他們人攔住了去路,塔西婭緊緊攫住尼可拉斯的手腕,她的指甲深陷進他的肌肉,尼可拉斯動也不動。「倫德科夫上尉,」尼可拉斯冷冰冰地開口,「有什麼事?」
「是的,殿下。據說開普特瑞娃夫人是位舉世無雙的美人,如果能一窺她的相貌,我們會非常榮幸。」
尼可拉斯輕蔑開口,「你的要求簡直無禮透頂,你想以這樣的方式來侮辱夫人嗎?」
一陣長長的,挑釁的沉默。塔西婭能感覺到,尼可拉斯的手臂肌肉繃得緊緊地。
倫德科夫最終讓步,「請原諒我,開普特瑞娃夫人,我本無意冒犯您。」
塔西婭在斗篷下簡短點頭,跟著尼可拉斯走到戶外。她感受到清新的冷空氣撲面而來,腳下踩到街面上瓖嵌的彩磚。他們走近一旁等候的馬車。
「快點。」尼可拉斯說,幫她踏上踏板,鑽進車里。
塔西婭轉過身,用力握住他的手腕,她的眼楮在夜色下閃閃發亮。她感受到了陰暗的前奏,不是對她而是對他,內心不安的認識逐漸加深。她仿佛看到他在痛苦地哭喊,臉上都是血。她因這景象而顫抖,「尼可拉斯,」她急切提醒他,「你必須盡快離開俄國。你必須考慮盡快到英國去。」
「放心吧,我會照顧自己。」他簡短一笑。
「小心,」她緊張地低語,「小心。」
尼可拉斯注視著她,他的笑容消失了,他靠進馬車,好象要跟她說什麼私密話,她靜靜地坐著。「像你和我這樣的人總能活下來,」他低聲說,「我們的命運在自己手上,隨自己的喜好而擺布。有多少女人能從腐爛發臭的地窖里逃出來並成為英國候爵的妻子呢?是你應用你的美貌,智慧,和其他的所有助你達到目的。我也不會比你差。別為我擔心,希望你幸福。」她感覺到他冰涼的唇蓋上她,卻讓她感受到死亡的氣息。
馬車門關上,塔西婭坐回坐墊,車子開始前行。她驚喘地發現車里還有一個人。
「斯柯赫斯特夫人,」是畢德溫和的聲音,「真高興看到你安然無恙。」
塔西婭啞然地放松,「是畢德先生!現在我真的感覺自己要回家了。」
「是的,夫人,一和斯柯赫斯爵爺會和,我們就啟程。」
她因憂慮而皺眉,「希望盡快吧。」
瑪麗婭和盧克站在窗邊,注視馬車的離開,她松了口氣,「感謝上帝她終于安全了。」她轉向盧克,踫踫他的手臂。「謝謝你救了安娜斯塔西婭。我欣慰的是她擁有一個忠誠的丈夫。我必須承認一開始的時候,因為你沒什麼財產而的確有點瞧不起你,但現在我知道你擁有更珍貴的東西,比如信任和犧牲。」
盧克的嘴幾次開開合合。作為公爵的繼承人,除了擁有家族的龐大領地和資產外,他還有其他豐厚的額外收入,但他沒有想到的是會被素未謀面的岳母因‘沒錢’而看不起。「謝謝,」他所說的只有這兩個字。
瑪麗婭突然眼淚汪汪地說,「你是個好人,我看的出來,仁慈而又有責任心。塔西婭的父親,伊萬,他和你很像。在這個世界上女兒就是他最大的快樂,‘我的寶貝,我的小火鳥,’他總是這麼稱呼她。他去世前的遺言也是關于塔西婭的,他要我幫她找一個真正能照顧她的男人。」瑪麗婭開始嗚咽,「我以為我的女兒嫁給安基洛夫斯基會很好。她從來不頂撞我,我總以為那是最好的安排。所以她求我不要讓她嫁給米哈伊時我不听,我以為她只是個渴望夢幻愛情的小女孩……」她低下頭,接過盧克遞過的手帕擦拭掉眼淚。「我該為塔西婭的事負責。」
