簡體版登入注冊
夜間

長腿叔叔 第13頁

作者︰簡•韋伯斯特

別生氣,叔叔。我不是說約翰•格利爾孤兒院跟沃德慈善學校一模一樣。我們吃得飽,穿得暖,洗浴方便,地窖里有旺旺的爐火。不過二者有個很相似之處,即我們的生活都單調無聊。除了星期天的冰淇淋之外,沒有任何讓人感到高興的事情。過去18年來我只有過一次令人高興的事,就是隔壁的柴房著火了。我們半夜爬起來,穿好衣服,以防萬一我們的房子也著火了,能夠立即轉移。不過並沒有燒到,我們只好又爬回去睡覺。

每個人都喜歡踫到一些意外驚喜的事情,這是人類的天性。不過我從來沒有驚喜過,直到李皮太太叫我去,並告訴我有位約翰•史密斯先生要送我上大學為止。可是她如此慢吞吞地向我透露這個消息,讓我只輕微地震撼了一下。

您知道的,叔叔,我認為一個人最重要的素質就是想像力。惟有這樣,人們才能設身處地為他人著想,才能變得友善、富有同情心而且體貼。這種稟賦應該從童年時代就開始培養。但是約翰•格利爾孤兒院在它一萌芽時就把它踩死了。義務雖是一件值得鼓勵的素質,可是我不認為小孩子應該懂得它的意思——這討厭又可恨的字眼。他們應該要以愛為出發點去做一切事。

您等著看我如何管理孤兒院吧!這是我上床睡覺前最喜歡玩的游戲。我巨細靡遺地規劃每一個細節——用餐、穿著、讀書和游戲——還有處罰,因為即使是最乖的孤兒有時也會犯錯的。

可是不管怎樣,他們都應該快快樂樂的。我認為一個人不管他長大後會遇到多少困難,都應該給他一個快樂的童年來回首。如果我將來有孩子的話,不管我是多麼痛苦,我都要讓他們無憂無慮地成長。

(教堂的鐘聲響了——我會找時間寫完這封信的。)

5月4日

今天下午我上完課回來時,發現一只松鼠坐在茶幾上吃杏仁。天氣暖和了,我們把窗戶打開時,常常有這樣友善的訪客。

星期四

今天周末沒課,您或許會以為昨天晚上,我可以安靜地閱讀我用獎金買的那套史蒂文生的書了。親愛的長腿叔叔,如果這樣想的話,那是因為您從沒上過女子大學。有6個同學來我房間一起做牛女乃糖,一不小心把糖滴在我們最好的地毯正中了。我們再也弄不干淨了。

我還沒談到最近的學習,但每天都在學。暫時放下學習和您談談生活瑣事可以換換腦筋。可惜我們的談話是單方面的,這都是您不好。歡迎您隨時反駁我。

斷斷續續寫了3天,我怕您一定厭煩了!

再見,耐心的「紳士」先生!

茱蒂

星期六上午

第四十章

長腿爸爸史密斯先生︰

先生,剛學完立論學和列舉論題要點的科學方法,我開始用下列式方式給您寫信。事實俱在,冗字全無。

一、本周進行下列考試

A.化學

B.歷史

二、正在建設新宿舍︰

A.所用材料

(a)紅磚

(b)灰石

B.容量︰

(a)1位院長,5位導師

(b)200名女生

(c)1位舍監,3位廚師,20名女服務員,20名清潔女工

三、今晚的甜點是女乃凍。

四、我在寫一篇有關莎士比亞戲劇源流的論文。

五、今天下午打籃球。盧•麥克馬洪滑倒了,她︰

A.肩胛骨錯位

D.膝蓋摔破

六、我買了一頂新帽子,上面有︰

A.藍絲絨緞帶

B.兩根藍色翎毛

C.3個紅色絨球

七、現在是9點半

八、晚安

第四十一章

親愛的長腿叔叔︰

您絕對猜不到有什麼好事到了。

麥克白太太邀請我暑假同他們一起去阿迪朗得克露營!他們是一家俱樂部的會員,一個設在美麗林中湖畔的俱樂部。會員們在林中四處蓋著房子,可以在湖上劃船,在林中小徑做長途散步到其他營區去。俱樂部一星期開一次舞會——吉米•麥克白的一個同學這暑假也會來玩一段時間,這樣一來我們就有很多男舞伴了。

