繁体版登入注册
夜间

逃婚记 第4页

作者:芭芭拉·卡德兰

“我是在增加他的负担,”她想。“不过,即使为了帮助爸爸,我怎能嫁给一个我不爱的人呢?”

她想到希伦爵士那张空洞的脸,同时,不自觉地也看到了克劳利爵士的表情。

她不禁一阵颤抖。

“这个人有点恐怖,”她想。“他有些地方使我害怕。”

第二章

塔笛卡醒过来在床上躺了很久,她在想继母所说的话。

她也在想:她应不应鼓励那些想向她求婚的人呢?

不幸,在那些人中间,没有一个人她可以考虑要他做丈夫的。她怀疑是否永远找不到一个令她倾心相爱的男人。

自从她母亲去世后,她就一直跟父亲住在国外,从那时开始,塔笛卡就不断被男人追求。

年纪大一点的男人总是想吻她,年轻的男人逗弄她;等到她一长大,他们就想娶她。

但是在她的天性中,她最痛恨被那些她对他们没有感情的男人碰到。

这对爱慕她美貌的男人而言,是很难克制的;即使她冷若冰霜,他们还是觉得是一种挑战。不过,正如她继母说的,在那些男人自己还没有察觉以前,她就知道他们的意图了。

她觉得自己似乎有一种预知力,那不是由男人的眼色或者说话而来,那是一种看不见的东西,她象躲避蛇蝎般避开它。

她知道她的一个追求者在背后形容她是个“冰山美人”,接触过她的人都会被冻结。

“难道我永远不会爱上任何人吗?”塔笛卡常常失望地自问。

不过在她内心里她相信有一天会遇到一个她真心爱恋的男人。

她知道自己的俄罗斯血统有时会使她狂野和不受约束,使她渴望得到某些她还天真得说不出名字的东西。

可是,它们就在她的梦里,在她的希望里——有一天她将会去爱和被爱。

她也不大清楚她想象中的爱人是什么样子。她只知道,有一天,在某个地方,她会遇到他,他会完成她的梦想。

“我怎么办?”她早上醒来时自问。

她没有睡好,梦中也被惊醒。她知道那是因为继母那样肯定的说要她在圣诞节以前嫁出去。

自从父亲再婚以后,她生命中的一切都改变了。

一个极端有魅力的男人——多明尼克爵士发觉自己不可能在生命中没有女人。她的母亲去世之后不久,他就要从其他女人的柔情与红唇中寻求安慰了。

塔笛卡对此并没有震惊,她知道他父亲不耐孤单,而且这样做可忘却丧妻之痛。

她知道她的父母相爱之深。

回忆她最初十年的生命,她总觉似有金光笼罩着他们。她的母亲永远散发着快乐的光辉。

他们是多明尼克·林治在圣彼德堡的英国大使馆担任一等秘书时认识的。

他那时三十八岁,是一个最受女性青睐的单身汉。他在沙皇的宫廷里无法拒抗地被一个美丽少女吸引着。

然后,很意外的,他又在一个宴会里遇到她——考宾斯基王子的女儿。

卡倩娜那时只有十七岁,可是在很多方面都比英国同年纪的女孩成熟得多.

她和多明尼克·林治——那时候他还没有封爵土——四目相投。后来当塔笛卡长大懂事以后,母亲告诉她:

“我们疯狂地、不顾一切地恋爱起来。”

当王子断然拒绝他女儿和一个无足轻重的外交官结婚时,他们就私奔了。

他这样做很可能断送了前程,只要王子写一封抗议书,或者甚至由沙皇出面致函英国外交部,那就会有严重的后果。

不过,王子只是断绝了和女儿的关系,而且不准家人及亲戚和她来往。

那个卡倩娜是无亲无故、身无分文的,但是多明尼克·林治并不介意,他太快乐了。

现在塔笛卡回想起来,觉得她母亲一定曾经寂寞过。她是个澈头澈尾的俄国人,跟其他国家的人不同。

她总是那么美丽动人,她跟丈夫举行的宴会都很成功,然而,在她内心深处仍然有着被放逐的感觉。

也许,她把这种内心的孤立感传给了她的女儿?

