簡體版登入注冊
夜間

築夢天堂 第32頁

作者︰茱迪•麥娜

六點鐘的時候,梅蒂還在辦公室里研究草擬的休士頓購地合同。她的秘書海梨朝她走來,手里拿著外套和給梅蒂的晚報。「我很遺憾董事會沒有通過全部的計劃。」

梅蒂疲倦地對她一笑。「謝謝你。」

「謝謝我感到遺憾?」

「不是的。」梅蒂伸手接過報紙。「謝謝你關心。不過基本上我覺得今天還算不錯。」

海梨朝晚報點點頭。「希望上面的消息不會改變你的想法。」

梅蒂打開報紙,看見費邁特與某個小明星一起參加舞會的照片。她抬起頭看海梨,神色自若。「這就能讓我煩惱嗎?」

「再看看商業版吧。」

商業版的第一頁又是一張邁特的照片,配上一篇文章報導他的商際公司,也提到他在豪華的柏克萊大廈買下一間寓所。在他的報導旁邊,卻是一張梅蒂的照片,還有一篇文章說到柏氏百貨公司在拓展全國分銷據點的成功情形。

海梨說︰「他來了還不到兩個星期,報紙上就一天到晚都是他的消息。」

「報紙上也都是殺人強暴的新聞。」梅蒂說道。她不喜歡報紙那麼捧邁特,也氣自己為什麼看到他的照片手就發抖。

「他本人真的和照片上一樣英俊嗎?」

「英俊?」梅蒂故作不在乎地說。「我不覺得。」然後她起身拿外套準備下班,並故意轉開話題說︰「我今天不能讓你搭便車回家,因為今天是星期三——」

「因為你的未婚夫每個星期三都要到你家吃晚飯,對不對?」

「對。」

「還好你喜歡公式化,梅蒂。要是我知道自己的男人一輩子都固定在某一時間做某一件事情,我一定會瘋掉。」

梅蒂笑了。「我是喜歡這種規律與可靠性。」

「我可不。我喜歡變化。」

「所以你的男朋友才很少準時赴約。」梅蒂笑著說。

梅蒂原想把費邁特的事情拋到腦後,但派克到她公寓的時候,手里也拿著報紙。「你有沒有看到那篇報導費邁特的文章?」

「看到了。你要不要喝點什麼?」

「給我一向喝的就好。」

她正要拿杯子,手卻突然停在半空中。莉莎與海梨對派克的評語在她耳邊響起,于是她回頭遲疑地說︰「你確定不要換一換口味嗎?試試看琴酒加湯尼水怎麼樣?」

「別傻了。我總是喝波旁酒加水,而你總是喝白酒的,蜜糖。這已經是一個習慣了。」

「派克,」梅蒂猶豫著。「海梨今天說了一些話,莉莎從前也說過,所以我不禁懷疑我們是不是——」她覺得有一點傻,說不下去了,但卻仍是幫自己弄了一杯琴酒加湯尼水。

「懷疑我們是不是什麼?」派克問道。他感覺出她有些失望,于是走到她的身邊。

「嘔,已經定了型。」

他由她身後拖住她。「我喜歡定型,」他說道,同時吻著她的額旁。「我喜歡常規與可預測的事情,而你也一樣。」

「我知道,可是你難道不會認為——多少年以後——太過定型的話可能會使我們覺得厭煩,也使別人覺得厭煩?我的意思是說,你難道不認為刺激一點也是滿好的嗎?」

「不盡然。」他說道,然後使她轉過身與他面對面,用堅定而溫和的口氣說︰「梅蒂,如果你是在氣我的銀行提出的貸款條件,你就直說吧。如果你因此而對我感到失望,也盡避說出來,可是不要怪罪于其他事情。」

