“反抗你?”她的话里满含着欢笑和激情,“我倒希望我能反抗。”
“莉亚,吻我吧。用你心里的热情吻我。”
他们仿佛要融为一体了,她说:“我一直都是这么想的。难道你现在还没有意识到?”她搂住他的脖子,全身心地投人到他的怀抱。
莉亚盯着天花板,月光下,树枝斑驳的影子投射进来。她不安地猜想,他到底是什么意思?
她转过头来看着正在熟睡的亨特。今晚他劲头十足,热情从来没有这么高过。她不止一次差一点就要对他说她是多么爱他。然而心里总有一件事使她没有说出口,可能与他和凯文说的话有关吧。
她又仰望着天花板。亨特到底是什么意思?准确地说,“我和我妻子的事由我来处理”意味着什么?为什么这句话使她这么害怕?
第十章
第二天早晨醒来时,莉亚第一次发现自己是一个人在床上,于是惊慌失措地坐了起来,她不喜欢这种被遗弃的感觉。亨特是对的。在他的怀抱中醒来使她整天精神焕发,所以她不习惯今天的这种突然变化。
她起床后到处去找亨特,只发现他留下的一张纸条。上面说他临时有事,去休斯敦了。这个消息使她隐隐约约地感到惊慌。她原来希望能和他谈谈,在他怀里,听他保证他和凯文说的话肯定与他们的婚姻或是与牧场无关。
无条件地信任就是这么回事,想到这里她有一种负罪感。只要发生小小的意外,她对他的信任就会像露水一样在早晨的阳光下消失得无影无踪。
为了减轻自己的烦躁不安,她告诉祖母说:“我想进城买点东西。”
罗丝让她去珠宝店看看她的手表修好没有。“我的表放在那儿整整一个星期了,我总觉得手腕上空空的。”
“没问题。”
不多一会儿,她就登上了牧场的小货车,开了三十分钟到那个名叫十字路的小镇上。她花了整整一个小时浏览橱窗,在辛德糕点店买了巧克力小蛋糕,吃得津津有味。无意之间看到一个新开的古玩店,于是她好奇地走了进去。在里面找了许久,发现一个小塑像,她决心不管价钱多高也要买下来。
这是一个锡制的银灰色骑士,胯下的战马后腿直立,一手执长矛,抵挡一条红眼恶龙,一手把一个戴着面纱的少女拉往安全的地方。少女飘起的衣袂使莉亚想起自己的婚纱,她不禁笑了。想起亨特给她讲的飘雪花的水晶球的故事,她觉得这个东西作礼物太合适了。她打算把它放在书房里,看看要多长时间才会引起亨特的注意,看他能不能懂得这个摆设的含意。她付了款后,捧着这个塑像穿过大街来到珠宝店。
“莉亚,早晨好,”店主克莱德以熟悉的笑容欢迎她,“我昨晚刚刚把罗丝的手表修好。”他在收据上打了修理费就把表盒交给莉亚。看到她手里拿的印有古玩店店名的口袋,他问道:“我看见你进了新开的古玩店,买到喜欢的东西了吗?”“当然,想看看吗?”见他饶有兴味地点点头,她小心地打开了包装,拿出新买的东西,得意地向他展示着。
“啊,真是个好东西。”他透过钢丝镜框的眼镜看着。“是不是迟送的结婚礼物?”他友好地间着。看到她羞涩的表情后,他满面笑容地说“我为你高兴。亨特是个好人。”
她突发奇想,从衣服里把亨特送她的护身符拿出来,“克莱德……你能不能做一个这样的微型护身符?”
“挂在这个骑士的脖子上?”他皱着眉头琢磨着,“不会太麻烦,而且正好我还有一块宝石,做原料挺合适。”
她急忙问道:“要多长时间?”
他听了眼睛发亮.觉得很有趣。“我想怀特海文夫人那个戒指的活儿可以等等,一个小时后给你做好,怎么样?”
她松了一口气,“好极了。”
“我提个建议可以吗?”他一面说一面走到摆在柜台上的小饰物前,取下一顶牛仔帽。“这顶帽子自在这个骑士头上正会适,简直就像给它量身定做的。我可以把它固定在骑士的头上,这样它就不会掉下来了,你看怎么样?”
“太好了,就这么办吧。我一小时后来取。”克莱德从小塑像前抬起眼睛。她笑着对他说:“谢谢。”
“莉亚,什么时候来都行。”
罢好一小时以后,莉亚从珠宝店第二次走出,手里拿着手袋,里面装着戴着护身符和牛仔帽的骑士塑像。使她沮丧的是她第一个碰见的是布尔·琼斯。她还没来得及躲开,布尔就挡住了她。
“哈,这不是汉普顿小姐吗?”他拿下叼着的雪茄烟。“对不起,应该是普莱德夫人,对吗?”
“对,一点也不错。如果你够聪明的话,在亨特听到你又找我麻烦以前,赶紧让开。”
“这我不担心,你丈夫不在这里。他回来以前,我早就走掉了。”
她突然感到浑身冰凉,向周围看看以确定附近有没有人可以作证。她怒视着布尔,“你有什么话要说?说吧。不说就滚开,不然我就让全镇的人都来骂你。”
“你总是这样,像个泼妇似的吵吵闹闹。好吧,不用躲躲闪闪,你丈夫不是在休斯敦吗?”他看着她的表情笑了起来。“怎么,无话可说了?你是不是还要问我怎么会知道?”“这与我无关。”她不肯受制于他,但这似乎并不能把他怎么样。
他故作大方地说:“不管怎么样我还是告诉你吧。他去休斯敦是到那里召开莱昂公司董事会。”
她耸耸肩,不感兴趣地说:“他和董事会有交往,这不是新闻。”
布尔摇摇头,“他不光是和董事会有交往,而且能够控制董事会。”
她听了好像挨了一巴掌,跳了起来,“你说什么?”
他笑了,声音粗野而凶狠,说道:“这下你不能不管了吧,是吗?亨特·普莱德代表着莱昂实业公司。在他把我开除前我还不知道。”
“我不信。”
“随你的便。不过你可以想想。”他得意地把雪茄烟喷向空中。“你想,莱昂公司……普莱德……P牧场。这一切都吻合。如果你想要证实,那非常容易。”
“怎么证实?”莉亚被迫提出了问题。
“你打电话到莱昂公司,要普莱德办公室。如果有人接电话,你就会得到答案。你就会知道他娶你就是为了得到你的牧场。”
她挖苦地说:“这只能证实他在莱昂公司里有个办公室,并不说明他拥有那家公司。也不能说明他和我结婚就是为了得到我的牧场。”她不知道他是否听出了她声音里的绝望。也许听出来了吧。
布尔非常有把握地说:“他是莱昂公司的主人。因为他知道没法买到你的牧场或把你赶出牧场,所以他娶了你。”
她必须离开这里了。她不能再忍受他那些卑鄙无耻的话。“布尔,滚开,我不听你的。”她想把他推开,可是他抓住她的手臂阻止了她。
他飞快而准确地说着:“为了保住你的牧场,你不得不嫁个人。如果你找到丈夫,莱昂公司就会千方百计阻止你。于是,普莱德一得到消息就出现了,他亲自和你结婚,这个手段大狡诈了,一分钱没花,既得到了你,也得到了牧场。”
“牧场还是我的,不是亨特的。”
“是吗,”他凑近她,她赶紧把头躲开。“也许牧场现在是你的。可是能有多久?莱昂公司会有办法解决这个小问题的。他们总是有办法的。这样你和你的祖母就会被双双赶出牧场。”