簡體版登入注冊
夜間

男大當婚 第10頁

作者︰諾拉•羅伯茲

路那邊有一個穿著短褲、光著長腿、皮膚略黑的女人牽著一條用銀色皮帶拴著的油黑發亮的狗慢吞吞地走著。那狗歡快地叫著,女人沖著他一直微笑。他也一直在看著她,看見她都走過去了,還扭過頭來向他笑。

于是他責罵自己為什麼對此無動于衷,毫無興趣。

有著溫柔笑容的長腿女郎不一直是他心儀的類型嗎?可他為什麼偏要對那個從不願把頭發弄亂的、金發碧眼的冷面女人那麼牽腸掛肚?

是該換換環境了,他對自己說。他要在波士頓和海尼斯港過上幾周,和孩子們在一起玩玩,做幾張畫,以擺月兌與一個女人荒唐的糾葛。

他拾階而上走進過道。過道的兩邊長滿了鮮紅鮮紅的鳳仙花。一定是他母親栽的,他知道她喜歡熱烈的顏色。它給這座莊嚴的住宅添上了一點華麗的色彩。莊重與華麗,用這兩個詞形容他的父母恰如其分。想到此他不禁笑了。

陶藝藝術家與政治家。

他們走到一起結了婚,家和家庭意味著生活中的一部分。不,是全部,他沉吟了一下,這時從敞開的窗戶傳來祖父爽朗的笑聲。

他沒有敲門,而是徑直走了進去。他聞到花香和檸檬的香味,听見從客廳傳來的歡聲笑語。他稍稍感到不安但很快又穩住了。

當他走進客廳時,只見萊娜正和丹尼爾並排坐著,倆人有說有笑。他毫無思想準備,突然怔住了。

「啊,你來了!」丹尼爾激動地站了起來,以九十高齡的人少有的速度走了過來。他的肩膀寬寬的,一頭銀發正好與胡子相配,眼楮高興地閃著藍光。

丹尼爾緊緊擁抱了他,一只大錘般的手在他的後背重重地擊了一下。他高興地注意到丹•坎貝爾還在目不轉楮地盯著自己為他選中的女孩兒看。

「你來得正是時候。這些女人用茶水一個勁兒地灌我,可連傻瓜都知道我需要的是威士忌。小伙子當然更是要喝威士忌啦,謝爾比,我要和他喝幾杯。」

「就一點兒,謝爾比,多了不行。」安娜•麥格雷戈平靜的嗓音帶有權威性。丹尼爾在一旁忿忿不平地抱怨說連孩子都能喝點兒時,安娜笑容滿面地伸開雙臂迎接丹•坎貝爾的光臨。

「祖母。」他躬下腰在她的臉頰上吻了一下。如往常一樣,他感覺到的既有溫情,也有力量。他閉上眼楮,盡情地感受了一下。

萊娜把目光移向別處,以免這情景勾起她的不安。這熱烈歡迎的擁抱充滿了真誠的、無條件的親情摯愛,如此深厚的親情,不僅讓人羨慕而且引得人也想得到這份感情。

她不想再看,也不想得到。

「你看上去有點疲勞。」安娜雙手捧著他的臉,心疼地說。

「我最近一直在忙工作,」他又吻了她一下,然後故意避而不看萊娜。「邁拉嬸嬸,見到你真高興。」

他吻她的時候,邁拉緊緊地抓牢他的手。「你不記得萊娜了嗎?」

「記得,」他正視著她並仔細打量著,「你還好嗎?」

「很好。」她的手在發抖,所以她把手一直交叉著放在膝蓋上。

「陪萊娜坐一會兒,親愛的。」邁拉站起來把他推到一把椅子上。「我要和丹尼爾談談……有關一樁投資的事。」她順口編出了個理由。

「非常抱歉。」萊娜壓低聲音,盡量使臉上掛著微笑。「我不知道你在這里。邁拉嬸嬸求我帶她來看你的祖父祖母。我們本來還打算在這兒吃晚飯,不過我可以找借口離開。」

「找什麼借口?」他向後靠了靠,後悔在他坐下之前沒有弄一杯威士忌。「這對我無所謂。」

這句話夠傷人的。怎麼叫無所謂?要知道她已經被痛苦地折磨了好幾天了。「我不想因為我在場而使你們一家人掃興。上一次我們不歡而散。」

