"凯恩跟你说过他母亲死了吗?"他问考特尼。
她本来很想给他一些希望。她不清楚是为什么,可是她但愿自己能够。她奇怪干嘛这样。她的第一印象就是他是个严厉的人。上帝份上,显然连他的儿子也不喜欢他。可是仍然……
"钱多斯从未对我提过一次他的母亲。"她照实说道,"我知道有过一场屠杀。我见过钱多斯同那些屠杀后幸存下来的人在一起,他们袭击那个农场时,我正待在那儿。那天钱多斯饶了我一命,当时差不多所有人都被杀死了。他处置那个参与对印第安人杀戮的农夫时手段惨不忍睹。不过假如他的母亲遭到强——杀害的话,我至少能理解是什么驱使他干那种事的。"她停了一会儿,接着小心翼翼地说道:"但是如果你是在向我询问他母亲去世的证据,那我给不出来。你得去问钱多斯。""他在那儿?""我不能告诉你。""不能——还是不愿?"他问道。
在他这种敌视的状态下,考特尼的同情心消失殆尽。"不愿。我并不认识你,斯特拉顿先生。可是我的确知道钱多斯不想见到你。考虑到那一层,我干嘛要告诉你上哪儿去找他呢?""忠诚,是吧?"他大声吼叫,不习惯被人驳了面子,"但是让我来提醒你,年轻的女士,你是睡在谁的屋顶之下。""说那些,我走就是!"考特尼厉声说道。她站起来,随身拽着毯子,遮住身子。
"坐下,他XX?""我不!"在一阵怒气腾腾的沉默之中,玛吉轻声笑了起来。"我认为你最好改改你的策略,弗莱彻。这位姑娘一个月来一直与你的儿子为伴。他的桀骜不驯早已传染给她了——至少在同你交涉时。"弗莱彻绷脸看着玛吉。考特尼绷脸看着玛吉。一声激动的长叹,玛吉站起身来。
"我认为,弗莱彻·斯特拉顿,像你这样一个老古怪,应该从自己的错误中吸取教训。"玛吉严厉地说道,"难道你以前不是搞这一套吗?难道我没有听你说过不下一百次.说假如你有机会你一定重头来过吗?好啦,你也许能获得那个机会,但是就我看来,你会再次犯下同样的错误。你已经犯了弥天大错。不来问这位姑娘,跟她解释,告诉她探听凯恩的情况对你有多么重要,你却反而仗势威胁她。她干嘛非得跟你说不可?她只不过在这儿过个夜——在我的屋顶之下,我得多说一句。她并不靠你什么,弗莱彻,那么她干嘛非得对你说呢?要换成我,我也不说。"说完这番话,玛吉出了小屋的门。小小的客厅内随即而来的静默颇令人不适,不好开口说一句话。考特尼又坐到沙发上,开始为自己动了脾气而感到羞惭起来。毕竟,这位就是钱多斯的父亲。而且他们双方都掌握着对方想知道的钱多斯的情况。
"我很抱歉。"她开了口,接着又笑了,因为弗莱彻不约而同地也说出了这句话。"也许我们可以重新开始,斯特拉顿先生。你能告诉我为什么钱多斯不愿靠近这块地方吗?""钱多斯。"他反感地嘟哝着这个名字,"他XX担?圆黄穑?呛⒆邮裁疵?侄加茫?褪遣挥梦腋??〉哪歉觥K?谡舛?钦螅??兴??魉?疾淮鹩?D憬兴?裁炊夹校?踔两猩??四恪???辽倩够峥茨阋谎邸5?墙兴??鳎?透?惶??频摹!?"别要求我叫他凯恩,"考特尼坚决地说道,"对我来说他是钱多斯,简简单单就是钱多斯。""好D2,好吧。"弗莱彻轻声嘟哝道,"不过也别要求我叫他钱多斯。""我不会的。"考特尼莞尔一笑。
"关于你刚才的问题,"他一边说,一边拖来一把椅子坐下,"凯恩不想让我知道他在附近,这并不使人惊奇。四年前,当他出走的时候,我派我的伙计们去追他,想把他带回来。当然,他们从来没赶上过他。他牵着他们逗乐似的追了近三个礼拜,百般捉弄他们,我认为,直到他感到厌倦之后,才甩开他们。
