她恐惧的目光落在他唇上。“很好。可以把钥匙还给我了吗?”
他把一枝钥匙放在她手掌上,将她的手指合起握住它。“这是你将需要的唯二枝,请随时自由地使用它。”
她目瞪口呆地看着他把其他的钥匙放入口袋里。
“晚安,茱莉,合上你的嘴。有人可能会误会你是个傻子。”
他走入房间,关上门,一声十分女性的挫折申吟在他身后响起。
第九章
玛丽坐在脚跟上,吹开眼睛上的一继头发。“我不知道我为什么该擦地,”她抱怨道,扭干一块抹布。“今早和爸爸顶嘴的是若婷。”
若婷挥出扫帚,画个圈。“昨晚是你反对柏小姐。”
“若婷说的对,”雅妮插嘴。“这都是你的错。”
玛丽吐吐舌头。“你也不想去睡觉,你只是因为点不着爸爸的烟斗就生气。”
“我可以。”
“你不行。”
“你们闭嘴,”莎拉说道。“我们全都不听柏小姐的话,爸爸才会罚我们打扫她的房间。”
“可是我讨厌仆人的工作。”若婷说。
茱莉用抹布泊蜂腊,假装擦亮床柱的铜球。“我相信你们全都多少表示要帮我打扫房间,好让我搬回来住。”
“我没有表示,”玛丽说。“爸说我如果不帮忙就不准我骑小马。你为什么不能住在嘉琳的房间,直到她回来?”
这简单的问题激起茱莉复杂的情绪。她已没有到塔楼的钥匙,而且她的苏格兰文太差,解不开书上的字句。可是她不必了解外国语文就懂得公爵眼眸中的讯息。他想要她,更麻烦的是,她也想要他。
“你不喜欢嘉琳的房间吗?”莎拉问。
“我更喜欢这个房间。”茱莉说谎道。
“我讨厌一直擦个不停,”玛丽说。“何况,今天是星期六,我们一向都在星期日玩各种游戏。”
“你们可以玩,只是要待会儿。”
“仆人可以做完它。”若婷宣称。
“如果你不知道适当的技巧,如何吩付你的仆人并评量他们的表现呢?”茱莉问。
“我想要学习。”莎拉说。
玛丽怒视说:“如果不是雅妮跟补锅小贩跑掉,弄了一头虱子,我们就不必这么辛苦。”她对雅妮摇着抹布。之洹都是你的错。”
“你胡说,可怕的玛丽。”
“不要这么叫我,你——”她用力把抹布扔入水桶里,水溅到石地上。“你这差劲的讨厌鬼。”
“够了,”茱莉说。“你们愈快停止争吵,开始打扫,就愈快可以去玩。”
“求你们停止,”莎拉说。“皮革匠说今天下午我们可以去和他新生的小狈玩。”
玛丽抓起抹布,用它抹去溅在石地上的水。
若婷靠在扫帚柄上。“皮革匠没有生小狈,聪明的长裤小姐。他的母狗才会生。”
眼泪充满莎拉的眼眶。透过颤抖的唇,她说:“你真可怕,孟若婷。”
茱莉失望地叹息。就是她设计的最佳计划,有时对孩子们也会失败。如果她们不学习适当地操作家务,她们将、水还受仆人们的控制。如果她们不学习彼此尊敬,她们以后会后悔。
“不准再骂人,你们全都说够了,回去工作。”
一等她们把茱莉的东西搬回她的房间,她就要享受她第一个自由的下午。她需要离开城堡一些时间,分析她的感情,以控制地的情绪。她对这些孩子们变得太有感情,又爱上她们的父亲,这是她万万没想到的。
莎拉将最后一件衣服挂好,然后走上前,伸手入围裙的口袋里。她咧嘴一笑,眼中充满感情。“我为你做的,柏小姐。”她伸出手。在她手掌中是个小缎袋,整齐的缝线只有她缝得出来。“这是紫丁香花袋。如果你喜欢,我把它跟你的衣服放在一起。”
