乔蒂安马上明白了她想干什么,迅即向她扑去,一把抓住她的腰,就在她的手指碰到那堆铁器之前将她拖了回来。"你疯了吗?"他大声嚷道,不给她一点企图挣月兑的余地。"活见鬼,你在想什么,斯波兰达?如果你碰到那铁器,你将失去你全部的力量!"
失去我的力量也比失去我的丈夫好些。
这时她软弱无力地倒在他的怀里,一种失败感使她渐渐丧失了所有的力量,所有的希望,所有的心愿。
乔蒂安马上吻她,他知道如果不这么做,她就会逐渐变小。然而在他的吻给了她保持人形的能量的同时,他立刻看到她的悲伤依然如故。
他将她抱了起来,把她送到床边。"现在去睡觉吧,斯波兰达,"他悄声说着,将她放到床垫上。
"和我在一起。"她乞求着,想到这将是她和他在一起的最后一夜,她的心都碎了。"就在这里,我们的屋子里。请不要到你睡觉的另一间屋里去,乔蒂安,请留——"
"我会的。"
"答应我。"
"我答应。"
她挪了挪身体,给他留出地方。
他摇摇头,"等会儿我到你身边来。"
"可是你答应过。"
"我就在这里,斯波兰达,我不会离开房间,现在睡觉吧。"
他跨过地板,取出白兰地和另一只玻璃杯,在靠近炉火的一张椅子上放下。一杯酒还未喝完,他看见斯波兰达已经睡着了。
他凝视着炉火,因为知道如果长时间地看着火焰,他会被火焰所迷住。此刻他不愿去想斯波兰达,也不愿去想爱的问题。他就只想在炉火边不动脑子地坐着。
可是壁炉中翻卷的火焰并没像通常那样使他入迷。他无法不使自己去注视那位睡着在他床上的美丽的姑娘。
他让自己眺望窗外。在那一边的夜空中,他看见了成千上万颗闪光的星星,他并不知道哪些是属于他的。对他来说,它们看上去都一个样,他也无法想象哪些掌管着他的祈望。
不过,他知道斯波兰达能够明白。
斯波兰达,天哪,他能一刻也不想她吗?
他用力将手指塞入头发,重新看着炉火并迫使自己考虑明天要做的工作。如果他要保持安伯维尔的权势,他就得保持他的投资规模。
明天他将着手准备在东约克郡建一个船厂。他还要翻阅一下有关康沃尔的一个铜矿和北安普敦一家铁厂的报告。
铁。
这金属可以夺去她魔力中的一个小精灵。
还是没用,他无法不想斯波兰达,不管他怎样努力。
他回到了床上。
斯波兰达果着身体,也没盖东西。他想去拉条毛毯盖在她身上,但却停顿了片刻,打量起她动人的全身。
柔和的火光和优柔的烛光轻轻拂在她纤弱的躯体上,使她的皮肤看上去就像是半透明的珍珠造就的。她那厚厚的古铜色卷发显得生气盎然,好像就在她洁白的皮肤和深蓝色缎子床罩上蹦跳。那些火红的长发又如火焰,如兴高采烈的、跳着华尔兹舞的火焰。乔蒂安感到,如果他伸手去碰一碰,它们的热量便会灼痛他的指尖。
他又凝视她的双眼。它们现在闭着。她那赭色的睫毛,就像小小的倒放的扇子,伸展在她完美的颧骨顶端。然而他双分明看到了她的双眸。在他的心里,他看到了。它们看上去就像紫罗兰,然而紫罗兰不会像斯波兰达的眼睛那样跳舞,也不会闪闪发光。
斯波兰达的眼睛怎么会发光。因为她快乐,因为她出于悲伤而淌出钻石眼泪。
这时她撇了撇嘴唇,几乎变成一个俊俏的微笑,然后是轻微的呼吸声,接着又是一声。乔蒂安聆听着这细微的声响。
他又想起她睡在他身旁的每一个夜晚,那些熟睡的声息温暖着他的胸膛和肩膀的每一个夜晚。
