「我是趕今晚從巴黎開出的臥車,」塔里娜說,「表面上我還不知道怎麼去;實際你父親準備派車送我到巴黎。」
「嗯,」吉蒂回答,「那麼,你可以呆到下午三點鐘才離開,那我們還是有時間一起吃午餐的。」
「在我離開的時候,」塔里娜說。「你要答應我對喬克決不要做任何蠢事。答應我吧,吉蒂。」
「我答應你,」吉蒂回答說。
塔里娜頓時感到寬慰。不過她知道,這全靠特德,才使吉蒂答應得這麼輕松而又毫無保留。假如她今晚不走就好了。
要是她在這里,這種友誼就會增進得順利多了。她下決心偷偷地請特德照顧好吉蒂,一直等她回來。她突然靈機一動,想道,要是她能使特德感覺到吉蒂需要保護,那麼他就會抓緊一切機會去見她,于是就可以使她不去想喬克?麥克唐納了。
她低頭看看那封信,突然感到厭惡。要是在生活中不出現那麼多的復雜情況,該多麼順遂呀,可是那又會多麼單調無聊啊?
「你現在應該做的事,」吉蒂說,「是去打電話,打給柯利亞先生,把編的那一套告訴他,那麼,一切馬上就會辦好的。」
「看在上天的面上請當心點,」塔里娜說。「對于我的離開,只應該有一個人感到驚奇和困擾不安,那就是你。」
「我知道而且我是那樣感覺的,」吉蒂說。
「你的父親……」塔里娜剛說著,就大叫一聲,「啊,吉蒂,我忘記了今天是你的生日。祝你生日快樂,親愛的,這是我給你的生日禮物。」
她從抽屜里取出禮物放在吉蒂的手里。
「太美了,」吉蒂叫喊說。「你不應該花錢買這個。但這正是我想要的。」
她把它套在她晨衣外面,在衣鏡前踮著足尖試著。塔里娜走到電話機前取下話筒。她接通了柯利亞先生,對他說︰「哦,柯利亞先生,我收到了塞納那里的姨媽的一封信,她要我馬上去見她,住兩個晚上。你能不能為我安排一下?」
「當然,格雷茲布魯克小姐,我想你得趕從巴黎開的八點四十五分的車。我要問問紐百里先生看看能不能派一輛車送你去,那是一條方便得多的旅程。」
「非常感謝你,」塔里娜一本正經地說。她放下了話筒,向吉蒂做了個鬼臉。「我非常同意你的看法,他是一個令人討厭的小人。」
「現在我們得去告訴伊琳,」吉蒂說。「我希望你的姨媽有錢有地位。」
「她一定是,」塔里娜說。「她住在塞納的輝煌大旅館。」
她突然大笑起來,她想到簡姨,帶著針線活,帶著眼鏡,滿頭凌亂的灰白頭發,現在將由某人扮演她並代替她住在漂亮的大旅館里。這真是荒謬可笑。
吉蒂也跟著大笑起來,她們兩人禁不住咯咯地笑,一直笑得癱倒在那里。
「你知道,」吉蒂喘過氣來,說道,「這是有生以來第一次我能夠讓父親和伊琳受了騙,佔了他們的上風。當然,也包括邁克爾。我從來還沒有做過任何比這更愉快的事。」
塔里娜沉默了一會,然後用一種不同的聲音說︰「嗯,當然,我們同時也騙了邁克爾。」
第十一章
「我得換好衣服,」吉蒂說。「你最好也去換去。伊琳一醒來你就去告訴她你要離開。」
「我去換好衣服就回來,」塔里娜說,她知道自己會比吉蒂換得快多了。
當她一個人在房間時,她很快就換好了,並且有條理地從衣櫃里挑選出一件漂亮、鮮艷的棉布衣服,它非常樸素,會使旁觀者誤認為它是件便宜貨,其實這是從巴黎一家最昂貴的服裝商店買來的。
