簡體版登入注冊
夜間

不可能的婚禮 第19頁

作者︰喬安娜•林賽

轉念至此,滿月復的委屈使她沒好氣地說︰「不打擾你了,沃夫爵爺。」

她轉身走向門口時被他的話聲攔下。「急什麼,敏麗?妳似乎總是匆匆忙忙。妳曾經停下來欣賞盛開的花朵嗎?」

他會問這樣的問題令她感到奇怪,但她還是老實回答︰「這時節如果有花開,我會停下來聞聞花香。其實我在大自然里比在冰冷的石造建築物里更舒適自在。」

她立刻惱怒自己告訴他如此私人的事。他不需要知道這種事。

「不知道為什麼那一點也不令我意外。」他以溫和的語氣說,緩緩朝她跨出一步。

敏麗的腦海中警鈴大作。除了以他高大的身材威脅她以外,她想不出他還有什麼理由要靠近她。無論是站在房間的另一頭或是站在她身旁,他都能輕易給她帶來威脅感。但他似乎決心站在她身旁……

她後來才明白她應該拔腿就跑的。只要能防止她發現與他接吻的滋味,就算被他嘲笑為膽小表也無所謂。但她沒有逃跑。突然出現在他臉上的性感表情使她呆若木雞地站在原地。平時的他就很英俊,但現在更多了一種令她心神不寧的吸引力,使她有種落入陷阱的感覺,好像被魚鉤踫巧鉤住後猛地拉向未知的命運。

唇瓣的踫觸解除了他對她施下的魔咒。她猛地抽身後退,結束那種親密的接觸。他放在她肩上的手把她拉回他懷里,他的嘴完全捕捉住她的時結束了她的抗議。

啊上腦海的是吞噬,是走投無路的小白免,是朝獵物猛撲下來的獵鷹。那些無路可逃的意象除了挑起令她無法動彈的恐懼外,還挑起另一種感覺。她想要忘掉又懷疑自己忘得掉的是那另一種感覺,那股想要放松下來靠在他身上讓他為所欲為的小小沖動。

他的味道令人愉快,他溫暖的嘴唇令人愉快。他的身體貼著她的感覺不只是令人愉快而已。但考慮到她對他的看法,那些愉快的感覺都不該發生,因而令她困惑不已。但她是事後才想到那一點的。在接吻時,她什麼都沒想,這一點才是最令她害怕的。

她不得不納悶那個吻如果持續下去會怎樣。幸好它被僕人的敲門聲打斷,使他放開她和退回原先的位置。她隱隱約約地注意到他的臉色有點尷尬。

仍然有點精神恍惚,敏麗不假思索地問︰「你為什麼那樣做?」

「因為我可以。」

她期待他說出浪漫的答案嗎?真是傻。她听到的答案使她氣紅了雙頰。多麼典型的男性想法。因為我可以,所以我要。女人可以說那種話而不遭到糾正斥責嗎?

她用他的話回答他,但語氣是竭盡所能的嘲弄,留下他去面對在她開門時進來的僕人。「不知道為什麼那一點也不令我意外。」

第七章

因為我可以?

沃夫有時會做出連自己都感到驚訝的事,現在這件就是。在所有可以給敏麗的答案中,他想不出更愚蠢、更偏離真相的了。但真相令他吃驚;他竟然會在她幾乎沒有令他喜歡的地方時如此突然又強烈地渴望她。

不,那不完全是實話。當她不是一身髒兮兮時,她可以說是非常清秀標致。她的機智令他越來越覺得有趣。當然啦,她一有機會就用它來考驗和侮辱他,但她敢那樣做的勇氣也令他感到有趣。

她的與眾不同是毫無疑問的。她的自尊心太強,她太固執己見,她喜歡做的事不得體到了極點。但現在他毫不懷疑他可以跟她上床,甚至確定他可以從中找到許多樂趣。所以說,雖然他對即將舉行的婚禮仍然不感到興奮,但也不能說跟她結婚令他深惡痛絕。

