簡體版登入注冊
夜間

曲折情路(The Spiral Path) 第32頁

作者︰瑪麗•喬•普特尼

「莎拉有的是愛心和忠誠,這些特質和道爾一樣人人皆有。我覺得這很有立息思,你比較能夠反映道爾的痛苦,不是莎拉的美德。」

瑞妮就像貓一樣豎起毛發。「她是個有潛力的女人,只是被困在幾乎沒有選擇可一肓的世界里。雖然這對道爾有利,我仍為她感到遺憾。」

「活在離婚幾乎是不可能的時代真的困難多了。幸運的是,你能夠自不滿意的婚姻里月兌身,不同於莎拉。」

她試著抽離自己,冷靜旁觀。「或許莎拉的情況令我想起和外祖父母同住的那幾年,深深覺得無力至極。」

「我可以明白為什麼那會阻礙你對她的了解,但記得,莎拉相當滿意自己己和所處的情況。因為她有強烈的安全感,她可以提供道爾支持和穩定。」

「你對她的角色想了許多。」

「當然。她是道爾的生命線,而我需要了解為什麼。」

肯基一直就很擅於掌握角色。她想念兩人過去有過的討論,特別是在床上。「你建議我如何掌握莎拉?」

他皺起眉頭。「何不試著回到你人生中最安全的一段時光,中那里開始?」

「我從不曾有過安全的時光。」

他溫柔地以手覆著她的小骯。「太遺憾了。你只好憑藉技巧夾建構這個角色。」

「所謂的幫忙!」

他咧開個笑容。「該回到『戲劇入門』課了。莎拉的秘密是什麼?」

了解角色的關鍵在於了解他內心最深的秘密。「你說得對。我從不曾深思過莎拉的秘密這顯示了我和她有多麼疏遠。」

「找出來,」他提議。「或許你可以藉此建立和她的聯系。」

純真、誠實的柯莎拉有著什麼不可告人的秘密?

答案彷佛雷電般擊中了她︰在純真的表象之下,莎拉事實上是極為熱情的,並為此感到羞愧。畢太見,當時的『淑女』被認為應該是矜持、無的。

莎拉愛的不只是一監道爾高貴的地位或英雄事跡,還有他強健、美麗的胴體。莎拉直覺地知道他是在熱情上能夠和她匹配的男人,而身體的呼喚更加深了她對他的愛意。雖然兩人尚未圓房,她很清楚兩人彼此互屬但她不敢讓任何人知道她放蕩的本性,包括道爾在內,害怕人們會因此輕視她。

地的脈跳加促。「老天,我知道莎拉的秘密了!」

「那是……」

「如果我告訴你,那就不是秘密了。」

「或許我可以說服你。」他撲向她,親吻、,偎著她的雙峰低語威脅。「告訴我,她的秘密,不然我就要逼瘋你。」

「我來讓你見識什麼是瘋狂!」她笑著將他壓在身下,以她的手和膝蓋一疋住他,一路啄吻、啃咬著他的身軀。他們在笑聲和熱情里結合為一,直至輕浮之意盡逝于灼熱的急切里。

激情過後,她嬌喘吁吁地躺在他的懷里。不要去想這一切很快會結束--想想還有兩星期的時間。

在滿足、慵懶地並躺好一晌後,肯基親吻她的額頭,起身著裝。「該是我偷偷溜回對面房間的時候了。」

她不情願地起身,披上睡袍。「我重新改寫了你最後那幾個景,稍後我會列印出來,要人送過去給你。」他點點頭,她問︰「以你的閱讀障礙癥,學習新的台詞並不容易吧?」

他扣皮帶的手一頓。「抱歉?」

「你有閱讀障礙癥,不是嗎?我一直如此認為。」

他大力扣好皮帶。「為什麼這麼說?」

「你對分辨左右有困難,你會顛倒東西,你的閱讀並不容易,而且你的拼字相當有創意。」她不安地望著他。「我假定你有閱讀障礙錯了嗎?也或者這是你不想要談論的話題之一?」

他緊繃的表情略微放松了些。「兩者都是,我認為我隱藏得相當成功。每個人都知道嗎?」

「我不認為。你掩飾得相當漂亮,我只不過是處於比較能夠注意到的位置。」

他走到窗邊往外望,雙手插在褲袋里。「我小時候根本不可救藥--或者可以說是智障、無用的廢物。」

他平板的語氣令她的心一寒。雖然她很早就推測出他有閱讀障礙癥,她並不明白那對他的生活影響有多大。「英國是個文明的國家。這些年來,人們對閱讀障礙已有相當的了解。為什麼你上學時,沒有被診斷出來?」