母亲之死,使得塔笛卡在一夜之间长大。她还是一个孩子,但是她自觉不象。她了解父亲的痛苦以及他只有从别的女人身上才可稍减忧伤的方式。

她把家务处理得井井有条,以免他有内顾之忧。同时,她也尽量照顾自己的生活,使他不必因她增加麻烦。

挑选自己教师的塔笛卡,决定学习什么课程的也是塔笛卡;她自己挑选衣服,甚至自主聘请作她监护人的女管家。

当她只有十六岁时,就有着一个三十岁女人的镇定与自信。

然后她的打击来了!多明尼克爵士屈服于追求他两年之久的小毖妇的狐媚与决心下。

“我要结婚了!”他告诉女儿。

塔笛卡大大的黑眼睛望着他,好一会儿没有说话。

“是跟温斯洛太大吗?爸爸。”

“还会是别人吗?”多明尼克反问一句。

“你这样做聪明吗?”

女儿向父亲这样问,这是一个奇怪的问题。

多明尼克走到窗口,望着维也纳英国领事馆的花园,背对着塔笛卡。

“很久以前,大家就认为一个大使需要一位妻子。”他说.“至于爱莲,你知道得很清楚,她会是一位理想的大使夫人的。”

塔笛卡不说话,多明尼克爵士又从窗口转过身来.

“这是无法避免的,她非常爱我。”

无疑地,从他的声调中可听出他在设法找借口。

“假使你认为你们在一起很快乐……”

“快乐?什么叫快乐呀?”多明尼克爵士问。“自从我失去你母亲之后就不曾决乐过。不过,人总得活下去,而我的外交生涯是很重要的。”

“当然,爸爸。我希望你的婚姻能够如意。”

塔笛卡非常安静地说完,就离开那间房间,并且顺手把门关上。她知道这象是她生命中最后一章,她对将来感到害怕。

林治夫人一嫁给多明尼克爵士,就很清楚地声明她不喜欢前妻之女,而且视她为眼中钉。

塔笛卡知道自己不被需要,就把全部的时间都花在学习语文、艺术和音乐上。

即使如此,当那些学费的帐单送来之后,还是免不了会听见一些难听的话,又一天到晚说着男人多么不喜欢讨聪明的妻子。

塔笛卡早就不跟她的继母争辩了。现在,她望着从窗帘之间射进的阳光,自问:

“一个聪明的妻子去忍受一个笨丈夫,也许不至于更坏吧?”

她一想到希伦爵士就全身发抖。她怎么能每天隔着桌子望着他那茫然的脸,听他那些无意义的谈话?

韦特令罕上尉,虽然他除了军营中的闲话以外就无话可谈,不过她倒宁愿要他;可是他不在候选名单中,塔笛卡知道得很清楚,他还没有办法养活妻子。

“在一个男人身上我何所求呢?”她问自己。反正睡不着了,她从床上起来,走向窗口,把窗帘拉开。

阳光照着她的眼睛,使她看不到马路对过高大的楼房,但她看见许多她认识的男人的脸。

英俊的脸,有教养的脸,贪婪的、愚蠢的、聪明的、色迷迷的……各式各样的脸……然而,没有一张能引起她的兴趣。

“我有什么不对吗?”她不禁怀疑起来。

她很早就下楼吃早餐。她知道她父亲再过半小时才起来,而她的继母宁愿在床上吃。

她走下楼梯时,听见敲门声。一个仆役一面穿上银扣的制服一面走过大理石地面去开门。

她看见他从门外的一个人手中拿下一样东西。当她走到楼下时,仆人对她说:

“这些是送给你的,塔笛卡小姐,还有一张便条。送信的人在等回话。”塔笛卡不感兴趣地瞥了那些花一眼,在舞会或宴会之后她经常会收到花束;不过,她注意到这一次的花要比她通常收到的名贵得多。

上一页 回目录 下一页

单击键盘左右键(← →)可以上下翻页

加入书签|返回书页|返回首页