「我認為,」梅蒂笑著說道,「這應該可以逼他立刻答應。」她轉向邁特,補充道︰「你記得住所有的話嗎,或者我應該做個筆記?」
邁特震驚地瞥視他的妻子,兩個小時前,她還堅決地讓他與查克保持距離。然後,他轉身把酒倒進杯中,「我認為這值得我們干一杯,」他宣布,把酒杯遞給兩個女人,「不幸的是,我發現我現在有一點詞窮。」
「我來說吧,」梅蒂說道,舉起酒杯,望向茱莉,「敬每一個和我們同樣深深墜入愛河的女人。」然後她仰起臉孔望向她的丈夫,輕輕補充道︰「也敬我們深愛的兩個男人。」
茱莉注視邁特朝梅蒂綻開溫柔的笑容,忍不住同時愛上他們。他們就像查克和她自己,他們相愛,是完整的一體。「請答應留下來吃晚餐。我不大會做菜,但是我們或許永遠不會再見面,而我實在渴望知道更多……一切。」
他們倆立刻點頭答應。「真是個好主意,」梅蒂說道,「邁特可以告訴我們倆他和查克毗鄰而居的那段日子。」
「我先準備晚餐。」茱莉說道,想著應該做什麼才能有較多的時間聊天。
「不用了,」梅蒂說道,「我們還是找喬伊去買份披薩吧。」
「誰是喬伊?」茱莉問道。
「表面上,他是我們的司機;實際上,他是我們家庭中的一員。」
半個小時後,喬伊買來披薩,茱莉邀請他進屋與他們一起吃。他們四個人坐在餐桌旁,一邊吃一邊聊天,喬伊告訴他們一件連邁特都不知道的趣事,逗得他們開懷大笑。茱莉也想起她在報紙上看過有關邁特與梅蒂的新聞,難怪她在第一眼見到他們時會有眼熟的感覺。
十一點過後,他們不得不結束那個聚會。茱莉回房拿東西,再出來時,喬伊已經出去暖車了,邁特和梅蒂站在門邊等候。
梅蒂要求私底下跟茱莉說話,所以邁特朝茱莉綻開笑容,向她道別。「我和喬伊會在車上等候,你和梅蒂好好說再見吧。」
她踮起腳尖親吻他,邁特緊緊擁抱她,突然為她和查克感覺害怕。「希望這會讓你感覺好一點,」他說道,「我的公司擁有一家國際性的偵探社,過去三個星期,我命令他們詳細調查所有在達拉斯參與查克拍攝影片的工作人員。」
「但是,你為什麼不早一點那麼做?」茱莉月兌口說道,然後為時已晚地了解到她說了什麼。「對不起——我實在太無禮,也太不知感激了。」
邁特朝她微微一笑並搖搖頭,欽佩她對查克的全心奉獻。「我知道你是著急關心。我的答案是,查克曾經雇用一家聲譽和我們同樣卓著的偵探社為他做調查工作,而他們並未找出任何關鍵性的證據。他那時候也曾經告訴過我,他不需要我更多的協助。我必須尊重他,讓他處理他自己的事情。」
「你的偵探社——」茱莉焦急地說道,渴望抓住任何一絲希望,「他們有嶄新的發現,對不對?」
邁特猶豫片刻,然後決定告訴她應該不會有任何害處。「他們的調查和歐唐尼有關。」他開始解釋。
「是歐唐尼殺死她的嗎?」茱莉打斷他的話。
「我沒有這麼說。」邁特嚴肅地警告。「如果有任何證據可以證明是歐唐尼,我就不會在這里悄悄告訴你,我會通知所有新聞媒體和治安機構,要求他們采取行動。」
「那麼,你們到底有何發現?」
「我們發現唐尼顯然在證人席上說謊。在審判過程中,他表明他和範蕊琪的戀情已經持續好幾個月,而且他們‘瘋狂地相愛’。事實上,他卻同時在跟另一個女人交往。」
「那個女人是誰?」茱莉喘息地問道。「她或許是真凶,因為她嫉妒唐尼和蕊琪。」
