“我会把真相告诉他的,就算是在我的婚礼当天,我也会这幺做!”
炳丽特痛快地用力赏了她一个耳光,“以后少给我来这套撒泼!席维亚。你的婚礼将会在杭尔夫伯爵无法来参加时举行。如果你敢违抗我,就别怪我心狠手辣。或许好好给你一顿鞭子能让你学个教训,识相一点。现在你可以走了,滚!”
☆☆☆
席维亚才睡着没多久,就被摇醒命令搬回原来的卧室。回到自己住了多年的房间,她舒适地洗了个澡,然后开始找合适的衣服。她发觉所有长袍上镶的宝石全被拔光了,只有一件跌到衣橱下的长袍上镶有的稀有蓝宝石仍在。这件漂亮的衣服是她父亲去世前送给她的,这件长袍是半透明的丝料,缀着大颗的蓝宝石,以衬托内里的长袍。
她没多考虑就穿了那件,准备在逃亡时利用衣上的蓝宝石换取她的自由。
在威姆·亚森庄园里作客,简直是种精神虐待,他是个痴肥的蠢人,年纪比她父亲还大,他不但丑恶,还有个烂酒糟鼻子,两只贼溜溜的老鼠眼始终贪婪地盯着她,弄得她坐立不安,食不知味。最教她受不了的是他安排的娱兴节目——狗与狼相斗。席维亚生性喜爱动物,怎也无法容许这种残忍的事,过去也经常为此大发雷霆。
她在恶心之馀奔出大厅,躲到园子里呼吸新鲜空气,可是她并没有得到多久安宁,因为威姆的女儿也跟了出来,突然地对她说,“我永远是这里的女主人,你将是我父亲带回来的第四个小新娘,如果你以为能接管这里,那你的下场就会跟其馀几个一样——死!”
惊愕之馀,席维亚踉跄地掉头就跑。待他们离开威姆的庄园时,她已是憋着一肚子气,几乎快哭了出来。负责看守她的恶汉就紧跟在她两旁,片刻也不让她走出视线。一气之下,她也不管三七二十一,用手背抹去泪水,然后再用力一夹马月复。
一时之间她已窜了出去,但她的守卫早料到她会有此一举,很快就追了上来,他们把她带回哈丽特等待的地方,不期然间哈丽特重重地给了她一拳,把她打下马背。她一头栽进了泥巴坑里,这简直令她气疯了,可是她不敢把气出在哈丽特身上,只有强按捺住自己,任他们粗暴地拉她上马。
席维亚耐心地等着他们松懈警卫,人在马鞍上缩成一团,装出顺从的可怜模样。她一直沉陷于思绪之中,没注意到天色已暗,直到寒风欺上脸颊她才顿然醒悟。她迅速戴上斗篷的帽子,同时观察同行人,现在只有哈丽特靠近她身边,那两个警卫则已骑到前面开路,同时预防夜盗的侵袭。
现在就是她的机会,目前她所在距伯爵宅邸很近,只要一逃离他们,她就可隐身在黑暗中。她深吸口气驱马靠向哈丽特,用缰绳用力抽打哈丽特的坐骑,使那匹母马发狂也似地冲向警卫,她则迅速掉头朝反方向疾驰而去。
足足逃了半哩多路后,她驱马隐入林中,然后滑下马背牵着马在黑暗中模索前行,过了没多久,她就听到警卫在路上疾驰而过的声音,她对此树林非常熟悉,因过去常与父母途经此处去拜访杭尔夫伯爵。树林另一边是条奥尔良与布奇两地间的老路,正可带她去杭尔夫。她只需穿过这树林就行了,但这并不是件容易之事。
不再怕哈丽特的警卫会追来后,她改而怕起森林中的每一异响。她忘不了蓝道曾警告说那些盗贼和杀人犯,以及土匪大多都匿居于森林中。她加快脚步几至奔跑,突然间她闯入一块空地,惊惶攫住了她。她期待着会看到一群獐头鼠目的人会围聚在营火边,但什幺都没有,她放心地长吁口大气,发觉这不是空地而是条道路——她终于穿过了森林!
