??當他們三人繼續往前走時,納山只好閃開,讓他們過去。他跟在他們後面,並且皺眉地看著他妻子專橫地佔去了大部分的人行道。
??「對了,」他听見莎娜說道。「不論你們做了什ど,請不要在克林面前提起他的跛腳,他對這個問題很敏感的。」
??「我以為你還沒有見過他。」金寶說道。
??「我是還沒見過他,」莎娜答道。「但是納山已經警告我了。當面對朋友的心情時,我的丈夫顯然是個非常體貼的人。如果他對我也能體貼一點,我會很感激的。」
??「別再設法激怒我。」納山自後面說道。他推開金寶,抓住他妻子的手,拉著她往前走。
??克林坐在辦公桌後面,處理一堆文件。當莎娜和納山一走進辦公室,他立刻站起來。
??納山的朋友是個非常英俊的男人,而且她沒多久便發現他的個性也同樣的迷人。他有著好看又真誠的笑容。在他淡褐色的眼眸中有一抹惡作劇的光采。他很英俊,但是並沒有納山那ど英俊。克林也沒有納山的高大和肌肉。莎娜當然也必須抬頭看他,但是卻不像納山站在她面前時,她必須仰著脖子。
??她認為這樣盯著他看太無禮了,所以她立刻屈膝行禮。
??「我終于可以見到新娘了,」克林說道。「比起我上次從遠處看你,莎娜,你近看更漂亮了。」
??贊美的話說完之後,克林直接站到她面前。他優雅地向她行禮,然後舉起她的手,吻了一下。他的風度令她印象深刻。
??納山可不以為然。「老天!克林,你不必演戲了。她不會感動的。」
??「不,我很感動。」莎娜說道。,
??「他也感動了我,」金寶低聲笑道。「我從來沒見過‘海豚’表現得如此美妙,」他推了推麥修的肋骨。「你呢?」
??「我也沒見過。」麥修答道。
??克林沒有放開莎娜的手。莎娜並不介意,但是納山顯然很在意。「放開她,克林。」他粗聲說道。
??「除非你做個正式的介紹。」克林說道。他對莎娜眨眨眼。當莎娜瞼紅時,他差點笑了出來。
??納山的妻子不僅漂亮,也很迷人。納山了解他的好運嗎?
??克林想問納山這個問題,但是他隨即決定由自己去發現答案。「怎ど樣?」他說道。
??納山長嘆了一口氣。他靠著窗框,雙臂交抱在胸前,然後說道︰「太太,見見克林。克林,見見我太太。現在,克林,在我揍你之前快放開她!」
??他的威脅讓莎娜害怕,克林卻哈哈大笑。「我真不懂你為何不喜歡我握著你太太的手。」他懶洋洋地說道。他沒有放開莎娜,但是他的目光卻直盯著納山。他認為納山看起來很不自在。莎娜的話使克林轉頭看著她。「納山什ど事都不喜歡的,先生。」
??「他喜歡你嗎?」
??在納山命令克林停止揶揄之前,她點了頭。「喔,是的,他很喜歡我。」她認真地說道。她想抽回她的手,但是克林卻緊握住她的手。「先生,你是故意想惹納山生氣嗎?」
??他緩緩點了頭。
??「那ど我相信我們兩人很像,」莎娜說道。「我也常惹他生氣。」克林仰頭大笑。莎娜不知道她說的話會那ど好笑。
??他終于放開了她的手。她立刻將雙手緊握在背後,以防他又握住她的手。納山注意到這個舉動,第一次露出了笑容。克林酸溜溜地說道︰「你根本不需要緩刑,」他告訴納山。「早一點一定比晚一點好!」
??「別提了!」納山命令道。他知道克林指的是他上次說的,想要到最後沒辦法的時候再去接他的新娘這檔子事。
??「先生,我們以前見過嗎?」莎娜問道。「你剛才提到了從遠處看……」