"他有理由认为我会再一次想方设法将他困在这儿。那大概就是他干嘛不想让任何人知道他就在附近的原因。""你会想方设法将他困在这儿吗?""我他XX担?圆黄穑?隙ɑ岬模?备ダ吵怪崔值厮档溃?安还?薄???僖闪恕?拢?屯房醋潘?且凰?笫帧??暗没桓龇绞健U獯危?一崆肭笏?粝吕础N一峋×?蛩?允荆?樾位岽笪?墓郏?幌褚郧耙谎?恕!?"是什么情形——以前?""我一而再、再而三地犯错误,"弗莱彻懊悔不堪地承认,"我现在都知道错了。我一开始便把他当个小孩对待,而对科曼契人来讲,十八岁已经是成人了。他回到这里的时候就是十八岁。我做的第二件蠢事是,我总想让他忘掉从科曼契人那里学到的一切,就是那些对他来说,同他们一起生活了那么长时间,已经是习惯成自然的东西。是我让他惹我生气,一次又一次。他本想要我必须给他的一切,对此我无法接受。""你说过你以为他死了十年了。那段时间他都同科曼契人生活在一起吗?""是的,同他母亲一道。她从我身边跑掉了,知道吧。哦,我不能责怪她离我而去。我真算不得一个最忠实的丈夫。可是她不必将那孩子一块儿带走。她知道他对我是多么的重要。""你不能指望一位母亲抛弃她的孩子。""是的,不过两人合不来时,有其它的方式来分开嘛。本来随她想要什么我都可以给她,本来可以随她挑个地方来安置她。我唯一的要求就是能有一半时间同凯恩待一起。相反,她消声匿迹了。我一直不明白她何以能这样,直到凯恩露面。那时我才知道这么些年他们一直躲在哪儿。
"哦,一开始还不是在躲藏。事情是,他们被基奥瓦人抓获了,又卖给了科曼契人。有个年轻的科曼契小子将他们俩都买下了。他娶了米拉,又收养了凯恩。"他摇着头。
"凯恩跨着他那匹马闯进这里来时,肆无忌惮,那样子真是个地地道道的印第安人:披一身鹿皮,留着他XX担?圆黄穑??恢辈豢霞舻舻哪切┏け枳印N业囊桓龌锛泼豢?勾蛩??拐媸歉銎婕!!?考特尼完全想像得出年轻的钱多斯骑马闯进巴M时那副模样,还面对一堆生面孔的白人。不像她,他肯定毫不畏惧,甚至是目空一切。而他的父亲会是什么感觉呢?儿子回来成了个野蛮人?她看得出哪里会出麻烦了。
突然她想起了钱多斯的那个噩梦。
"他是叫你……嗯,'老头'吗,斯特拉顿先生?"他嘟哝着。"他只愿意这么叫我。他跟你说过那事儿?""没有。我们赶路时他被蛇咬了。"她解释道。越来越多的事重上心头,她又来了气。"那个顽固的傻瓜竟然连向我呼救都没呼。我们闹了点别扭,你看……好吧,无论如何,那晚他同蛇毒相抗时,噩梦不断,还说了不少梦话。有一句话他说——"她停下来,不想原封不动地复述钱多斯的话。"好吧,他很反对你剪他的头发。你真的要剪吗?"弗莱彻坐立不安起来。"那是我最大的错误,是这个错把他逼走了。我们又吵了嘴,无数次中的一次,我气急败坏地命令我的手下把他关起来,割掉他那些该死的辫子。那场混战遭透了。凯恩拿他那把刀子刺伤了三个小伙子,后来锯齿才开枪将他手中的刀子击落。就是那个教他打枪的人,锯齿。不过凯恩在这儿的时候不愿意带枪,就那把刀子。简直把我气疯了,他就是不肯做个,他XX担?圆黄穑?褪遣豢献龈霭兹?除了那些鹿皮,偶尔一件马甲外,他什么也不愿穿。天冷了,可能还穿一件茄克。但就那些了。不穿衬衣,虽然我给他成打成打地买。我认为他那么做是故意来气我。""但是为什么?难道他不想待在这儿?""一点不错。"一声长长的、心力憔悴的叹息,其中充满了悔恨。"凯恩来这儿时,我以为他要长留在这儿,我以为是他自己想来。那就是我之所以从一开始,就一直搞不懂他时时表现出敌意的原因。他从不与人打交道,甚至吃饭也单独在一边,除了有时他在牧场里累得筋疲力尽外。没有哪天他不带些肉到餐桌上,尽避他必须等天没亮便起来去打猎。他甚至不吃我他XX担?圆黄穑?急傅氖澄铮?腔坏舨恍小!?"劳驾,斯特拉顿先生,"考特尼打断他的话,"你不必为那个字眼不停地说对不起,那话我已耳熟能详——承你儿子的美意。""是吗?"头一次,他露出了笑容,"他起初露面的时候,根:本连脏话也话不说,除了用科曼契话。我很高兴他在这儿还学有所获。"考特尼转了转眼珠子。上帝份上,为了这种事儿而骄傲!