午饭铃响了,再见!
星期三
第七章
第七章
叔叔,您猜怎么着?英文老师夸奖我上一篇作文别出心裁。她真的这么说!她就是这么讲的。想想我这18年来受的训练,这似乎不太可能,不是吗?约翰·格利尔孤儿院的目的,就是要把97个小甭儿变成97个相貌、言行举止都一样的人。
我不寻常的艺术天分,倒是在很小时就在门板上画李皮太太培养出来的。
我对小时候的家说长道短,希望您不要不高兴。不过您大权在握,如果我冒犯了您,您随时可以停止您的资助。这样说是不够礼貌,不过您不能期望我有什么教养,孤儿院毕竟不是淑女训练学校。
叔叔,您知道的,大学里难的不是功课,而是娱乐。很多时候,我都不懂女孩们在谈些什么,她们的玩笑似乎都与她们的过去联系在一起。这个过去人人有份,却与我无缘。我在她们的世界里就像是一个外国人,听不懂她们的语言。我很沮丧,我这一生浸透了沮丧。高中时,女孩们一群一伙的,冷眼相看。我很奇怪,与众不同,人人都知道这一点。我似乎感觉“约翰·格利尔孤儿院”就写在我脸上。然后会有一些好人走来安慰我。我恨他们每一个人——尤其是那些好人。
这里没有人知道我是孤儿院长大的。我告诉莎莉·麦克白我父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的——到目前为止,这都是事实。我不希望您觉得我很蠢,不过我真的希望跟其他女孩子一样,而那可怕的孤儿院的阴影却笼罩着我的童年,把我和大家隔绝开来。若能忘怀此事,把它逐出脑海,我想我应可以变得跟其他女孩一样可爱。我不认为自己和她们有什么真的区别。您说是吗?
无论如何,莎莉·麦克白喜欢我!
您永远的
茱蒂·艾伯特
(原名乔若莎)
星期五
我刚才又把信重读了一遍,调子似乎很低沉。但是,您可能猜不到,我星期一早上要交一篇特殊的作文,还要复习几何学,而且还得了感冒,不停地打喷嚏。
星期六上午
昨天忘了发信,今天再发点牢骚。早上来了个主教,您猜他都说了些什么?
“圣经给我们的最佳许诺是‘常有穷人和你们同在’,他们可使我们永远以慈悲为怀。”
您瞧,穷人成了有用的家畜,要不是我已经成了一位有教养的小姐,我本来会在礼拜结束后跑去告诉他我的想法。
星期日
第八章
亲爱的长腿叔叔:
我已经入选篮球队了,您真该看看我左肩上的“成绩”,又青又紫的,绕着一圈紫色的边。茱莉亚·平莱顿也报了名,不过没入选。真棒!
您瞧,我心胸多狭窄。
大学越来越有趣了。我喜欢这些女孩们,喜欢老师,喜欢上课,喜欢校园,喜欢那些好吃的食物——每周吃两次的冰淇淋,从不吃孤儿院的玉米粥。
您只要我一个月写一封信,不是吗?我却每隔几天就寄一封给您!我对这些新奇的经历是这么的兴奋,我一定要找个人倾诉,您是我惟一认识的人。请原谅我的兴奋吧,我很快就会安定下来的。如果嫌烦,就把它们丢到废纸篓里。我保证11月中旬以前不再写信就是了。
您太长舌的朋友
茱蒂·艾伯特
10月25日
第九章
亲爱的长腿叔叔:
请看我今天的学习内容。
正棱锥形体平截头凸面的面积等于底边总长和梯形一边的高度乘积的一半。
听起来似乎不对,实际非常正确,我还验算过呢!