「我已經沒事了,」他挑戰地揚起眉毛,「你也沒事了吧?」

「當然,」她故作高傲地抬起下巴,「我只是以為既然你像個被激怒的孩子一樣溜掉了,有我在場你一定會感到不舒服。」

「依我看,你倒像個嚇破了膽的兔子跑掉了,」他冷笑地撇了撇嘴,「你不會讓我不舒服的,萊娜。」

「快看他們,丹尼爾,」邁拉從嘴角擠出這句話。她和丹尼爾正裝作看不見房間那頭的那對年輕人,「他們那里的氣氛好像不對頭。」

「也不知道他們這麼長時間都在干們麼,」丹尼爾抱怨說,「小伙子正對姑娘怒目而視。我告訴你,我可是有點擔心他。」

「哦,不過是鬧點別扭而已。我不是已經告訴過你,萊娜已經有好幾天繃著臉不高興了。我希望你自己親眼看看,有你在事情就好辦了。」

「這下我可有事干了,」丹尼爾嘆了口氣,美滋滋地呷了一口威士忌,「別擔心,邁拉,我們準會讓他們在夏天以前就辦喜事。」他端起酒杯和邁拉的茶杯輕輕踫了一下,「你記住我這句話。」

丹尼爾是個說了就做,不食言的人。邁拉剛把萊娜支出去看謝爾比的工作室,他就開始做丹•坎貝爾的工作。

「漂亮的小東西,」丹尼爾隨便地找個話頭聊起。他掏出一支雪茄,同時豎起耳朵听那邊安娜的動靜。「要是長得再結實點,骨頭上再多點肉就好了。」

「我倒是覺得她的骨骼長得不錯,」丹•坎貝爾偏了偏頭說,「要是祖母回來撞見你抽雪茄,還不把你的頭皮剝下來。」

「不會被她撞見的。」他得意地吐了一口煙,又對兒子皺著眉頭說,「艾倫,給我來一大杯威士忌。」

「我的腦袋還要呢。」

「膽小表,」丹尼爾小聲咕噥著,嘴里餃著雪茄,身子向後仰去。「邁拉告訴我這姑娘現在整天埋頭工作,連社交活動都不參加。」

「她願意。」丹•坎貝爾聳了聳肩膀,看到丹尼爾那可憐兮兮的模樣又嘆了口氣,把自己杯子里剩下的威士忌遞給了他。

「你真是個尊敬老人的好小伙子。」丹尼爾狠狠地瞪了兒子一眼,把艾倫逗笑了。「至少我們這兒有一個一點兒都不怕他可憐的祖母的人。我剛才說到哪兒……那個姑娘讓邁拉嬸嬸愁得吃不好,睡不安。幸好我認真了解了一下,才弄明白到底是怎麼回事。原來那姑娘身邊需要一個合適的男人陪伴。比如一個銀行家或一個事業有成的企業家。」

「什麼?」丹•坎貝爾好容易才忍住了火,插了一句,「銀行家?您在說什麼呀?」

「怎麼了,萊娜就是需要一個合適的伴侶。我正好認識華盛頓的一個年輕人。他現在已經干到部門經理了。人很聰明,叫亨利,」丹尼爾順嘴說出一個名字來,「前途無量啊。我這就給他打個電話。」

「等等,您先別忙著打。」丹•坎貝爾從椅子上搖搖晃晃起來,眼楮盯著祖父,「您要給那個名叫亨利的不知天高地厚的銀行家打電話,把他和萊娜往一塊兒撮合?」

「他是個不錯的小伙子,出身也很好,」丹尼爾故作天真地眨了眨藍眼楮,「我也只能幫邁拉這麼點兒忙。」

「您還是什麼忙也別幫的好。萊娜對和什麼銀行家打交道根本不感興趣。」

「話是這麼說,可的確是好買賣,」丹尼爾心里樂開了花,表面上卻裝作一副愁眉不展的樣子,「我正琢磨著安排個適當的場合讓他們兩個見見面。」他仰面朝天餃著雪茄,「還有你,你要是能集中精力給自己找個合適的女人,就不會在這兒多此一舉指手畫腳地管別人的閑事。我倒是想知道,你對她什麼感覺?」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