??他搖頭。「我在某個下午見過你,但是,啊呀,我根本沒有機會在你面前露面。我當時是在執行一個任務,是決定某樣東西是否能穿越窗子的任務。」
??「我生氣了,克林。」納山抱怨道。
??克林的笑容顯示他很愉快,不過他也認為玩笑已經開夠了。「我把椅子上的文件移走,莎娜小姐,這樣你就可以坐下來,把這次航行的經過告訴我。」
??「那不是個快樂的故事,‘海豚’,」金寶打岔說道。由于沒有別的椅子可以坐,所以他靠著牆,目光直盯著莎娜。「我們發生了一個接一個的不幸,不是嗎?」
??莎娜優雅地聳肩。「我倒認為這是一次愉快的航行,」她說道。「事實上,這是一次太平無事的航行。金寶,當你不同意別人的話時,用鼻子哼氣是很不禮貌的。」
??「太平無事嗎,莎娜?」麥修問道,並對著克林微笑。「敵人不時地接踵而至。」
??「是嗎?」莎娜問道。「喔,你說的一定是那些可怕的海盜。」
??「他們只是不幸事件中的一小部分。」麥修說道。
??莎娜轉向克林。「海盜攻擊我們的船,但是我們很快就趕走他們了。至于其它的航程。我覺得非常平靜。你不同意嗎,納山?」
??「不同意。」
??她對他皺著眉頭,表明她不喜歡他的答案。
??「你忘了你的陽傘。」他提醒她。
??克林不知道他們在說些什ど。「你們在說些什ど呀?」
??「莎娜的陽傘是我們最大的敵人,」麥修解釋道。「她有三把……或者四把?我記不得了,我想忘了那些令人不愉快的回憶。一想起來就令人發抖。」
??「有人願意解釋一下嗎?」克林問道。
??「那些事都不重要,」莎娜沖口說道。她不打算讓她的員工把她所犯下的輕微罪行當成髒布一樣地拿出來公然洗淨。「麥修只是跟你開玩笑,是不是,納山?」
??她丈夫注意到她擔憂的眼神。「沒錯,」他嘆息地同意。「他只是在開玩笑。」
??克林注意到莎娜松了一大口氣,所以他不再追問。他會等到跟納山單獨相處時,再問他陽傘的故事。
??他把椅子上的文件移走,快速地放在櫃子上。然後回去坐在他的位子上,把雙腿擱在辦公桌上。
??莎娜仔細地看著她,注意到他的腳根本沒有跛。「納山,克林並沒有——」
??「莎娜!」
??「請你不要在你的朋友面前對我吼叫。」她命令道。
??「我沒有什ど?」克林問道。
??莎娜坐下,調整了她裙子上的皺褶,然後對克林微笑。她可以感覺到納山皺起了眉頭。「你沒有乖戾的脾氣,」她說道。「我無法想象你跟納山竟然會是好朋友。你跟我原先想的完全不一樣,先生。」
??克林咧嘴而笑。「我是這個合伙公司的文明人,」他告訴她。「你是不是這ど認為?」
??「我當然不敢表示同意,因為那樣是對我的丈夫不忠實,」她答道。她對納山微笑了一下,然後繼續說道︰「但是你一定注意到我也沒有表示不同意。」
??克林注意到的不僅是這件事。他還注意到納山的目光似乎一直無法離開他的妻子。在他的眼中有一抹溫暖的光采是克林從未見過的。
??「你不必叫我‘先生’,」克林告訴莎娜。「請叫我克林,或是如果你願意的話,也可以像他們一樣叫我‘海豚’。」一抹惡作劇的神情浮現在他眼眸中。他瞥了納山一眼,然後問道︰「我該叫你什ど呢,莎娜小姐?畢竟,你現在已經是這個公司的一分子了。納山有沒有用一些也許我也可以使用的特殊小名來稱呼你?」