您还没听说过我的衣服,是吗?我有6件漂亮的新衣服——是专为我买的而不是什么人穿了嫌大嫌小的衣服。也许您无法理解这在一个孤儿的生命中意味着什么。这些都是您给我的,我非常非常的感激您。可以受教育固然不错,不过没有什么事比拥有6件新衣服更让人快乐的了。这些衣服都是参访团的普查德小姐替我挑的,感谢上帝幸好不是李皮太太。一件是缀着石竹花的丝绸晚礼服(我穿上很美),一件蓝色礼拜服,两件餐服:一件是红色面料,上面镶着东方花边(我穿上后像个吉卜赛人);另一件是玫瑰红印花布料的;一套日常穿的灰色套服;还有一件是平时上课穿的。这些服装对菜莉亚·平莱顿来说算不得什么,可是对菜蒂·艾伯特来说——天呀,委实了不起。
我猜您现在一定这样想——她是如此轻浮浅薄,多么愚蠢的女孩子啊!让这样一个女孩子受教育真是浪费钱!
不过叔叔,要是您—辈子除了花格布,没穿过别的,您会明白我的感受的。我上高中以后,穿的比花格布还不如呢。
您无法想像我多么害怕穿那些可怕的救济服出现在学校里,我担心邻座的姑娘原本就是衣服的主人,而她会偷偷将这事告诉别的姑娘,又讲又笑并对我指指点点。想到也许穿着自己讨厌的人扔掉的衣服,真是心如刀绞。即使我今后一辈子都能穿上长统丝袜,也无法抹去心头的伤痕。
最新战报
战场消息
11月13日星期四四更时分,汉尼拔击败了罗马人的先头部队,带领迦太基部队翻山越岭进入卡西利浓平原。一队带着轻便武器的努米底亚人与马克西马斯的步兵接战。两场战役,还有几次小冲突。罗马人被击退了,他们损失惨重。
很荣幸做您的战地特派记者。
您虚荣的朋友
J·艾伯特
又及:
我知道我不该奢求得到回信,而我也被告诫过不要拿问题来打扰您。不过,长腿叔叔,就此一次,下不为例——您是老态龙钟呢,还是半老?头发全部月兑落了呢,还是刚刚有些秃顶?从没见过您而要来想像,真是有点困难。
一个身材高高的,厌恶女孩子却又对一个卤莽无礼的女孩子慷慨相助的人,该是长得什么样子呢?
盼复。
11月15日
第十章
亲爱的长腿叔叔:
您对我的问题置之不理,但对我来说那是非常重要的。
您秃顶了吗?
我画着您的长像——一切都很顺利——直到您的头顶,我卡壳了。我无法确定您的头发是白的、黑的或灰的,或者干脆秃顶。
这是您的画像。
问题是,我该不该加点头发上去?
您想知道您的眼睛是什么颜色吗?灰色的,眉毛突出像廊檐(小说中称为悬崖)。嘴像两角下垂的一条直线。对啦,您瞧,我晓得!您肯定是—个精神饱满、脾气暴躁的老家伙。
(做礼拜的钟声响了!)
11月19日
晚上9:45
我给自己订了一条雷打不动严格的规定:绝不……绝不在晚上学习,只看小说,不管隔天有多少测验——我不得不这样,您知道的,我已经白白地浪费了18年。您无法想像,叔叔,我是多么无知。我才刚开始知道自己的浅薄。一个正常的有家庭、有朋友、有图书馆陪伴的女孩子自然而然知道的事情,对我而言却是闻所未闻的。
例如:
我从没听过《鹅妈妈》或《蓝胡子》或《劫后英雄传》或《灰姑娘》或《罗宾逊》或《简·爱》或是《爱丽丝漫游记》,或者吉卜林的片言只语,我不知道亨利八世曾经再婚,雪莱是诗人,人的祖先是猴子,也没有听说过伊甸园是个美丽的神话。我不知道R.L.S是罗伯特·路易斯·史蒂文生的缩写,更不知乔治·艾略特是女性。我从未看过一幅叫《蒙娜丽莎的微笑》的画,也从未听说过什么福尔摩斯。