渴望使茱莉为之语塞。她渴望这甜蜜的孩子一生幸福,她渴望自己能有这样的孩子。可是那不可能发生,依法,她生的任何小孩都将成为马家的财产,要为他们服务十八年。
她拿起小缎袋,嗅嗅其中的幽香。“谢谢你,莎拉。这正是我会替自己选的花。”
“我也想要一个上玛丽要求。
“或许莎拉会教你怎么做。”
“哈!”若婷说。“玛丽眼睛这么斜,她甚至无法用线穿针。”
“我可以随时用线穿针。”玛丽争辩道。
“等你有了眼镜,你就能把圣经写在”个别针的头上了。”
“你看吧?”玛丽轻蔑地说。
“要我把你的行李由嘉琳的房间拿过来吗,柏小姐?”莎拉环视房间。“我们已把别的东西都搬好了。”
“谢谢你,不”
“我去拿。”若婷放下扫帚,走向门。“反正我必须去上厕所。”
“你不必去尿尿,”雅妮说。“你只是想去看爸爸的访客是谁。”
若婷提起裙子左右摇晃。“我早就知道他们是谁了。”
众姊妹全停下手上做的事,焦急地瞪着她。
“是谁?”玛丽质问。
若婷扯断她袖子上松落的一根线。“他叫赖蒙特,是安亚力公爵的使者。”
“另一个人呢?”雅妮问。
“我用你的两枝弓箭打赌她不知道。”玛丽说。
“我知道,他们是公爵的仆人,笨蛋。”若婷说。
“你才是笨蛋。”玛丽反击道。
莎拉似乎不理会她们的争吵。“我很高兴你又要睡在我们附近了,柏小姐。”她说。
“我不要,”玛丽说。“满头虱子的老雅妮会一直在我们的房间。”
雅妮握着拳。“我头上已经没有虱子了,问柏小姐。”她以哀求的目光转向茱莉。“告诉她我没有。”
“雅妮是对的。玛丽,你再信口开河,我就没收你的弓箭一个星期。”
玛丽狠狠地瞪雅妮一眼,假装在擦地。
“小姐?”汤姆站在走廊上,向房间里瞧。爵爷想要在日光室中见你。”
一阵兴奋窜过茱莉,但她装得若无其事。公爵昨晚差点逮着地偷溜入塔楼,但这不会再发生。她得先拿回钥匙。她怕他会发现她的任务,更怕别的事。她对他的感觉已由好奇变为渴望。
“谢谢你,汤姆。告诉他我马上去。”
她转向女孩们。“你们做得很好,现在可以去看小狈了”
玛丽将抹布一扔站起来。“若婷怎么办?”
“你别管。她会来,”雅妮说。“她一向爱到处偷听人谈话。”
她们笑嘻嘻地跑到门口。
“小姐们,请用走的。”茱莉说。
她们在中途停下。雅妮弯身,手向楼梯一挥,学着她父亲说:“你先请,狄小姐,小心走,别绊倒。”
玛丽用手压着喉咙,以娇弱的声音说:“噢,爵爷,你是最体贴、最强壮的男人。你令我无法呼吸”
莎拉捧月复大笑。
茱莉感到嫉妒像把刀戳着她。狄小姐是谁?公爵显然曾追求并赢得那女人。
她骂自己是个嫉妒的傻子,她洗净双手和脸,弄整齐她的头发,轻快地登上楼,去见罗斯公爵。
茱莉站在日光室的门口,阳光和不合季节的愉快及和风由敞开的窗户流入。杯子、水罐和盘子散放在靠墙的长桌上。客人都到哪儿去了呢?
鲍爵独自在房间里,站在一幅家族肖像前面,双手插着腰。由背后看起来,他的肩和铁匠的一样宽。他穿着一件橘色丝衬衫,和他紧身黑色的半长裤及高筒靴形成强烈的对比。
他应该戴着插有羽毛的骑士帽子,她想,模样会更帅气。
一阵风吹乱他的头发,使衬衫贴着他健壮的躯干。她真想触模他,以再次感觉他的炽热。她颤抖地提醒自己,她不是来此呆视或利用每个机会引诱她的公爵。或许他的分心可以帮助她找回塔楼的钥匙。