「現在說責備的事也于事無補了,」盧克低聲勸她,「人人都過的不容易,塔西婭很快就會好的。」
「是的。」瑪麗婭靠近他,以歐式禮節吻了吻他的兩頰,「你要盡快跟上她。」
「我也這麼想,」他安慰地說,「別為您的女兒擔心,開普特瑞瓦夫人。我保證塔西婭在英國會很安全的——更別提她會有多幸福。」
塔西婭和畢德焦急地在倉庫旁邊等著。身旁是來來往往的人群︰水手、甲板工,還有幾個商人正因為貨物受損而大聲爭吵。塔西婭躲在陰影處,搜尋著丈夫的身影。
畢德感覺到她的焦慮,「他應該快到了,斯柯赫斯特夫人。」他靜靜開口。
她深深的呼吸,以穩定下來,「如果他們發現我消失了怎麼辦?他們會押他到警局審問—他會因為插手帝國政府事務而被起訴,然後就——」
「他很快就會到了,」畢德向她保證,但是他的聲音也夾著一絲焦慮。
塔西婭警覺到有人慢慢向他們走來,是一個巡警,身著黑、紅、金色相拼的帝國制服。他慢慢靠近他們倆,臉上明顯露出懷疑的神情。他很可能會走過來問他們是誰,在這里干嗎。「哦,上帝,」塔西婭低聲說,有點驚慌起來。突然她閃過一個念頭,她轉身一把抱住身旁的侍從。不顧畢德驚訝的聲音,她把自己的嘴蓋上他,一直持續到巡警走近。
「怎麼回事?」他質問,「你們是誰?」
塔西婭退回,松開畢德。「哦,先生,」她喘不過氣地說,「求求您,別告訴任何人我們的行蹤!我到這里來是見我的英國丈……我的爸爸不同意……」
巡警的懷疑轉成責備似的皺眉,「如果你父親知道你的行為,肯定會用樹條抽打你的。」
塔西婭楚楚可憐地看著他,眼里充滿淚水,「先生,這是我們一起的最後一晚了……」她靠近畢德,挽住他的手臂。
巡警懷疑地打量畢德瘦小的外貌,著實懷疑像這樣的男人怎麼會有這麼好的艷遇。良久後他方才開口,「好了,走吧。」他又勸告塔西婭,「做父親的總是為了兒女好,孝順的孩子是父母的福氣。像你這麼漂亮的女孩子—哎,會有人給你找一個匹配的好對象的,至少比這個火柴棍的小矮個英國佬強!」
塔西婭溫馴點頭,「好的,先生。」
「我會假裝沒有看到你,然後繼續巡邏,」他在她面前晃晃手指,「可是我回來以後,最好你們已經消失。」
「謝謝您。」她從手指上擼下一枚寶石戒指塞給他。這份大禮可以讓他悠閑地多晃蕩好一會兒,以便他們可以多等幾分鐘。巡警簡短點頭,接過戒指。再次上下打量畢德後,他繼續上路。
塔西婭松了一口氣,她轉向畢德,抱歉地微笑,「我告訴他說,你是我的情人,當時情況緊迫,我只想到這麼多。」
畢德恍惚地看著她,一句話也倒不出。
「你還好吧?」她問,因他的沉默而困惑,「哦,畢德先生。我嚇到你了嗎?」
他點頭,大力吞咽著,一手松開襯衣最上的領扣,「我……我不知道以後該怎麼面對爵爺。」
「我想他會明白——」她後悔地開口,突然瞪住前方一個大步向他們走來的男人。
畢德也楞住,他害怕是否又要受一次刺激,但塔西婭突然跑上去擁抱住那個陌生人。
「克里叔叔!」
克里的絡腮胡子下咧開微笑,抱住塔西婭,「小佷女,」他低聲說,更緊地摟住她,「如果你一直要回俄國來,我可就不想偷偷把你運出去了哦。這次你可得好好的,別再回來了,Dah?」
塔西婭向他微笑,「好的,叔叔。」