依莎抬起头,看到道格正在看着她。他站在门口,他的手上还拿了另一个袋子。她不知道他在想什么,他的脸上有一种好奇怪的表情,彷佛对眼前的景象十分不解,但他的眼中又露出无比的柔情。她知道她不必担心道格会怪她没有待在床上。
“我不知道你在那裹。”依莎说道。
“我在看你,你让我想到圣诞节早晨的小女孩。”他的声音中带着同情。她已经有多久没有拥有过这些每个人日常生活中的必需品了?她知道自己正在拥抱一袋面粉吗?她知道自己正在哭吗?
“在流理秮上还有东西。”
“还有?”她喊道。
她好象已经无法承受了。她愣愣地站在那裹,手上紧抱着面粉袋,盯着桌上的珍宝看。
“过来看看吧!”他提议道。
依莎没有放下面粉袋,她抱着它走进厨房。道格抬起手把帘子推到绳子的最旁边,试着向后退了一步,好让她能够看到全部。厨房挤不下两个人,但她没有给他时间退开。她挤到他前面。
然后她又惊喘了一声。“盐巴、胡椒、肉桂,还有……哦,道格,我们买得起这么多吗?”
依莎紧贴在他身前,抬起脸看向他。任何男人都会淹没在她那美丽的雀斑及金棕色的双眸中。
“可以吗?”她再次用轻柔的口气问道。
这个问题将他从其想中拉了回来。“可以什么?”
“买得起全部的东西。”
“当然。”他缓缓地说道。“古先生在拍卖。”道格忍住笑意说谎道。
“哦,他真好心。”
他们一直注视着对方。他伸出手,用手指拭去她脸颊上的泪珠。
依莎踮起脚尖,吻了他一下,令他吓了一跳。
“这是为什么?”
“因为你对我和我儿子这么好。我确信我会很快恢复体力的。我以前从来没有依赖过任何人,从来没有。不过这种感觉很好。谢谢你。”
她转身离开。他跟在她身后,把她手上的面粉袋拿开。“那你丈夫呢?你是不是偶尔会依赖他?”
“派克有他的优点。真可惜你不认识他,我相信你一定会喜欢他的。他真的是一个好人,道格。晚安。”
他看着她走开。她并没有回答他的问题,而他不知道她是否故意在回避。他已经非常疲倦,因此决定不再追问。他回到谷仓去擦干他的马,然后用一桶干净的雨水洗了个澡,才上床去睡觉。
道格在壁炉前自己的睡袋上睡了一整天,他是被派克的哭声吵醒的。他的哭声虽然不大,但却十分有力。难道这孩子已经强壮起来了吗?
依莎发出一阵笑声,她在厨房给派克洗了第一个澡。
道格走到她身边。“他今天比较大声了。”他打个呵欠说道。
“他在生气。”
道格看到孩子在发抖,想起席医生指示说要尽量让他保持温暖。“我应该让壁炉裹的火继续烧着的。”
“那你怎么睡觉?”
“你快洗完了吗?我不希望孩子着凉了。”
依莎所有的注意力都在派克身上。“好了,他又干净了。别哭了,”她对孩子说道。“结束了。道格,请你拿那条毛巾给我好吗?”
他很快地照她的话做了。他将毛巾摊开披在他赤果的肩膀上,抱过派克,然后让他趴在他肩上。依莎用另一条毛巾擦干他的身体。一分钟后她在为他包尿布时,道格看到派克的嘴唇开始发青。
“我们必须赶快让他暖和起来。打开你的袍子和睡衣。”
依莎没有迟疑。“他全身冷冰冰的,”她紧张地说道。“我不该帮他洗澡的。
他冷得都哭不出来了。”
“他一下子就会暖起来了。”道格保证道。他用袍子和睡衣包住她,再用干净的尿布包住派克的头,然后站在那裹对他皱着眉。“如果他停止颤抖就告诉我。”
依莎一动也不敢动。“都是我的错,我到底在想什么?”
