她不喜歡他嚴厲的語氣,也不喜歡他審問似的態度。黛茵不由得挺起背脊,她是他的妻子,不是被告。不過,她的憤怒很快地消失。然後她感到愧疚,因為她確定自己反應過度了。他看起來累死了,她應該同情他。既然他的情緒不佳,她決定不告訴他發生什麼事。
「這件事不重要。」她說。「老天!你看起來好累,我去幫你拉開床罩。」
他也許已經筋疲力竭,不過他的動作仍然快如閃電。他抓住她的手臂,讓她一步也不能走開。
「為什麼這把槍是個禮物?」他又問。
她嘆息。「槍店老板為了感謝我就把它送給我。」
「為什麼?」他頑固的下顎告訴她,他不會放棄。
「昨天槍店里發生了一點紛爭,」她說著,聳聳肩。「沒什麼。」
「老溫和老威。」杭特說出這兩個名字。他咧嘴笑得像個躺在金幣堆中的惡棍。
「你看不出來我不打算告訴羅先生細節嗎?」她問杭特,故意皺眉讓他知道她不高興。他似乎不在乎。「你要讓我後悔告訴你發生了什麼事嗎?」她又問。她沒有給他時間回答。「你應該對我忠誠的,先生。」
「是嗎?」杭特問。
她點點頭。「畢竟,我是他的妻子。」
「老溫和老威是誰?」路克用「最好有人回答我」的聲音問。
「他們是從火車站跟蹤黛茵的人。」
路克盯著他的妻子。她露出甜美的微笑,試著表現得彷佛沒有什麼不尋常的事發生。
「然後呢?」他問。
「真的沒有什麼好說的。」她回答。
杭特不同意,結果他把整個故事都告訴路克。
正如黛茵所懷疑的,路克听了故事非常憤怒。他下顎的肌肉緊繃,他的左眼皮明顯地抽搐。
「你知道你可能會發生什麼事嗎?」
她知道他會這麼問。「如果你不是這麼累,你會發覺我是用機智解決了令人憂慮的情況。你會稱贊我的,先生。」
是的,他應該稱贊她,可是他沒有這麼做。他拉她走向沙發,強迫她坐下,然後聳立在她的面前,試著嚇她。他沒有提高音量,而這使他說的話更具恐嚇效果。他詳細而生動地描述她可能會發生什麼事。當他說完,她嚇得臉色蒼白如雪。
「你不應該獨自到火車站去。」
「是的,我不應該。」她很快地同意,低垂著頭。
他認為她後悔了,也許甚至有一點順從。他立刻起疑。在他們相處的這段時間里,他注意到她有多麼固執。可是順從?絕不可能。
疲乏使他為她的愚蠢行為產生的憤怒加劇。他知道自己反應過度,但他不在乎。黛茵置身于危險中的想法使他憤怒,只因為這種事把他嚇壞了。如果她發生了什麼事,他不知道他該怎麼辦。
「我答應你的祖母保護你直到你安定下來……你要在哪里安定下來?你要帶你的外甥女們去投靠她們父親的親戚?你不打算帶她們回英國,是嗎?波士頓呢?」
她聳聳肩。這個動作使他想掐死她,更想吻她。
「我不是聖人。」他咕噥。
「你當然不是,先生。」
「我還要忍耐……」他沒有說完。
「你還要忍耐我多久?」她問。
不,這不是他要說的,不過幸好他及時阻止自己說下去。他要說的是︰他還要忍耐不能踫她多久。他不是石頭做的,她不了解嗎?
路克嘆息。她當然不了解。她對大部分的事都相當機敏,但是對性這件事卻無知得像個……處女,正如她的身分。
他是怎麼回事?他不是在教訓她不能獨自亂跑嗎?怎麼會扯到和她上床這件事?路克不由得唾棄自己。
房里的氣氛緊繃到幾乎令人無法忍受。杭特已經到第二間臥室去了,好讓黛茵和路克有他們需要的隱私。路克突然希望房里有一大群人。他一直注視著他的妻子。他看不見她的臉,因為她一直低垂著頭。老天!她看起來彷佛受到傷害了。該死!他該怎麼做?