「我們不知道她是誰。我們只知道在凶案發生之前的兩個星期,有一個服務生在歐唐尼的房間里听到一個女人的聲音。那個服務生在稍後送晚餐到查克的套房,為他開門的人是蕊琪,所以唐尼房里的女人絕不是她。不過不論那個女人是誰,我都不認為是她調換那些子彈,我認為是歐唐尼。」
「你為什麼如此認為呢?」
「或許是因為查克一向堅持與唐尼有關。」邁特承認並嘆口氣。「蕊琪根本沒有能力養活她自己和唐尼,除非她能從查克那里撈到一大筆贍養費。她從來不是非常受歡迎的明星。如果查克不用她,根本沒有人會請她拍戲。
「現在我們知道唐尼還有另一個情人,所以他不可能瘋狂地愛著蕊琪。我們根據這個事實,推斷唐尼對蕊琪的興趣是基于財務上的需要,在他們的奸情被發現之後,蕊琪的前途已然蒙上黑影,唐尼便決定甩掉她。也有可能他從一開始就沒想過要她,在她施加壓力時,他干脆就殺死她。誰知道?重要的是,唐尼是唯一能控制那把槍的人,如果查克不曾修改劇本,開槍的人便是蕊琪,不是唐尼。唐尼可以確定槍口是對著她。」
茱莉顫抖一下。「查克知道這一切嗎?」
「知道。」
「他怎麼說呢?我的意思是,他有沒有覺得興奮或快樂?」
「快樂?」他苦澀地反問。「如果你因為別人的罪行而被判定有罪,又完全無法扭轉情況,在終于發現你最討厭的人可能就是陷害你的人時,你會覺得快樂嗎?我們也發現其他人的一些資料,並感覺情況越來越復雜,好像每一個人都有嫌疑。」
「警方及檢察官或其他負責辦案的人應該會調查這些證據吧?」
「他們已經決定查克有罪並逮捕他,」邁克反駁,「我討厭讓你失望,但是,他們根本不想重查這個案子,以免丟了他們自己的面子。如果我們能夠找到證據證明真凶是歐唐尼或其他的某個人,我會帶著證據去找查克的律師和新聞媒體,然後再交給治安單位,防止他們企圖毀滅證據。問題是我們沒有機會找到更多的證據,我們已經想盡辦法,卻無法發現和唐尼在一起的女人是誰。唐尼否認有這個女人的存在,他說是那個服務生弄錯了,他听到的一定是電視里的聲音。」邁特的聲音逐漸變得緩和。「查克了解這一切。他知道唐尼是真凶的可能是百分之九十九,他也知道,除非他或我能夠交出百分之百肯定的證據,否則,警方絕對不會采取任何行動。我擔心這恐怕是不可能的事情。你也必須了解這一點,茱莉。我告訴你是因為你決心跟隨他到天涯海角,我認為這或許能夠堅定你對他的信心,讓你不會開始懷疑他的無辜。」
「我永遠不會懷疑他,也永遠不會放棄希望。我會天天祈禱,直到你們找到你們需要的證據。」
邁特再次擁抱她。「在認識你時,查克的運氣終于好轉了。」他溫柔地說道。「你趕快祈禱吧,我們會需要我們能獲得的所有協助。」他放開她,從口袋里取出筆和一張名片,然後在背面寫下兩個電話號碼和一個住址。「這是我們在芝加哥和卡麥爾的住家電話號碼,如果你在這兩個地方都找不到我們,就打電話找我的秘書,我會指示她告訴你我們在哪里以及如何聯絡我們。名片背後的住址是我在芝加哥的家。我也應該把這張支票交給你。」
茱莉搖搖頭。「他在信中告訴我這張支票的用途,我不需要它。」
「我很遺憾我不能再幫其他的任何忙,」邁特柔聲說道。「我真的很遺憾。」