繁体版登入注册
夜间

烽火一丽人 第19页

作者:芭芭拉·卡德兰

维拉站在船头,守望着大海。

突然间他高声叫了起来。

“什么事?”柯黛莉亚急急她问;

“一根桅杆!我看到了右舷的一根桅杆!”

掌舵的人把船开到右肤。柯黛莉亚几乎紧张得透不过气来。然后,维拉的第二声叫喊似乎是从那些帆上面反射过来的回音。

“我可以看得见骑土团的十字徽了!这是圣朱特号!”他叫着说。

柯黛莉亚紧紧交握着自己的双手。

现在,马克的船已经在望了;但是,柯黛莉亚又怕自己做了错事,她是否应该在马尔他等他回去呢?

她试着想自己亲眼看到圣朱特号,但是,当她企图站起来时,船身一下颠簸,使得她几乎跌倒,于是,她只好又坐下来。

在茫茫大海中两条船想会合是很困难的。不过,他们还是努力地设法驶过去。

这时,他们可以看得到圣朱特号的旁边还有另外一条船跟它靠得很近。

“他们在把贷物运上去,小姐,”维拉告诉柯黛莉亚。

现在,柯黛莉亚可以看得到那是一艘海盗船,用一条大铁链跟圣朱特号系在一起。它不单只是主桅断了,其他两根也倒了下来,垂在海面上。

显然地,圣朱特号是正在把海盗船的贷物运到他们的船上。

船尾,有一堆被俘虏的回教徒。他们沮丧地蜷缩在一起,双手抱在头上,有一个骑土团的土兵在看守着。

终于,柯黛莉亚看见了在甲板上来回发号施令的马克,虽然有一段距离,仍然可以看得到他指挥若定的神气。

一看到了他,她的心就狂跳起来,从这一秒钟开始,她的目光已不能再离开他了,她为他忍受了多少个相思的夜晚!为了爱,她才有勇气冒着性命的危险前来警告他的啊!

最后,他们已到了听得见呼喊的距离。维拉站在船头,电两手做成喇叭状放在嘴巴前面,竭尽全力的大喊:

“史丹顿船长!史丹顿船长!我们有消息告诉你!”

柯黛莉亚看见一个水手在转移马克的注意力,告诉他他们的来到,于是他走到了船栏的旁边。

当他看到了小船上的她,脸上流露出极大的惊讶。

一道绳梯从圣朱特号放了下来。柯黛莉亚谢过了小船的主人和他的船员,维拉就扶她爬了上去。

维拉跟在她的下面,指导她的脚该怎么放。她一步一步爬上去,然后,马克从上面弯下腰来,抓着她的双臂,把她安全地拉上去。

他紧紧地拥抱着她好一会儿,然后用一种不能置信的声音说:

“柯黛莉亚,奉上帝之名,你到底来这里做什么?”

“我来……警告你。”她小声地回答。

在他的怀抱中,她全身颤抖,几乎说不出话。

“警告我?”他问。

“法国已经占领马尔他了!”

‘她看到了他眼中惊恐的表情,然后她又说:

“大卫已经阵亡了!”

他的手紧紧地握着她,似乎在给她安慰。

“整个法国舰队部在那里?”他问。

柯黛莉亚点点头。

“那么,纳尔逊上将一定收不到我从那不勒斯发给他的情报了。”他低声地说。

“伯爵听说,土伦的法国舰队是当英国舰队在沙丁尼亚.补给饮水时溜掉的。”柯黛莉亚告诉他。

“那么马尔他又是怎么一回事呢?”马克问。”当然会有战争吧?”

