簡體版登入注冊
夜間

俏佳人 第19頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

「我會把自己的嘴巴封起來。」馬歇爾爵土夸大地說。

「大人的力量真足以使一切困難迎刃而解。我知道王子會非常感激您的;雖然他不能親口告訴您,不過我可以代他說︰他全心全意地感謝您。」

她的聲音中帶著顫抖的感情,于是馬歇爾爵土說︰「我立刻釋放這個人。你是不是要帶他一起走?」

「是的,我會送他上路的。您不會把我清早造訪的事告訴任何人吧?」

「你可以相信我。」馬歇爾爵土回答。

他走出客廳,羅伊斯頓夫人听見他在吩咐管事.她屏息等著,怕他會在最後一刻改變心意,也擔心軍方人員會在他們離開之前抵達。

馬歇爾爵土回來了。「夫人,我已經吩咐他們把那個人送上你的馬車,您越早離開,就對我們越有利。」

「尤其是對王子。」羅伊斯頓夫人柔聲說。

「你真是王子的好朋友。」

「我也是瑪莉亞的好朋友。」她回答。「他們兩個人的快樂完全掌握在您強而有力的手里。雖然他們不能親自向您致謝,不過或許有一天,他們的子孫以及全英國都會感謝您。」

她幾乎可以看到馬歌爾爵土的胸膛鼓脹了起來。

然後他以極優雅的姿勢送她上了馬車,車門關上,馬車向前飛馳而去。

她一下子倒在身邊坐著的那個人懷里。

「親愛的!我的愛人!」他叫著。「你是怎麼辦到的?