她突然挺直背脊,抬頭看著他。他錯了,她並不是受到傷害,她的眼里沒有淚水,有的是怒火。她看起來彷佛想殺了他。
哦,老天!他想笑。這個女人使他瘋狂。這雙美麗的藍色眼楮攫獲他全部的注意力,和他的心。
他們沉默地注視對方好一會兒。她試著整理思緒,以便有條理地說出她的想法。而路克利用這段時間承認事實。他預期自己會震驚恐懼得臉色發白、雙腿發軟,可是卻只感到如釋重負。
他滿腦子的問題消失了,因為答案一直在那里。他只是頑固得不願承認。
他是個愛上他的妻子的男人。
在她愚鈍的丈夫露出微笑之前,黛茵成功地控制住自己的怒氣。他剛剛才問她那種令人驚駭的問題,這會兒竟然笑得出來。
「我很樂意回答你的問題,」她說,聲音充滿憤怒。「你只需忍耐我到你找到孩子們為止。就這麼簡單。找到她們,然後你愛上哪里去就上哪里去。」她突然站起來,雙手插腰,憤怒地看著他。
杭特站在門口看黛茵。他想大笑。老天!她是他見過最漂亮的東西,他懷疑路克知不知道他娶到她是多麼幸運的事。她不只是美麗,而且生氣勃勃。杭特發覺這是非常吸引人的組合。
他不想妨礙他們,可是他注意到時間不早了,想自告奮勇到火車站去接她的朋友。他猜想他必須等到羅太太對羅先生發完脾氣才能得知她要不要他去辦這件事。
黛茵決心讓她的丈夫了解她的想法。「我們想要什麼並不重要,」她說。「我們兩個必須把孩子們放在第一位。每個成人都應該如此。」
路克沒有說話,等待她說下去。
「你必須了解你個人的喜好需求並不重要,」她又說。「你、我和杭特都有相同的責任。保護無辜的人不受傷害是我們的義務,也是我們神聖的責任。在你找到孩子們之前,我無法帶她們回家保護她們安全。」
「我已經承諾我會找到她們。不要告訴我,我可以做什麼或是不可以做什麼。我知道自己的責任,杭特也知道。我們看起來像逃避責任的人嗎?」
「我會付錢給你。」她月兌口而出。
「你說什麼?」他確定自己听錯了。
「我會給你想要的任何東西。」她急忙解釋。
他的眼皮又翕動起來,她感到不知所措。「我無意冒犯,先生,我只是實際一點。我知道不管有沒有酬勞,你都會找到孩子們。如果你不高興,就忘了我的提議。」
「太遲了。」他說。
她嘆息。她傷害了他的驕傲,可是她不知道該如何安撫他。
「我接受你的提議。」
為他的轉變感到驚訝的不只黛茵一個人,杭特也驚奇地揚眉。
「你接受?」她問。
「是的,我接受。」他回答。「你說你會給我任何我想要的東西,是不是?」
「是的。」她很快地又說。「在我們找到雙胞胎之後。」
「當然。」
他對她露出燦爛的微笑,然後轉頭看向杭特。「你想和我一起到火車站去嗎?我們可以在回程順便去吃點東西。」
杭特看看時間。「我們和人約在六點鐘踫面。」他提醒他的朋友。
「我們的時間綽綽有余。」
路克走向房門,黛茵繞過桌子追向他。她抓住他的手臂,要求他等一等。
「你知道你想要什麼嗎?」她問。
杭特打開房門走出房間,路克試著跟著走,黛茵又抓住他。
「看在上帝的分上,」她說。「請告訴我你想要什麼。」
他轉身看著她,他想看她听到他的回答時的表情。