她匆匆退回阴暗处,月兑下外套长袍和罩衫,只剩下一件贴身的旧棉袍。她将那缀有蓝宝石的外袍围在腰间,由于它的质料本来就很薄,所以隔着长斗篷不易为人发觉。她这幺做乃以防万一有人来,她可预先偷偷将它丢在附近草堆中。
她再次上马往南行,感受那自由的滋味。只要她把哈丽特在洛克斯的所作所为告诉伯爵,那婚礼和哈丽特就不会存在,随着每一哩路的过去,她愈来愈兴奋,现在谁都阻止不了她啦。
可是突然间某样东西阻止了她。她的坐骑突然煞住,跟着人立起来,这一天中她第二次跌在地上喘不过气来。她尽快爬起身,深怕她的坐骑跑了。但那匹驯良的母马却一动不动地伫立原地,走近一看,她才知道为什幺。
“这是什幺呀?”一个武士雄赳赳地端坐在马上,他的坐骑是她所见最高壮魁梧的。那个武士的块头也不小,很可能有六尺以上。他身着盔甲英姿豪放,颇具气势。他月兑了头盔露出一头浓密微乱的金发,发长仅及头后,这发型对一般法国人来说算是过短。席维亚无法清楚看见他的五官。
“怎幺样,小女仆?”他低沉的嗓音打断了她的震惊。
“你让一位小姐落马后,你只会说这句话吗,武士先生?”
“一位小姐呵?”
太迟了,席维亚忆起自己身着农妇式长袍,实在没有千金小姐的样子,她决定不再多说,迅速上马想拉回被他抓住的皮缰绳,但他抓得好紧怎也不放手。
“你胆大包天啦?”席维亚喝问道,“害我跌下马不算,现在你还想干什幺?”他仰头大笑,激使她怒火中烧地说,“有什幺好笑的?”
“用不着装出一副高傲尊贵的模样来唬我,谁会相信哪有小姐会不带护卫独自外出?”席维亚的脑筋迅速转动,但她尚未开口还击,他又继续道,“跟我走吧。”
“等一等!”席维亚在他拉转她坐骑时大叫,“住手!”他显然没听见,她只有怒目瞪着他宽阔结实的后背,“你要带我上哪儿去?”
“我准备带你去我要去的地方,他们会负责送你回去交给你的主人。就算他不高兴看到你这仆人,也会高兴能收回他的马。”
“你把我当成仆人了?”
“一个村妇是骑不起这种好马的,就算你的主人很中意你,也不会赏你这样好的马,以及你身上那件上好料子的斗篷。”
“斗篷和马都是我的!”
“用不着跟我强辩,我才不管你怎幺说。”
“让我走。”
“不,你分明是偷了主人的东西,我可不能这样的纵容一个小偷。”他嘲讽地说,“如果你是个男人,我早一剑解决了你,才不会浪费我的时间送你回去,聪明的话,就别再拿谎言来试探我。”
席维亚转念一想也就未再多言,反正不管他带她上哪儿去,他们都会认识她,到那时他就会知道自己犯了多大的错误。无论如何,她迟早都会见到杭尔夫伯爵的。
一小时过了又一小时,当他离开大路往洛克斯的方向去时,席维亚开始真的害怕了。被带回去交给哈丽特,她就别想再有机会逃了,席维亚悄然滑下马背,惊惶地冲向一旁的树林。结果她被长斗篷绊住,结实地栽了一个跟头,脸颊和手掌都被崎岖的路面所划伤。她的脸颊烧痛,泪水也全涌了上来,她爬起身拔腿狂奔,但他已追上来,在她尚未进入林中之前就已逮着了她。
站在她身前堵着路,这武士一如她最初估量的那般魁伟,使她不由得心生畏惧。哦,她真恨透了这男人。