「是你看過的書?還是你想寫?」
茱莉順著他的話說道︰「我一直想寫一本懸疑小說,」她必須設法使這說法合理一點,「我想這樣倒可以讓我得到一些很好的第一手資料。」
「原來如此。」
她瞄他一眼,很訝異地看到他露出一個和煦的笑容。她發現這個魔鬼真能迷死人,不禁回想起從前電影里他那迷倒天下女人的笑容。
「你是個很勇敢的女人,茱莉。」
她咬牙忍住要他稱呼她「莫小姐」的沖動。「事實上我是個膽小表,班先生——」
「叫我查克。」她覺得他的口氣仍有一絲懷疑。
「查克,」她連忙應道,「你說得對。我們應該免去客套,因為我們顯然得相處——」
「一陣子。」他接著說道。茱莉的心里好不容易才平服一股憤怒感。
「一陣子。」她應著,盡量使自己的語調保持中性。「這樣的話,你也許有時間提供我一些資料。」她遲疑著。「呃,你願不願意告訴我一些監獄的內幕?那對我的寫作一定會有幫助。」
「會嗎?」
他的口氣令她怕得要死。「絕對,」她努力承認著。「听說監獄里有很多人都是無辜的。你是不是無辜的呢?」
「每個犯人都聲稱他是無辜的。」
「不錯,可是你呢?」她堅持問清楚,深盼他會給她肯定的答覆,好使她假裝相信。
「陪審團說我有罪。」
「他們有時候也會錯。」
「十二位誠實正直的公民斷定我有罪。」他冰冷的聲音里充滿恨意。
「我相信他們也盡量要做到客觀。」
「狗屎!」他突然憤怒起來,嚇得茱莉抓緊了方向盤。「他們是因為我有名有利所以判我罪!他們反對的是我的生活和好萊塢的道德標準。他們知道我有充分的無罪理由,所以才沒有判我死刑。」
茱莉覺得手掌心在冒汗。「可是你確實是無辜的嗎?你只是無法證明是誰殺的,對不對?」
「那又有什麼不同?」他反問道。
「對我有不同。」她的聲音發顫。
他冷冷打量著她。「要是真的對你有不同,好吧,告訴你,我沒有殺她。」
他在說謊,當然是的,一定是的。「我相信你。」為了讓他安心,她又補上一句︰「如果你是無辜的,也就有理由逃獄了。」
他的回答是一陣長久的沉默,令她不安得很。她感到他一直在冷眼看她,然後他突然說道︰「路牌上說再過去有電話,看到以後你就靠邊停。」
他下車打電話的時候,順手把車鑰匙拿了下來。「我不是懷疑你,只是我踫巧是一個很小心的人。」
茱莉勉強搖頭說道︰「我不怪你。」
他下車以後,仍讓車門打開著,手也一直放在有槍的口袋里。茱莉現在固然逃生無望,但是總得為以後想辦法。她和聲說道︰「希望你不介意我拿紙筆記一點想法。」不等他拒絕,她繼續說道︰「你可以看我的皮包,里頭沒有武器或另一副鑰匙。」
他走開去打電話。茱莉盯著他的背影,匆匆在記事簿上連寫了三頁︰「請報警。我被綁架了。」然後她迅速撕下紙條,折好放在皮包外層口袋里。這時她又有了一個主意,于是又取出那張紙條,把它夾在一張十塊錢的鈔票里再收好。她知道自己必須以智取勝,雖然她相信他不會真的開槍殺她,但也不能莽撞。所以她在記事簿上寫下幾句話以防萬一他要看。「班查克是要逃避因陪審偏見而造成的不公平罪刑。他看起來似乎是一個聰明、仁慈的好心人——卻是環境的受害者。我相信他。」
她內心在暗笑,這真是天底下最糟的小說了。她正在想著,突然發現他已打完電話要上車,令她心里又感到一陣驚懼。她連忙合起簿子,丟到皮包里。「電話打通了嗎?」她客氣地問道。
他眯起眼楮盯著她的笑容。「沒有。我半個小時以後再試一次。」然後他伸手拿她的皮包,把記事簿取出來。「只是小心,」他用譏諷的口氣說道,一面打開記事簿。「我相信你會諒解的吧?」
「我諒解。」茱莉答道。他看到她在記事簿上寫的話,似乎訝異得很,那表情令茱莉又是緊張又是懊惱。
「怎麼樣?」她故作無辜狀地問道。
他把記事簿放回皮包里。「我想要是你真的相信,你實在是太容易受騙了。」
「我是很容易受騙的。」她答道。就讓他認為她既愚蠢又天真,這樣最好。
第五章
接下來的半個小時路程他們都相當沉默,只偶爾談兩句天氣越來越壞之類的事。不過茱莉一直在留意路標指示,希望有機會實現她的計劃。終于,她看到下一個出口有餐飲店,她的心跳加快了。「我知道你不想停下來吃東西,可是我餓了,」她小心地說道,「前面有一家麥當勞,我們可以買外帶的。」
他看一眼手表,搖搖頭。她連忙補充道︰「我每隔兩個小時就得吃東西,因為我有」她著急地想著字眼,「低血糖癥。如果不吃就會昏倒」
「好吧,就在那里停下。」
茱莉見到麥當勞的招牌時幾乎興奮得叫出來。雖然有暴風雪,不過停車場上還是停了幾輛車。她把車子開到外賣窗口。「你要吃什麼?」她問道。
坐牢以前,查克是絕對不會吃這種速食店的東西的,但是現在想到漢堡和薯條竟然令他流口水。這都是自由的緣故。自由是使空氣感覺起來更新鮮,食物也更好吃了。不過他這位人質過于親切的態度也令他心生警覺。
點完之後,她看見查克伸手到口袋里要掏錢。她連忙搖頭說︰「我請客。」她把那十塊錢從皮包里拿出來。
查克皺起眉頭,猶豫著。「你真大方。」
「我就是這樣。」茱莉說道,一面把那十塊錢交給窗口收錢的女孩,臉上現出懇求的神色。她的生命就系于這個女孩身上了。
接下來的情形就好像電影里的慢動作畫面一樣,茱莉看見那個女孩打開十元鈔票那張小紙條飄落到地上女孩嚼著口香糖,彎腰把紙條撿起來女孩站起身,朝茱莉瞄一眼「這是你的嗎?」她問道,手里舉著紙條卻看也不看。
「我不知道。」茱莉說道,一面急著設法讓那個女孩看紙條的內容。「可能是。上面說什麼——"她差點尖叫出來,因為查克猛然抓住她手臂,並且用槍頂著她身體。
「沒什麼,」查克說道,同時繞過茱莉身後對那女孩伸出手,「那是我寫的,只是在開一個玩笑。」
那女孩瞄一眼紙條,然後把它交給查克,可是看不出來她到底有沒有看清紙條的內容。茱莉咬牙切齒地看著查克投給女孩一個迷人的笑容,令那女孩愉快地漲紅了臉。
女孩把找零的錢和食物交給茱莉。茱莉本能地接過來,仍不死心地用哀求的神色看著那女孩,希望女孩能反應過來而報警。茱莉把食物袋交給查克,根本不敢轉過頭去看他。她的手抖得很厲害,差一點把可樂掉下去。她把車子駛開,心理上完全沒有預期到計劃失敗後他發怒的情形。「你這個笨女人!你不要命了嗎?把車停在停車場上,她在看我們。」
茱莉機械地服從著他的命令。她的胸口急速起伏著,呼吸短促。「開始吃,」他把漢堡塞給她,「每咬一口就笑一下,不然你就禱告吧」