他指着她那做工精美的羊毛裙,“你所有的衣服都是不适合干活的吗?”
“不,我有一条全新的牛仔裤。”
“这还差不多。好吧,你可以驯几匹母马,不过你只能牵着马骝骝,在我告诉你可以干什么以前别妄想骑上马。”
她笑着对他说:“谢谢,米奇,在这方面你不会后悔的。”
她转过身朝房子走去,不理会米奇嘟嘟囔囔的抱怨。
五个小时后,米奇发现让她驯马真是太傻了。他站在他办公室的窗前,看着西面的驯马场。他发出这种感叹并不是因为她在这方面不在行。她站在驯马场中央训练一匹母马。尽避她比母马的个子小得多,但也完全可以看出谁是这场较量的主宰。亚历山德拉拉着缰绳,其熟练程度若非经过长期练习是做不到的。她说她熟悉马的各个方面一点也没有吹牛。
她的确是有一条崭新的牛仔裤。当她转过身背对着他时,瘦瘦的裤子村出她的曲线,使他看得喘不过气来,简直要向她屈膝拜倒了。见不到她时,他拼命克制着自己不去想人非非,就已经够他受的了。而现在,她的全身都展现在他的眼前,令他几乎快要发疯了。
包要命的是他现在开始喜欢她了。如果仅仅是为了,并没有动心,那倒还安全。可是“喜欢”,那就不同了。由于喜欢就会关心,感情就会像从山上往下冲似的,一发不可收拾,就会有伤心、痛苦和各种麻烦。她刚才承认自己霸道,这话却触动了他,虽然他不知道是为什么。也许是因为她露出了她脆弱的一面,也许是因为她有勇气承认自己的缺点。
他应该让她离开这里。她本来要走,但是他却要她留下,因为--他自己也不知道为什么。现在他喜欢上她了,喜欢她那迷人的身躯。最最糟糕的是。由于两个人的身份、地位截然不同,他对此毫无办法。他只好躲着她,其他方法都行不通。所以他要做的就是不理她。
第五章
才过六点钟,米奇就听见亚历山德拉走过他的办公室门口。他看看桌上的一堆报告,又看看壁炉上面的钟。自从亚历山德拉来到以后,米奇就有意椎迟吃饭时间,这样可以避免看见她。他给自己的说法是他宁可单独吃饭也不愿和不熟的人一起闲聊。真正的原因是他想尽量减少在她面前出现的时间。两个人虽然没有实质性的接触,但彼此的吸引就已经够难控制的了。
可是情况已然发生了变化,他扔下铅笔站起身时,心里这样想。那天早晨两人谈话时,他是把她当做一个人而不是一个他想得到的女人来看待的。和这个女人谈话是危险的,可是又无法避免。此外,如果他肯老老实实道出自己的心情,他会很愿意承认自己孤独、寂寞。约翰即使在家,晚上也从不找他;贝蒂每天下午六点钟离开这里。自从父母搬到华盛顿州,工作之余就没有人可以交谈。贝蒂不断地催他结婚,可是他还不想。除此以外,有多少女人会愿意在这有些偏远的牧场生活呢?
他穿过房间走向大厅,心想还是找个女人吧。但是这个想法并不使他激动。牧场的工作时间很长,他要和任何人约会都很难。他希望找一个聪明、能干但一定要有女人味的女人。中看不中用的女人也不行。
他走进饭厅。亚历山德拉抬头看着他,脸上露出惊异之色。她已经月兑下牛仔裤和工作服,换上一件长袖、高领的深紫色衣服,闪闪发亮的梳子将头发固定在后面,紫晶耳坠在耳垂下闪烁着。他一下于紧张得说不出话来,只好先清清嗓子。
“我想你在吃饭时也许喜欢有个伴儿陪陪你。”
她嫣然一笑,回答说:“那太使我高兴了。”
一小时之后,当他们俩在一起喝咖啡时,他心里还在回味“太高兴了”这几个字。亚历山德拉无处不使他害怕:聪明、迷人、善于交谈……他可不能找这个麻烦。
“你在想什么?”她问道,一面指着桌上的空酒瓶。
“非常好,”他看了一下瓶上的商标,开玩笑说,“这是加利福尼亚生产的,我以为你们皇家非法国酒不喝呢。”
她朝他靠了靠,低声说:“的确如此。实际上我每喝一口这种酒都是违法的。我是个孤独的叛逆者。”
“你的父母知道吗?”
“我想他们会有所怀疑,不过不愿当面揭穿罢了。虽然经过多年家政与精修学校的熏陶,我仍然觉得加利福尼亚的酒比法国酒好。”
他靠在椅背上,说道:“我敢肯定他们一定大吃一惊。你真的在精修学校学习过?”
“没有,我进了英国一所大学。不过,那里有很多课程教授各个方面的礼仪与规矩。我知道在正式场合酒杯和餐具应放的位置,不同的情况应送什么礼物,如果社交方面可能发生失礼时应该如何补救等等。我还会做面包呢。”
“这使我印象深刻。”
她把右耳边松下的一缕头发向后拢了拢,“我不相信你会有什么深刻印象,但是我相信你觉得这很有趣。我们俩的生活迥然不同。”
他们坐在餐桌的同一头。米奇坐在主位,亚历山德拉坐在伦的右边。吃完饭之后。一米奇把盘子往桌子中间一推,亚历山德拉也跟着这么做,然后两人都面对面地往前靠。他凝视着灯光照耀下的她的脸。她的绿色眼睛显得很深,灯光为她红褐色的头发罩上了一层金色的光晕。
她承认说:“我很喜欢这个房间。当安静时,我可想象出多年以前这里的谈话声。在这餐桌的周围一定充满了欢乐。”
“真是这样。在特别的日子里,我们全家都是在这里吃饭。”
她身体一僵,沮丧地说:“噢.不。你该不是说你平时每顿饭都是在厨房吃的吧?”
他点点头。
“我不知道。贝蒂头一个晚上把我带到这里时我还以为是……”她的声音越来越低。“很抱歉,我学的一套礼节在这里似乎没有多大用处,是吗?”
“我并不介意在这里吃饭。亚历山德拉,你是对的,在这里有许多美好的回忆。我认为这房间没有被好好地利用。当我的父母住在这里的时候,他们常常在这里举行宴会。宴会都是非正式的,但客人很多,交谈得很融洽。我还记得在圣诞节和感恩节的时候,家中准备了大量的食物和额外住处以便不速之客在这里食宿。”
她又朝他靠了靠,把肘部放在桌上,双手托腮。“听起来真好。你现在和父母仍然有密切的联系吗?”
“对,我们每周通电话。他们每星期天晚上七点钟给我打电话。他们两人都在电话上和我交谈,告诉我他们一周的情况。我们谈起他们旅店中的顾客,又谈这里的牛群。这种谈话没有什么惊人大事,但十分亲切。我喜欢这样。”
她若有所思地说:“听起来多好呀。当我还是个小孩时,我常常幻想自己生活在一个普通家庭里。”
“可是大多数小女孩都想当公主。”
“这我知道。每当我抱怨生活上有什么不痛快时,我总是告诫自己,我能生长于帝王之家是非常幸运的,过去和现在都是这样。不过,有时我又想,如果我能和普通人一样该有多好。”她伸直了身体。“我不是说我的父母不好。他们非常好。他们关心、爱护而且全力支持孩子。但是情况不同。”
“我简直想象不出来。”他这样说,也是这样想的。她的世界对他来说是完全陌生的,而且他也不想进人那个世界。