天啊,她是那么地娇美——即使是一动不动躺在床上。她是个脆弱的完美形体,有时,他敢肯定,如果他将手放在她身上,她会分裂为成千上万个破碎的星点,再也不会被聚集在一起。
然而,他又知道,她是用比较坚固的材料做成的。她在他这种脾性、这种冷漠和盛气凌人的举止中生活了三个月,这便是证明。
内疚和懊悔重重地压在他的肩上,他突然感到困了。他在斯波兰达身旁轻轻地、小心地躺下,以免将她在梦中找到的任何一种宁静中弄醒,并将她朝自己挪了挪,让她靠近他的胸膛,心里惦念着她是否能听见自己的心脏跳得多么有力。
他将脸埋在她的头发里。她那野花般的香味,清新而又甜美得难以形容。香味抚慰着他,并像拥抱般地环绕着他。他铭记着这种芳香,将它深深地烙在记忆之中,永远不忘。
他觉得有些坚硬而细小的东西嵌入了他的脸颊,他稍稍抬起脸来,看到他躺着的床罩上撒满了钻石,知道她入睡之前哭泣过了。
他吻了吻她的颈项、她的喉咙,最后,她的双唇。
斯波兰达,他无声地呼唤着她。
斯波兰达。
她的名字所具有的优美的温柔将他送入梦乡。
第二天一早,当乔蒂安离开卧室时,他看见弗劳利太太正在走廊的不远处。"安伯维尔夫人还睡着。"他告诉女管家,"我希望不要打搅她。"
"她病了吗,爵爷?"
哎劳利太太眼中真诚的担忧和关怀的神情让乔蒂安微笑起来,"不,弗劳利太太,她没病,她只是累了。"
走下楼梯,乔蒂安未进早餐,径直往办公室工作去了。昨晚,他似乎无法将心思集中到生意上,不过他不想让同样的情况今天再次发生。没有斯波兰达来分他的心,他有把握可以完成大量工作。
他起草了在东约克郡建一个船厂并在诺森伯兰郡另建一个的计划,他还研究了有关康沃尔铜矿的几份报告,思考了在曼切斯特获取一家纺织厂的可行性,然后阅读了有关经营及他已经拥有的资产的信件。
除厄尔姆斯特德例外地送了些午餐进来之外,他不受干扰地工作着。下午悄悄地逝去,又变成了傍晚。他不知道为他的企业已经操劳了多长时间,直至办公室门被敲了一下,令他抬起头来看了看壁炉台上的时钟。
正是九点半了。
他很快想到斯波兰达不知在何处,这一整天她在干什么。一种茫然的牵挂令他有些不安。
敲门声再次响起。
"进来。"
厄尔姆斯特德抱着一头山狸进来,这头动物正快活地啃着厄尔姆斯特德外套上的一粒钮扣。"原谅我打断了你的工作,爵爷,可是布拉克特老爷来此求见,他说他有桩紧要的生意要商谈,不可拖延,它有关格洛珊斯特的果园。"
"安伯维尔夫人在哪里,从今天早上起我一直没见到她。"
厄尔姆斯特德抬了抬一道眉毛和下巴,"你给了我们所有的人一条严厉的指令,在你工作时不得打扰你,公爵。公爵夫人始终遵守着。"
乔蒂安察觉出厄尔姆斯特德的声音里有一点不满的口气,明白这忠实的男管家对他置斯波兰达于不顾而感到气愤。"请布拉克特老爷进来,并告诉安伯维尔夫人,会见一结束,我会和她一起共进这迟到的晚餐的。"他高声说道。
"马上就去,爵爷大人。"
不一会儿,珀西瓦尔走进办公室,黑色的头巾紧紧地裹着光光的脑袋。"桦诗庄园园主,我准备将果园卖给你,而且我很希望今晚就完成买卖。"
"我知道。"斯波兰达料到了,乔蒂安若有所思地说。正如斯波兰达所言,珀西瓦尔心急火燎地要出售果园。是什么道理,乔蒂安不得而知,不过他准备相信她妻子的忠告,廉价收购。"让我们开始吧,好吗,布莱韦尔庄园园主?"