他聳了聳肩。「英國人並不熱中為孩子貼上標簽。此外,還有……其他狀況。」

像是極傳統的家庭,無法相信孩子的腦袋構造就是和其他人不同?怪不得他絲毫沒有傲氣或虛榮心。在從小被視為愚蠢後,那也是自然的。「我猜最終某位好老師明白了問題的所在。」

「是的。幸運的是,勤奮的學習可以稍稍彌補閱讀障礙,但它無法被根治。」

也無法抹煞他童年所受到的羞辱。她試著安慰道︰「但它或許也幫助了你的演技。你有著照相般的記憶力,更別提完美的腔調,還有紀律感。你是我所遇過事先準備最完善的演員,而我猜那是另一種彌補的方式。」

他點點頭,依舊注視著窗外。「很驚訝,不是嗎?人們可以如此巧妙掩藏他們的缺點。」

「閱讀障礙並沒有什麼大不了的,肯基。我有幾個朋友都有不同程度的閱讀障礙癥,有時候我自己也會搞混。那似乎和創造力有關,而你絕對有得是創造力。」

「我很高興那對你沒有什麼大不了的。」他平靜地道。

但明顯地對他不然。「好吧,我不會再提這個話題了。」

「謝了」他轉身離開窗邊。「如果你能保密,我會很感激。」

她試著開玩笑。「告訴小報史肯基和三名女人及一只安哥拉羊上床會是新聞,但閱讀障礙不會引起任何人的興趣。」

「如果你要告訴小報,就用狂歡版吧,那還比較不會讓我不自在。」他離開了房間,過度謹慎地關上房門。

她拉緊浴袍的帶子,沮喪不已。無論是誰讓止月基自認是個無用的孩子,他都活該被槍殺,而且她會很樂意扣下扳機!

肯基要到午後才有戲。他沖了澡,用過早餐——和瑞妮過夜對他的食欲大有幫助開車到洛查莊園,穿過樹林來到迷宮。它曾經對他有幫助,或許今天也可以。

發現瑞妮早知道他有閱讀障礙,令他覺得像被剝掉殼的烏龜。理智上,他知道自己的反應是愚蠢的。閱讀障礙是很常見的,許多知名人士都曾公開他們辛苦克服閱讀障礙癥的過程。

但他從來都不想當個代書一口人,也無法疏離地看待像利斧般斷送他童年的癥狀。即使和瑞妮在一起,當他的弱點被不經意地揭開時,他依舊感到刻骨銘心的恐懼。

如果他腦袋的構造像平常人,或許他就不會擁有那段幾乎捱不過去的可怕童年。但他的腦袋並不正常,而且孩童的他也不知道如何隱瞞。他被說服自己是無用的廢物,並不曾試著逃走,因為他從沒想過逃走是可行的。他只是默默服從,身不由己被拖入令他身心重創、永遠無法復原的深淵。

電影和收音機拯救了他。雖然他一直到許久之後才識字,孩童時的他喜愛聆听美麗的語言。他在九歲那年初次在收音機上听到莎士比亞的戲劇,那華麗、動人的辭句令他暫時遺忘了發生在他身上的事。

結合了語言和影像的電影對他就像魔法一般。電影帶領他進入了新的世界,在他的心靈里制造出一處庇護所,讓他能夠暫時逃離污穢不堪的現實。

他很幸運及早接受耐心的教導,克服了閱讀障礙癥。但閱讀對他仍是苦差事。他很羨慕瑞妮能夠從容享受看書的樂趣。人們認為他博學多聞,但事實上他的學識都是利用拍片或運動的空檔,听有聲書累積得到的。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