簡體版登入注冊
夜間

海盜比爾 第9頁

作者︰元笙

上帝是眷顧他們的,兩年來的海盜生涯算是順利的。可是他們也由天使二號傳回來的訊息中了解,海盜比爾已是各國海軍緝拿的對象。他們懸賞高額的獎金不論死活,而日活捉比爾視為最高的挑戰。

這期間最遭殃的便是橫行于海上的其他海盜,有人因此銀鐺人獄,有人甚至到死還不知道他們被誤認為比爾。每次有海盜被吊死,總會吸引大批的民軍前往觀看,但過沒多久,听說某商船被比爾洗劫,才知道所捉的海盜不是比爾。

由于比爾從不殺人,只洗劫貨物,而從事海上商業的人不富即貴,因此生活刻苦的百姓們漸漸崇拜起比爾來,有關比爾的故事被當作神話般的在民間傳開。而且比爾從不以真面目出現,因此根本無從描繪她的形象,于是高、矮、胖、瘦皆有人傳,甚至拿來當作賭注。

這些事情都是天使二號回到島上時,轉述給島民的消息。他們覺得好笑也擔憂,因為比爾的名氣越響,危險性便越高。但因天使二號的買賣已開始,如果突然喊停,無疑是功虧一簣,大家只能不斷祈求上蒼的原一舐和眷顧了。

如令,二十歲的比爾已經亭亭玉立了,貌美而不失俊秀,隨和又不失高貴,文靜還加上堅毅,島民們不論大人、小孩慢慢對比爾轉為尊敬和崇拜,查爾斯更是有如忠心的僕人般忠于她。

湯姆不願事情發展至此,但島民們愛戴她,她也已把保護這些年輕人的安全視為己任.

往事一幕幕的在眼前飛過,湯姆希望比爾以後能得到美滿的歸宿,但這個夢想恐怕已遙不可及。

當他們載著受傷的比爾回來時,全部的島民都籠罩在一片愁雲慘霧中,有人甚至對比爾的做法痛哭失聲。所幸天使二號也回來了,使得這些年輕人可以齊聚商量往後的對策。

比爾昏迷了一個多月才醒來,身心的疲憊、兩肩的壓力,使得傷口的愈合情形更加緩慢,麥克雖然悉心的照顧,但總不見好轉。在病急亂投醫的情況下,湯姆上山尋找李奇,李奇從山上帶來一些奇怪的植物,*成泥敷在比爾的背上,直到第二天發出臭味了,才又換上新的的植物。

麥克只能在旁邊吹胡子瞪眼,李奇根本不甩麥克的抗議。在一中一西的治療下,果然比爾的傷口好了許多,最後比爾的背部只留下些許白色的細紋。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

時間匆匆的過了半年,島上的年輕人果然遵從當初的誓一肓,不再涉足海盜生涯。

天使二號在這半年間,仍持續在各海口擴展貿易。雖然資金不足,但因商口叩精巧,使得貨品供不應求,而更值得安慰的是,已有商家願意和他們維持借貸關系,這使得他們拮據的經濟稍獲舒緩。天使一號最近也改裝成商船,準備加人天使二號的經商行列,雖然大家的生活仍舊貧困,但已比以前好多了,生活正在慢慢的改善中,島民們已經很滿足了。海盜!就讓這名詞成為回憶吧!

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

一年以後,未曾再有比爾的事跡出現,海上的商務因此更加頻繁,大家都相信比爾已經伏法了,可是沒有任何國家承認抓到了比爾。奇怪的是,比爾就好像從世界消失般,不再有任何的訊息。

在大家都慶幸遠離海盜威脅的同時,只有狄瑞看得出杰斯的痛苦。為了打探比爾的消息,杰斯把時間幾乎都花在海上。算一算,大概有八、九個月未與杰斯見面了吧!就連他倆所投資的礦產,杰斯都請狄瑞自行處理。站在辦公室的窗戶邊,看著不遠處為他們帶來源源財富的礦山,狄瑞不禁納悶的想著,愛情的力量真有這麼大嗎?

懊處理的事都已告一段落,狄瑞明天即將回英國,他無聊的看著窗外,听見敲門聲,無精打彩的漫應了一聲︰「進來。」

「爵爺,您所有的行李都已上船了。」約翰恭敬的說著。他是狄瑞與杰斯委托管理這片礦區的總負責人。

「謝謝你,約翰。來,陪我喝杯茶吧!」狄瑞慶幸在這無聊的時刻有人相陪,「告訴我,最近這幾個月這里有什麼新聞?」

約翰將他所搜集到的各家礦產資訊,連同各商家所從事的貿易一古腦的告訴狄瑞。「還有最近新竄起的天使一號貿易船,雖然商品不多,但品質良好,成為黑馬的可能性很大。可借資金稍嫌短縮,要穩固其地位恐怕還要一段時間。」

「哦—.他們賣些什麼東西?」狄瑞懶懶的看著杯子上的圖書。

「很雜,沒有固定的商品,但很搶手,因為做工根精致。」約翰想想又說,「對了!我這兒有一副袖扣,這是上回他們來時我所購買的二的翰拿下袖扣遞給老板。

狄瑞玩弄著袖扣,發現果然高雅大方。藍寶石瓖在一片純金的精致葉片上,周圍還散著幾顆小鑽,雖然樣式簡單,但看得出設計者的格調不同凡響,是個很好的投資對象。

狄瑞正想問約翰對方有無出售股權的打算時,一個模糊的記憶由他腦中閃過,這使得布又將還給約翰的袖扣拿了回來,仔細的翻看,模糊的印象越來越清晰。

沒錯!這個袖扣是他的。狄瑞眯起眼,仔細的看著袖扣回想。

這是兩年前他即將上船的前夕,向一位珠寶商購買的。也就是那一次,比爾洗劫了他所有的貨物,只留下一套換洗衣服給他——對于比爾這種黑色幽默的做法,狄瑞簡直哭笑不得。後來,他又知道這位他恨得牙癢癢的海盜是個「女」的……天啊!真令人泄氣!

「你說這是天使一號所賣的商品?」狄瑞不動聲色的問著約翰。

「是的。」

「他們多久來一次?」

「三、四個月吧!顯然他們的貿易範圍還沒有擴展很大,」約翰思索著,「而具(里有些商家已經和他們維持借貸關系,所以應該會以這*做為他們的起始點。」

「有人願意和他們維持借貸關系?」狄瑞挑起眉,諷刺的重復約翰的話。

「是的」因為他們信用很好。」

「信用很好?」

約翰對老板所表現出來的不屑感到不解。

狄瑞終于發覺自己家九官鳥一樣重復著約翰的話了,知道失態,他抬出老板的架式,吩咐著約翰。

「下次他們再來時,問他們願不願意與人合伙。若不願意,不管用什麼方法都得與他們搭上線,控制他們的貿易,等我回來。」他結束了談話,並示意約翰離開,自己則陷入冥思。

這位讓杰斯瘋狂的比爾到底是何方神聖?他覺得自己的好奇心被引出來了。希望這艘天使一號會跟比爾扯得上關系。無論如何上都算是條線索,總比杰斯亡目目的在大海中亂轉得好。他當然不會笨到相倍在天使一號上會遇上那些海盜,因為海盜經商簡直是天方夜譚。他會把這件事交給杰斯處理——這是比爾欠杰斯的。

而狄瑞白己呢?損失一船的貨物對他而言根本不算什麼,只要能站在旁邊看完這整出戲,他就認為大大值回票價了。想到已如甕中鰲的比爾,狄瑞哈哈大笑起來。

BookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarlyBookseaKarly

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