這很可能就是他曾經想請母親幫忙,卻在午餐前忍住沒提的原因。

上星期他出發去接敏麗時,她不可能沒有注意到他的惡劣心情。但她會照例地假裝不知道。除非直接面對險惡的情勢,否則她寧願通過解釋消除災難將至的預兆。

所以說,如果他想要跟她討論敏麗不適合當他妻子的種種理由,她不會毫無心理準備。但他決定等待機會,暫時對這件事保持緘默。他很清楚促使他做出這個決定的唯一因素是腦海中依然新鮮的敏麗滋味。

諷刺的是,他不得不納悶男人在不知不覺中根據他的性需求做出多少重大的決定。無疑太多了。連國家君主在性的領域里也不能對自身利益免疫。約翰國王就是最佳例證。

不幸的是,他早該想到母親只想談婚禮和新娘。當他坐到她最喜歡的座位旁邊時,她連招呼都沒有好好跟他打就開始談那些話題。

「啊,真高興你在大廳開始擠滿用餐的人之前來到,這樣我才能告訴你我有多高興你終于把你的未婚妻接來了。你真的很幸運,沃夫。她是那麼討人喜歡的一個女孩子。說真的,她一出生,你們就訂下婚約,我們不可能知道她會變成什麼樣子,對不對?但事情的演變對你真的很好。」

他差點忍不住大笑出來。她真的一點也不知道敏麗有多麼與眾不同嗎?但話說回來,她有可能真的不知道。敏麗在有心時可以像個端莊的淑女,也許這些年來她在他母親面前一直很有心。

在誤以為喬安妮是她時,他不也是被騙得只想到敏麗的種種優點嗎?其它人是不是也經常被唬過去了?

他原本可以就這樣算了。但他太想知道母親只是慣例地自欺欺人,還是真的不知道敏麗有他看到的那一面。

于是他隨口問道︰「妳對敏麗的穿著有何看法?」

安妮先是皺眉,好像不了解他為何有此一問,但接著露出恍然大悟的微笑。「你指的是她小時候喜歡穿玩伴的衣服嗎?但她已經長大,不再做那種事了。」

「事實上,母親──」

她立刻打斷他的話。但話說回來,他早該知道最好不要用「事實上」這種會令她煩惱的字眼。

「她喜歡打獵。」安妮說。「這一點應該很令你高興,因為你也很喜歡打獵。」

「她不是用獵鷹打獵。」

「她不是嗎?但我知道她父親提過不只一次──」

「她擅長射箭?」他挖苦地打斷母親的話。

安妮輕聲低笑。「別說傻話了,沃夫。她當然不會射箭。何況我看過她的鷹,很漂亮的一只鳥。她替牠取名為嘉嘉,用來紀念她小時候養的一只鷹,那只可憐的鷹被一個小惡棍故意弄死了。如果她還沒有告訴你那個故事,我相信她以後一定會告訴你。那對她來說是一段傷心往事,所以訴說那段往事應該會拉近你們之間的距離。」

他大吃一驚。如果他猜的沒錯,母親口中害死敏麗第一只嘉嘉的男孩就是他,難怪敏麗對他恨之入骨。

「小惡棍」應該是敏麗說的。安妮從不罵人或用批判性的字眼。如此看來,敏麗顯然已把那段往事告訴了安妮,只差沒說出那個小惡棍是誰,大概是因為說了安妮也不會相信她的寶貝兒子就是那個小惡棍。

天啊,如果早點知道那天把鷹甩掉的結果就好了。他當然不是故意弄死牠。但牠一心想要咬斷他的手指,他不甩開牠又能怎麼辦?

但是,如果知道那只鷹在被他甩到牆上時死了,他也許會留下來設法安慰悲憤的敏麗,那天也許就不會給他們兩個留下可怕的回憶。

「談到鷹,妳見過她所有的寵物嗎?」他問。

「所有的?」

安妮再度皺眉,但很快又露出微笑,顯然以為她知道他指的是什麼。但一如往常,她又猜錯了。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