塔里娜在衣鏡前看著自己,她禁不住想邁克爾會不會說她漂亮。一想到邁克爾,她就皺起眉頭來,然後她堅定地向門口走去,決定不讓自己再有時間想他。
正如她所料的,吉蒂只穿好了一半衣服。
「你真快呀!」她叫喊說。
「你的繼母是不是已經叫過了佣人?」塔里娜問道。
「我想她一定叫過了、」吉蒂回答說,「打個電話給她的女僕蘿莎吧,如果她不在,那就是說她在伊琳的房間里。」
塔里娜轉身走到電話機前,恰在這時,電話鈴聲響了。
「我可以接嗎?」她問吉蒂說。
「可以,」吉蒂答道。
塔里娜拿起話筒。
「我可以跟紐百里小姐講話嗎?」一個深沉的、頗為動人的聲音說。
「請稍候一下,好嗎?」塔里娜規規矩矩地說。
她把手按住了听筒。「我想是特德,」她低聲說。
吉蒂的眼楮發亮了。她跑過房間,從塔里娜手里拿過了話筒。
「喂。」
塔里娜注意看著吉蒂的臉。她對電話里講話的那個人很高興,很感興趣,這是毫無疑問的。她忽然想到要是他能認真對待她就好了;她默默地祈禱︰特德•柏林頓會愛上吉蒂。
「她所需要的只是愛情,」塔里娜想。「只是要有人關心地,只要使她想到自己在某人心目中是最重要的。」
「好極了,」吉蒂對電話說,「是的,我要告訴塔里娜,但是她暫時恐怕不能來,不管怎樣,我在十分鐘內下來,我們在大廳見。」
她放下了話筒。「是特德,」她多余地低聲說道,「他約我們同他和吉姆一塊去打網球。我說你不能馬上一起去。可那沒有關系,因為吉姆也有點事,我和特德先去打單打。」
「那太好了,」塔里娜說。
「然後我們還要去游泳,」吉蒂接著說。「在午餐前,他們準備帶我們到一個很有趣的地方去,那是他們熟悉的一個靠近馬球場下面的地方。他說那個餐館並不講究,可我說我們並不在乎。」
「不,當然不,」塔里娜同意說。
「我要帶上我的游泳衣,」吉蒂說,她打開了一個抽屜,翻來翻去把東西拋得到處都是。「我有一件從來沒有穿過的新游泳衣和帽子,不知在哪個地方。」
「在這里,讓我幫你穿好衣服吧。」塔里娜說。
「謝謝,」吉蒂答道,「如果我按鈴叫艾拉,她得半小時才來,我不想讓特德等我。」
「不,你不必那樣,」塔里娜微笑說。
吉蒂梳了一下頭發,並加上一點口紅。「你看我行嗎?」
「你很美,」塔里娜認真地說。
這是真的。吉蒂,在生氣勃勃和快活的時候,看起來象春天的化身。
吉蒂拾起了她的游泳衣和帽子,扔在手臂上。
「我的網球拍,」她說。
「就在角上,」塔里娜叫道,抓起網球拍給她。
「別呆太久了,」吉蒂說,「吉姆來了以後我們打雙打更有趣。」
「我一定盡快來,」塔里娜答應說,她想到在她和吉姆到來以前,特德和吉蒂能有點時間單獨在一起,再也沒有比這安排得更合適的了。
「打電話叫艾拉收拾一下,好嗎?」吉蒂打開了門說。
她沒有等塔里娜回答就匆匆忙忙地到走廊上去了。塔里娜向房間四周一看,笑了一下。看起來象是一顆炸彈在房里爆開了。這里肯定需要艾拉把東西整理順當,把吉蒂在找游泳衣時從抽屜里拋出來的衣物一一地收拾起來。
正當她要拿起電話筒時,電話鈴聲又一次響了。
「喂!」塔里娜說。
「是你嗎,吉蒂?」
一听就知道誰在講話,那是不會錯的。塔里娜立刻認出了蘇格蘭人相當刺耳的口音。
「不是,麥克唐納先生,」她說。「這是塔里娜•格雷茲布魯克。吉蒂出去了。」
「喂,我一定要找她講話,請快點。」