他一定會凍死,而這是因為他要設法救她的緣故。

他的頭和肩膀突然露出水面,令她發出一聲寬心的嗚咽。他撐著楊樹干爬到冰上,那股毅力令茱莉懾服不已。他站起身,蹣跚地走到他的外套旁邊。然而他並沒有把外套穿上,只是在一塊石頭旁邊跌坐下來。

茱莉的內心在交戰,心在狂跳。他沒有淹死,現在他是安全的。如果她要離開只有趁現在,等他回頭看到她就來不及了。

猶豫不決的她呆愣在那里,看著他把外套拿起來。她以為他要穿上,但這個想法立刻變成無比恐懼,因為他所做的是足以致死的相反行為︰他把外套丟到一邊,又緩緩解開襯衫扣子,然後他把頭靠在石頭上,閉起了眼楮。雪花在他身邊飄舞,落在他的臉上、身上和濕發上。

茱莉這時才逐漸醒悟,他根本不想回去了,他顯然以為她因為要逃開他而淹死了,所以判自己死刑作為懲罰。

「告訴我你相信我是無辜的。」昨天晚上他曾這麼對她說,現在茱莉完全明白了,這個自判死刑的人絕對是無辜的。

茱莉完全沒發覺自己在哭,她只是默默地爬下藏身的雪坡,朝他坐的地方跑過去。當她走到近得可以看清他的臉的時候,後悔與心軟的感覺幾乎使她跪下來。他頭往後仰,雙目緊閉,英俊的臉上籠罩著一層強烈的悔恨之色。

她忘記了冷的感覺,拿起他的夾克朝他遞過去。她喉頭哽咽,心痛地低聲說道︰「你贏了,我們回去吧。」

見他沒有反應,茱莉跪下去,開始試著把他虛軟的手臂塞進外套里。

「查克,醒一醒!」她喊道。她的肩膀由于抽噎而發抖。她把他拉到懷里,將他的頭摟在她胸前,試著把她的體溫傳到他身上,並且來回搖晃著他。「求求你!」她口齒不清地說道,整個人已瀕臨歇斯底里的狀態。「請你站起來,我抱不動你,你得幫助我。查克,求求你,記得你說過你希望有人相信你是無辜的嗎?我那時候不完全相信,可是現在我相信了。我發誓。我知道你沒有殺任何人,我相信你說的每句話。起來吧!求求你,求你起來!」

他的身體變得更重了,仿佛他已經完全失去了知覺。茱莉驚慌起來。「查克,別睡著了。」她近乎尖叫地喊著。她抓著他的手腕,開始把他軟軟的手臂塞進外套的袖子里,一面狂亂地想著要怎麼樣才能把他喚醒。「我們回家去,我們一起上床,我昨天晚上就想要了,可是那時候我害怕。幫助我把你弄回家,查克,查克,」她哀求著,一面吃力地把他的另一只手臂塞進外套袖子里,然後拉上拉鏈。「我們可以在壁爐前面。你會喜歡那樣的,對不對?」

她好不容易才把外套套在他的身上後,她站起身,抓住他的兩只手腕,使盡全力想把他拉起來。但是她不僅沒有使他移動分毫,反而自己失去了重心,滑倒在他的身旁。茱莉爬起身,跑到他的雪車那里,把它開到他倒臥的地方。她俯身拼命搖撼著他,但是仍然無法把他搖醒。

她閉上眼楮,鼓起勇氣,然後舉手揮出一個大弧,用力打了他一個耳光。他的眼楮睜開一下隨即又閉上了,她顧不得凍僵的手指傳來的劇痛,抓住他兩只手腕開始拖,一面試著用別的方法看看能不能讓他醒來。「沒有你,我找不到路回去,」她扯著他的手腕,「要是你不幫助我回去,我就會跟你一起死在這里。這是不是你要的呢?查克,請你幫助我,」她喊道,「別讓我死掉!」

一會兒之後,她發覺他不再像先前那麼沉重了,而且在試著用微弱的力氣站起來。「這樣才對!」茱莉喘著氣喊道。「站起來。幫助我回家,讓我暖和起來。」

他的動作非常遲緩,而且他眼楮睜開的時候也是目光渙散的。但是現在他確實是在憑本能試著幫助她。茱莉試了好幾次,終于使他站了起來,把他的手臂搭在她肩膀上,然後把他扶上雪車,他就倒在車把手上。

「幫我保持平衡。」她說道,一面用手扶住他,並迅速坐在他身後。她抬頭望一眼他下來的路,明白現在根本不可能循原路爬上那個陡坡。于是她決定先順著溪流走,繞過前面的彎以後,也許有辦法上橋再回到路上。

她現在也不怕對這雪車的性能不熟了,只一心俯在他身上為他擋風,同時全速駛在雪地上。「查克,」她在耳邊喚道,一面注意著路面,一面試著跟他說話好使他保持清醒,也使她自己忘記恐懼,「你還有一點抖,發抖是好現象,這表示你的體溫還沒有降到危險的最低點。我在什麼地方看過這樣的說法。」他們繞過一個彎,然後茱莉把雪車駛上一條或許可以爬上去的坡道。

第七章

他又在客廳里倒下去兩次,茱莉才把他弄到她的房間去。她確知她的房間壁爐里有木柴,馬上就可以把火生起來。她累得上氣不接下氣地撐到床邊,讓他倒在床上。他外頭的衣服都已經結冰發硬,她好不容易才把它月兌下來。當她正要幫他月兌長褲的時候,他終于開口說了一句話︰「洗澡,」他無力地咕噥道,「熱水澡。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