“可以说少而又少,”柯黛莉亚低声回答。“法国的骑土不愿意打他们自己的人,而岛上的防务又没有准备妥善。”

她很不开心地说着,觉得她把这些消息带来简直是可羞。

“这就值得考虑了,”马克突然地说。

他从她身边走开,她看见他跟男爵和几个负责搬运货物的职员在说话。

不必去听他们谈话的内容,也可以看得出他们脸上惊惧和沮丧的表情。

“所有的贷物都运上来没有?”柯黛莉亚听见马克问。

“还有十几袋,船长,”一个职员回答。“还有那些俘虏。”

“我们不要俘虏了。”

柯黛莉亚看见那些人个个都露出了惊愕之色。然后,马克把海盗船的首领叫过来,用缓慢而清晰的语气对他说:

“我们已经把你们从别的船上偷来的货物拿走,但是我们不要你以及你的俘虏。”

那个回教徒的脸上现出了迷惑与诧讶,他不解地问,

“不要俘虏?船长。”

“看在上帝的份上,你现在自由了!”马克·史丹顿说。“但是你记得要对你的俘虏也回报以仁慈。”

回教徒一时不知怎样回答,马克已下令解开系着海盗船的铁链,并且升帆。

他回到柯黛莉亚的身边。

‘我们现在到哪里去?”她问。

“那不勒斯去,”他说。“要是我们在途中跟英国舰队联络上,我们可以告诉纳尔逊上将法国舰队现在在哪里。”

马克露出了不悦的表情,又说:

“我已经告诉过红衣主教,说拿破仑有意侵占埃及,而马尔他显然是他需要补给饮水的地方。”

“他不相信你?”柯黛莉亚问。

“前任的鲁亨王子在死前曾经说过他是统治马尔他的最后一个红衣主教,”马克说。“骑土们都相信当一个德国人来做骑土团的领袖时,这个团就完蛋了。这个预言果然实验,现任的红衣主教正是德国人。”

他一说完就走开了。

男爵走过来,柯黛莉亚感觉到他己知道了大卫遇到不幸的消息。

“大卫战死了,他为了想从法军的包围中去保护骑土团的军旗。”她告诉他。

“我听见了很难过,柯黛莉亚小姐,我真的很难过,”男爵说。

“他是准备牺牲自己的。”柯黛莉亚说着把头转过去,以免让男爵看到她眼中的泪水。

由于她知道马克很忙,她不想妨碍他的工作,所以她就走到下面的船舱里一个她从那不勒斯到马尔他旅途中住饼的房间去。

她想到了那个时候他们的愉快。尤其是大卫,船每走近一海里,他就感到更加接近他的乐土。真是令人难以置信,如今她竟无法再见到他了。不过,当她在圣约翰教堂跪在他的身旁时,她已知道他的灵魂永远不会死,他已得到了永生。

他们在海上航行了一个多钟头以后,马克从甲极上走下来,敲着她舱房的门。

她把门打开,他走进去站着。

夕阳从船舱圆圆的窗口射进来,使得她淡金的头发罩着一层亮光,也使得她看来有着不是属于尘世的美。

他们站着彼此对望了一会儿;然后,很简单地,马克张开双臂,她就奔向他。因此她有点害羞,所以把脸埋在他的胸膛上。

“我为大卫感到难过,”他温柔地说。“你真勇敢!勇敢得超出了我的想象。

他把她拥紧一点,又说:

“维拉已经告诉我这一切完全是你的主意,而且一切都是出于你的计划。你是多么了不起呀!”

听完了他所说的话,柯黛莉亚只能在他的怀中感动得微微颤抖。

“看着我,亲爱的。”马克说。

当她羞涩地抬起头望着他,知道他就要吻她而渴望着他嘴唇的接触时,突然听见有人大叫。

“帆船!帆船!”

声音似乎在他们头上响着。没有一声道歉,马克放开了她,连忙离开船舱奔上甲板。

柯黛莉亚跟着他。

她比他走得慢得多,她才走到甲板上的阳光下,他己到达了船桥。此刻,船上的每一个人似乎都在望着远处的水平线。

无疑地,那是一艘帆船,看起来只是天畔的一个黑点。太远了,还看不清是友是敌。

守望的人紧紧抱着桅杆,蹲在守望座上。由于船身的颠簸,他也在上面被晃动得象兜着桅杆绕圈子。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页