“因为你的儿子脏了。”他告诉她。“下一次,我们俩一起在壁炉前帮他洗澡。”
“他停下来了。”
“颤抖吗?”
“是的,我想他睡着了”依沙发出一声喜悦的叹息。
道格把尿布从派克头上拿开看着他的脸。“是的,他睡着了。”他轻声说道。
而婴儿的脸紧贴着那些雀斑。“他是个幸运的男人。”
“小男人。”她纠正道。她脸红地抬头看着道格。“是的,他很幸运,我也是,因为有你在这裹。”
“你该不会要哭吧?”
“哦,我从来不哭的。”
道格以为她在开玩笑,但她没有在哭。
“我从不轻易表达感情。你难道没有注意到吗?”
“好象没有。”
“你可以帮我一个忙吗?有几张椅子的椅脚都坏了,能不能请你教我如何修理?我不确定我是该把钉子钉到椅座上,还是应该──”
“我来修理吧!”道格承诺道。“还有别的吗?”
结果她有一大堆的东西需要修理。虽然要他修理六件家具似乎有些愚蠢,因为当她搬走时,她根本不会带走那些东西,但他还是决定替她修好。他还不想和她讨论未来的事,最好等到她再强壮些、不再这么情绪化之后再说,因为他看得出生产的确让她身心疲惫不堪。席医生告诉过他别让她心情不好。此外,这些工作也可以让他忙一点。
“鲍力的手下有没有在监视屋子?”
“昨晚没有,不过他们现在有可能靠得更近了。我不想冒险。医生建议我白天躲起来,晚上再做事,而我也觉得这是个好主意。只要鲍力一直认为你是一个人,或许他就会满意地等待下去。”
“那马匹怎么办?不能一直把牠们关在谷仓裹面。”
“我会在晚上带牠们出去活动。等天一黑我就开始重建畜栏,别再担心了。”
“那我能帮什么忙呢?”
“赶快复原起来。”
若不是派克哭了起来,依莎是会继续和他争辩下去的。
烹饪并不是道格的专长之一,因此他切了席楚蒂给的火腿和面包,然后打开一罐他从杂货店偷来的腌甜菜。他给了依莎一大杯牛女乃。她本来舍不得喝的,是道格向她保证,他可以很容易再拿到更多,她才没有再坚持。
第七章
一个小时之后,依莎抱着派克回到客厅,看着道格修理椅子,她自己则踱着步安抚孩子。道格注意到她已疲惫不堪,决定明天晚上再修理其它的椅子。他洗了手之后,将孩子从她手上抱过来。
“我来抱他吧!”
“我不知道他是怎么了。他已经吃过女乃,换过尿布,也打过隔了,但他还是不肯睡。”
“婴儿都会这样的。”
依莎转过身,然后又改变了主意。“我跟你一起坐着──”
“你不需要。”道格说道。“如果我有麻烦,我再叫你。”
“你确定他没有问题?”
“我确定。”
“那晚安了。”
道格坐在摇椅中,开始温柔地拍着孩子的背。他还记得以前是如何摇着他妹妹,天啊!时间过得真快。很快地,玫瑰就会摇着她自己的儿子或女儿了。道格以前常一边抱着他妹妹一边对她说话,而现在他也这样哄派克。他的声音曾令玫瑰感到平静,或是无聊,因而入睡。是什么原因并不重要,结果都是一样的。派克也在几分钟内静了下来,然后像个老头子般地鼾声大作。
天色已暗下来,该是道格做事的时候了。他一踏出门外,便用双臂抱住自己,叫自己别发脾气。但他仍旧还是生了气,因为他又被提醒这幢木屋坐落在一滩积水之上。他似乎一直无法接受这个惊人的事实。他不在乎她丈夫或许没有盖这幢木屋,或者他只是临时把他怀孕的妻子带来这里当作临时的家,其实他已在别处盖了新的房子。那个男人将依莎置于险境之中。他为什么这么做?他难道不在乎吗?