她的爱是她心中珍藏的一个秘密;然而爱情的奇迹却弥漫了她的全身,以致她感到自己仿佛完全变成了一个新人!
她变成了一个能摘星模月的人,但同时在两相对比时她又知道,如果失去爱情,她就会堕入最黑暗的十八层地狱。
“我们有很多很多事情要一起做,”她现在对自己说,“我愿意照料他,以他从来体验过的欢乐让他高兴幸福,因为他一直都是孤身一人。”
伯爵此时也正作着同样的遐想,他边想边等,四柱大床旁燃着两支蜡烛,壁炉里的火焰一阵阵摇曳闪烁。
空气中玫瑰花和麝香石竹的香气袭人,花影在烛光下却模糊不清,与夜色溶为一体。
他开始瞎担心起来,生怕吉塞尔达不愿到他这儿来,可他知道吉塞尔达不希望他到她卧室去。
德国别墅的那套房子由最好的房间构成,一直由他使用,然而以前通常是某个女人独占的。
起居室另一边的较小卧室现在已由金登夫人将吉塞尔达的物品搬了进去,实际上原来计划用作绅士们的化妆室的。
“她一定会来我这儿的,”伯爵暗自对自己说。
他的心在期待中抨抨直跳,就在他等待的时候,门开了,吉塞尔达进来了。
她慢慢地走向伯爵,伯爵看到,她的模样就象他所希望的那样:满头秀发披在肩上,刚刚垂过腰际。
她身着白色长睡衣,脸颊十分苍白,两只大眼睛却因爱情显得分外温柔。
她慢慢地走向伯爵的床头,越走越近。随后她开口说话了,从声音中伯爵感觉到她有些紧张。
“你的身体已经完全……康复了吗?今天你……站了……那么久……还痛不痛?”
“巴特利照你吩咐他那样照料了我,”伯爵答道,“他把我象个孩子那样放到床上,现在我完全能够自己照顾自己了。”
“我愿……在将来……照顾……你。”
“就象我愿意照顾你那样。”
吉塞尔达站在床边,过了一会儿伯爵说:
“真难为你了,最亲爱的,让你到我这儿来,本来应该是我去你那儿的,可是好象别无选择。”
“我愿意来,”吉塞尔达说,“不过现在我不知道……该做些……什么。”
“你想做什么呢?”伯爵问。
在烛光下,古塞尔达与伯爵四目相视,她用低得伯爵几乎难以听见的声音说:
“我……想跟你……亲近。”
“我想得也不下于你,我亲爱的宝贝。”
她轻轻地吸了一口气,仿佛那正是她所希望听到的。这时,伯爵看见她脸上容光焕发,身子前倾,“扑扑”两声吹熄了蜡烛。
她身上穿的长睡衣滑到了地上,片刻间伯爵看到了她在炉火红光映衬下透过透明睡衣的胴体轮廓。
这时,两条强壮的胳臂将她拉上了床。
伯爵把她紧紧地抱在怀里。他感觉得出吉塞尔达在瑟瑟发抖,感觉得出她的心也跟自己的一样,正“咚咚”地狂跳着。
“我爱你!啊,我最亲爱的、娇贵的小妻子,我爱你!现在我们在一起了,就象我一直所渴望的那样,我们在一起了。”
“在一起了……”吉塞尔达低低地耳语道,“可我担心,你会……失望的,因为你不喜欢……瘦女人。”
伯爵噗嗤一笑,把她的脸拨过来对着自己。
“如果你胖得象头大象,或者瘦得象根针,我仍然爱你。不过,事实是,谁也没你温柔、可爱,美得叫人难以相信。”
说着,他的嘴唇压到了吉塞尔达的唇上,紧接着她感到伯爵从她肩上褪下睡衣,伯爵先是吻了吻她的脖子,接着又吻了她的酥胸,吻得她向他偎倚得更紧了。
“我爱你!天哪,我多么地爱你呀!”伯爵说,“我怎么可能知道,在这房里初次遇到的神秘女仆,有一天会象这样紧贴着我躺在这里?你让我感到自己是全世界最自豪、最幸运的男人。”
“你说过,仍要一直……雇用我,直到你……不再……需要我,”吉塞尔达喃喃低语道。
“不需要你?那除非是星星从天上掉下来,世界不复存在,”伯爵回答说,“我将永远需要你,吉塞尔达,今生今世需要你,来生下世也将需要你。你是我的!你是我的一部分,我们绝不能分离。”
“我……不愿……希冀别的……什么,”吉塞尔达悄没声儿地说,“我只要……你,世界上别的任何东西都不足……轻重。”
她的声音充满激情,微微发颤,使伯爵大为感动。
接着他的嘴唇贴到吉塞尔达的嘴唇上,他不停地吻她。吻到后来,说话都是多余的了,不再需要话语,世上的一切都消失了,只有他俩。
他们结合成了一个人。
神秘没有了,秘密不复存在了,只有爱——一种无止境的爱,向外伸展开去,无边无际。