麥克白夫人真好,不是嗎?她邀請了我。看來我聖誕節在她家時,她對我的印象很好。

請原諒我這封信寫得這樣簡短。這不算,只是想讓您知道今年暑假有人會照顧我了。

您的

非常心滿意足的

茱蒂

6月2日

第四十二章

親愛的長腿叔叔︰

您的秘書來信告訴我,說史密斯先生希望我不要接受麥克白夫人的邀請,而同上個暑假一樣,前往洛克威洛農莊。

叔叔,為什麼?為什麼?為什麼?

您不明白,麥克白夫人真的想要我去,是真的而且是真心的。我不僅不會給她們添任何麻煩的,而且還是個好幫手。他們帶的人很少,莎莉跟我可以做很多有用的事。這是個讓我學習打理家務的好機會。每個女人都應該要懂的,而我只懂得管理孤兒院。

露營地沒有和我們年齡相仿的姑娘,麥克白夫人要我去和莎莉做伴。我們打算一起讀書,打算要把明年英文課和社會學課先讀完,老師說暑假里把這些書讀了會有很大好處。兩個人一起讀,一起討論的話,能加深印象。

扁是跟莎莉的媽媽住在一起就能學到很多東西。她是全世界最有趣而且最迷人的女士,她什麼都懂。試想想與李皮太太一起度過了那麼多夏天,我渴望換換口味。您也不要擔心我會擠了她們。她們的房子是橡皮做的,伸縮性很大。客人多了就在露天搭建很多帳篷,把男孩子趕到那里去睡。一切都將會是這樣美妙,戶外健康活動對身體大有裨益。吉米•麥克白要教我騎馬劃船,還有——一堆我該懂的事情。這會是一段我從未有過的有趣而開心的時光;我認為每個女孩子一生都值得擁有一次這樣的機會。我當然會照您的話去做,不過,求求您,求求您讓我去,叔叔。我從沒這麼想要做一件事情過。

這不是未來的大作家,喬若莎•艾伯特寫信給您的,而僅僅是茱蒂——一個女孩子。

6月5日

第四十三章

約翰•史密斯先生︰

先生,您7日的賜函收迄。據經您秘書轉達之命,我于下星期五出發,前往洛克威洛農莊度假。

我希望永遠向您致敬的

喬若莎•艾伯特(小姐)

6月9日

第四十四章

親愛的長腿叔叔,

離我上一封信,已經快兩個月了。這樣不太好。坦率地說,這個暑假我不太喜歡您。

您無法想像要我放棄麥克白家的露營,有多難過。當然,您是我的監護人,我明白無論什麼事都必須遵照您的意見,但我真的看不出任何「理由」。對我而言,這是一件所遇到最美妙的事。如果我是叔叔您,而您是茱蒂,我會說︰「祝福你,我的孩子。快去吧,玩得愉快些;多認識一些人,多學習些新事物;在戶外多住一陣子,鍛煉得結結實實的。用功一年了,好好地放松一下。」

可是全然不是這樣!只由您的秘書寫來一行字,就命令我去洛克威洛。

您的命令不近人情,使我覺得很傷心。如果您對我有一點點我對您的感情,您至少偶爾會寫幾行字給我,而不是讓您的秘書寄來那些打字機打出來的可惡的字條。如果我能感覺到您一絲絲的關懷,我會願意做任何事來使您高興的。

我知道我應該規規矩矩地給您寫詳盡的信,而不期望任何的答復。您遵守了您的諾言——我上大學了——我想您會認為我沒有遵守我的諾言。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