「我沒有,」梅蒂表示歉意地一笑。「事實上,我已經把我的股票文件都拿出來要給你了,現在就放在那邊書桌上呢。」

派克打量著她的臉,于是她又加以說明︰「我承認把自己的所有財產交出來是很可怕的事,但是我相信你可以說服你們的董事會放棄其他條件。」

「你確定嗎?」他擔心地問。

「我確定,」她粲然一笑,然後轉身繼續幫他倒酒。「你何不去看看那些文件是否齊全,我來擺桌子,並看看艾太太幫我們做了什麼晚餐。」艾太太現在已經不幫她父親工作了,可是每個星期三仍到梅蒂這里幫她整理屋子和烹調。

派克走到她的書桌旁邊。「是在這里面嗎?」他舉著一個信封袋問道。

「不是,」她回頭望一眼,然後答道。「那是我的離婚文件。」

派克困惑地看看袋子。「這個封袋沒有拆開過。你從來沒有看過內容嗎?」

她聳聳肩。「我知道里面說什麼。里面說,我爸爸出了一萬塊錢,費邁特答應和我離婚,也不再跟我提出任何權利要求。」

「我相信里頭的措詞一定不是這樣寫的,」派克笑著說。「你介意我看一下嗎?」

「沒關系,可是你為什麼想看呢?」

他笑了。「職業好奇心——你知道,我是一個律師。我並不盡然如你的朋友莉莎所說的,只是個無聊的銀行家。」

她本來想提醒他,他的專長是稅法而非民法,但又決定作罷。「你愛看就看吧!」她答道,然後把菜放到微波爐里加熱,再把桌子擺好。

「晚餐都弄好了,」她走向派克。派克起先似乎沒听到她的話,一會兒之後才抬起頭,皺著眉看她。「有什麼不對嗎?」她問道。

「我不太確定,」他說道,不過從他的表情看來似乎事態嚴重。「是誰幫你辦離婚的?」

她嫌惡地看看他手里的文件。「是我爸爸。你為什麼問?」

「因為我發覺從法律觀點而言,這些文件很不尋常。」

「在哪方面?」梅蒂問道,因為她注意到她父親的律師把邁特的名字拼錯了。

「每一方面。」派克說道。

他那嚴肅的口氣感染了梅蒂,然而她實在厭惡談到邁特以及離婚的事,所以就安撫他說︰「我相信不會有問題的。這一切都是我爸爸處理的,而你知道他一向注意細節。」

「也許他是如此,可是這個叫什麼查洛士的律師卻不怎麼細心。不只是許多方面文件不全,措詞用語也很荒謬。這個家伙到底是誰?」他問道。「你看這地址,你爸爸為什麼要跑到貧民窟去找律師?」

「為了保密,」梅蒂說道。「他告訴我說,他是故意找一個藉藉無名的小律師,以免被他們發現我和我爸爸是誰。」見他伸手去拿電話,她連忙問︰「你要做什麼?」

「我要打給你爸爸,」然後他微微一笑示意她不要反對。「我不會嚇到他的。」于是他故意用不經意的口氣跟她爸爸談起這份文件,一面開著玩笑嘲弄柏菲力怎麼會找到貧民窟里去。但是掛斷電話以後,派克臉上的笑容就消失了。

「他說什麼?」梅蒂問。

「他說他是從電話簿上面找的律師。」

「那又怎樣?」梅蒂盡量保持鎮定。然而一道警訊已經激起了她內心的不安,仿佛有一種黑暗的、莫名的恐懼向她襲來。「你又要打給誰?」

「給我在哈佛的同學湯霍華。」

「派克,如果你想讓我生氣,這可是個好方法,」她警告著。「我要知道你為什麼找他。」

他竟然對她一笑。「我就愛你這種口氣,很像我的幼稚園老師,當年我迷死她了。」見她真想掐他脖子,他連忙又說︰「他是伊利諾律師公會的理事長——」這時電話接通了,于是他請湯霍華幫忙查一查這個律師。

在等待回答之時,派克安慰著梅蒂說︰「也許我只是杞人憂天。」然而當霍華把結果告訴他之後,他的笑容又消失了。

「他不在名冊上?你確定?你可不可以再幫我查查全美國的律師名冊?」他停了一下,然後又說︰「我不急,明天也可以。謝謝你。」

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