你怎麼會這麼完美、這麼神奇呢?」

「我曾經告訴你,我不再做冒險的事情,」她說。「但是在我一生中,我從來沒有扮演過比這更成功、更重要的角色!」

馬車離開了通柏萊頓的路,轉進了往那片樹林的小徑。

「把事情經過告訴我。」那個強盜要求她。

羅伊斯頓夫人把帽子月兌下來,扔在車廂的地板上,對他說︰「先抱緊我,吻我,讓我確信你仍然很安全地活著。」

他深深地吻了她,直到馬車停下來,他們才很不情願地分開,兩個人的眼中都閃著光芒,仿佛他們的體內正燃燒著熊熊的火焰。

「我愛你!」羅伊斯頓夫人輕呼。「我愛你,賈士德,我從沒有想到自己竟會象這樣愛任何人。」

他又緊緊擁住了她,可是她搖搖頭。

「你該走了!馬歇爾爵土會告訴軍方人員說你逃走了,他們一定會來迫你的。」

「昨晚去抓我的不是軍方的人。」

「德柴爾說他們象是某人的僕人。」

「他們是夏瑞翰伯爵的僕人!」

「天啊!」她有點半信半疑。「他怎麼會知道的?他怎麼猜得到……?」她驚愕住了。

「因為他愛你,」賈土德爵土回答。「愛會使一個人對于對方的言行舉止變得非常敏感。」

「如果我救不了你,使你因為我而喪生,那麼……我也活不下去了!」

「可是我現在活得好好的,」賈士德爵士很快地接口。「這就沒事。來,親愛的,你說得很對,我應該馬上離開,免得別人對你起疑心。」

他們下了馬車,沿著樹林走去。羅伊斯頓夫人把她向馬歇爾爵士編造的故事大略講了一遍。

「馬歇爾爵士是那種自以為什麼都知道的人,」她說。

「我沒有告訴他那位女士叫什麼名字,所以我相信這幾個星期他一定會為了猜她是誰而失眠。」

「我會牢牢記住這件事的。」賈士德爵士說。「他們把戒指留在我身邊,想拿來做我犯罪的證據,現在我可以還給你了。」

他說著,就把戒指套在她手上。

「幸好……他們沒有發現……其他東西。」她喃喃地說。

「這不是幸不幸的問題,」他回答。「是因為我有好的預謀。」

她大笑。因為他能安全逃月兌,這件不幸的事變成他們之間的趣談。

「我真想看看那位軍部司令發現自己被愚弄以後的表情。」

「有很多人如果知道事實真相的話,會被弄得哭笑不得的。」賈士德爵士說。「幸虧你有很豐富的想象力。」

「事實上,這是你的主意.」羅伊斯頓夫人回答。「德柴爾告訴我這個消息的時候,我的腦子里一片混亂,然後我一直就想著你,我覺得你似乎在告訴我該怎麼做。」

「你這個小希臘頭!」

他的聲調深深地震撼著羅伊斯頓夫人的心靈。

他們走到那片空地的時候,德柴爾已經備好了兩皮馬,而且還帶來了他主人的帽子、馬靴和手槍。

他臉上喜悅的友情使羅伊斯頓夫人非常感動,她忍不住說,「你看,德柴爾,我們的祈禱應驗了。」

「感謝上帝!」

「是的……感謝上帝!」羅伊斯頓夫人回答。

賈士德爵士穿上靴子,趁德柴爾背過身去的時候把她拉到—棵大樅樹後面。

「你要到哪里去,賈士德?」

「我還沒有決定,」他回答。「也許去康成爾,如果那樣,我會寫信給你。不過我又擔心你萬一需要我,而我卻離你太遠。」

「留在這附近太危險了,」她很快地說。「一、兩星期之內我就要回倫敦去了,我們能在那兒見面嗎?」

「也許。不過我仔細考慮,一切必須以你的安全為第一。」

「我愛你!」

「我也愛你,親愛的,讓你陷在這種困境里,卻又不能留下來保護你,我心里真癇苦。」

她知道他在擔心夏瑞翰伯爵。

「沒有了戒指,他就不能證明我和你之間有什麼關系,」

她說。「他也許會懷疑很多事情,不過只要他無法證明,光是懷疑還是沒有用的。」

賈土德爵士微笑著。

「你突然變得聰明起來了。」

「因為這些事情跟你有關。」

他緊緊擁抱著她,然後熱情而瘋狂地吻著她,仿佛在以全心靈向她告別。

突然,他們被打斷了。

杰克狂奔了過來,嘴里還大聲嚷著。

「大人——有三個人騎馬上山來了!」

「是軍人?」羅伊斯頓夫人尖聲問。

「不是,是一般的紳士,其中一個騎得特別快。」

羅伊斯頓夫人轉向賈士德爵士。

「快點走!」

「好。」他回答。「我來把他們引開,免得讓他們發現你。」

他跳上馬,沿著樹林的另一邊飛馳而去。

羅伊斯頓夫人突然發現,他忘記帶走德柴爾替他準備好的手槍。

「你的手槍!」她叫,「賈士德,你的手槍!」

她撿起槍追上去,但是他已經走得很遠了。

她繞過馬車,轉到樹林的另一邊,那里是一片廣闊的原野。

賈士德爵士已經奔上了高原區,他在山頭上停下馬,轉身向後面三個正辛辛苦苦爬上斜坡的騎士挑戰似的招手。

羅伊斯頓夫人回頭望去,看見那三匹馬中領頭的那一匹,正是她非常熟悉的馬。

毫無疑問,那是伯爵最心愛,而且經常拿來吹噓的大黑種馬。

此刻,那匹種馬越跑越近,羅伊斯頓夫人望見伯爵不斷地用馬刺踢馬,他臉上那種凶狠惡毒的表情幾乎使她驚叫出來。

從這里到山頂是一段很平坦的路,她知道他很快就會趕上賈士德爵士。

他絕不會在乎賈士德爵士身上沒有帶武器,而到時候,人們也不會指責他對付一個手無寸鐵的人,只會贊揚他擊斃一個企圖逃走的罪犯。

黑種馬越來越近了,羅伊斯頓夫人仿佛听見有個聲音在告訴她該怎麼辦,于是,她舉起了手上的槍。

馬蹄聲象雷般敲擊著她的耳朵,馬匹在經過她身邊的時候,濺起了片片泥土。

然後,她對準伯爵的背開槍了。

馬繼續向前奔馳,但是她看見伯爵摔了下來。

這時候突然有人抓住她的手臂,把她拉進樹林里。

她想說她必須留下來,但卻身不由己地在樹林間穿梭著,然後被硬塞上馬車。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