此刻他已經走得快沒影兒了。\"賈德,你不能就這樣走掉!\"她朝他大聲喊道。她不在乎他的佣人是否听到,\"我能證明你對我的看法完全錯了。上帝作證,我告訴你的一切都是真話。\"
\"上帝作證?\"他朝她回過頭來,眼里閃著冷酷的光芒。\"在你做了這麼多事後,你還敢用上帝的名義?\"
如果她不是在說實話,他那令人寒心的話會垮了她。
\"上帝就是我的見證。像我所說的那樣,我來南達科他州確實是想找個丈夫。\"她艱難地吞咽了一下,又說︰\"我沒有告訴你的只是,我想找個只在乎我而不是在乎我的錢的丈夫。\"
\"你的錢?\"他刻薄地問道。
\"是的,我祖父留給我的財產。\"
他們相隔太遠、她分辨不出他蒼白的臉色是不是因為陽光的作弄。
\"夫人,以你的容貌和表演的天賦,我不明白你為什麼不到好萊塢去淘金。\"說完,他馬上就不見了。
珊妮奔下台階,跟在他後面跑著。但是,她剛一打開厚重的前門,他已經發動了一輛汽車,飛速駛上車道。
憑著本能,她奔向他那輛破貨車,爬進駕駛室。
她決意要趕上他,根本不在意她仍舊穿著睡袍。
一定要讓賈德停下,一定要讓賈德听我解釋!
謝天謝地,車鑰匙還在點火器上,發動汽車沒有問題。
她從眼角瞥見艾莉絲正站在門道上,臉上一副懷疑的神情。珊妮沒有時間停下車子解釋。她一秒鐘也沒有猶豫,一踩油門,推上了排擋。但願這輛破車能飛馳起來。
當她來到盤山路上,讓她沮喪的是,七彎八拐的車道和層層葉障使她看不見飛馳而去的跑車。
她根本不知道他朝哪個方向去了。她只能假定他朝拉皮德城駛去了。從這里出去的每條路能到達州里的任何地方。
不幸的是,任何地方都可能是他的牧場。她開了半天車也看不到他的蹤影。她越來越意識到要趕上他是不可能的,特別是在她衣冠不整的情況下。
她忍住哭泣,轉頭朝華爾城駛去。這是她能選擇的第二條路了。在她一生中,她從沒有像現在這樣需要梅。
一想到梅的反應,珊妮的恐懼遠不及她對賈德急于報復她和他弟弟的恐懼。
在她覺得他已經對她有了感情後,是什麼驅使他采取這種極端的手段,用婚姻來施加報復呢?
或者他並沒對她產生過感情?
他一直都是在演戲嗎?哪個男人能假裝出他給予她的那種熱吻,哪個男人能激起那樣令人顫抖的激情?哪個男人能隨心所欲地變換眼楮的顏色?
她祈求今天就能從肯尼和朗尼那兒得到答案。
當她駛下高速公路進入華爾城後,她已想好準備對他們說的話了。
因為快要接近中午了,汽車旅館外面的停車場已是空落落的。她相信沒人會注意到她穿著睡袍。她從駕駛室里跳出來,爬進貨車後車廂,找到自己的錢包和手提箱。
\"梅!\"一分鐘後,她已經在敲梅旅館房間的門了。淚水沿著臉頰不住地往下淌。
門里沒有回答,她伸手從手袋里掏出鑰匙,開開門,幾乎和梅撞個了滿懷。梅不由自主地驚叫一聲,手上的牙刷落到了地上。
\"親愛的,你怎麼啦?怎麼回來得這麼快?怎麼穿成這樣?\"
\"啊,梅。謝天謝地,你還在這里。\"那老婦人已經摟住了她,她放聲大哭起來,向這個以往能應付她各種事情的人傾訴心事。
但她在心里告誡自己,這一次不行了。現在只有賈德才是惟一能使她的世界恢復正常的人。而他已經走了--或許是永遠離開了!
梅從來不說什麼我早就告訴過你,如何如何之類的話。她只是傾听,當珊妮說完婚禮後所發生的一切後,梅也贊同珊妮應該與賈德的弟弟聯系,安排一次見面。
\"他們給你手機是有原因的。親愛的,是該找出這個與你結婚的男人的真相了。\"
珊妮一分鐘都沒耽誤,立刻給拉茲農場撥電話。她請艾莉絲與朗R尼和肯尼聯系,讓他們立刻給她住的汽車旅館回電話。
因為要等一段時間才會有消息,珊妮就先去洗澡,換衣服,梅守著電話。珊妮做完這一切後,那兄弟倆還沒有消息,梅提議到街角處的一家快餐店去吃早餐。珊妮說她不想吃東西。梅說她馬上回來,就一個人去了。
梅剛出去,電話就響了。讓珊妮覺得安慰的是,電話是朗尼打來的。他認為她需要幫助。但他不知道她為什麼不早些用手機找他們。
出于謹慎,珊妮只是說賈德被叫去參加賽牛會了,所以她才能有個機會見見賈德的兄弟,並談一件重要的事情。她請他趕快和肯尼聯系,盡快到華爾城汽車旅館的前廳來。
朗尼說他們會乘直升飛機直接過來,三點鐘在華爾商店街對面的銀欄咖啡館與珊妮見面。那個地方很隱秘,便于他們談話。
對珊妮來說,三點鐘還太久。她受不了自己折磨自己。放下電話後,她急忙跑出去找梅。她們吃完早點後,到市中心的商業區瀏覽櫥窗--盡可能消磨剩下的幾個鐘頭。珊妮等不及想知道她這新婚丈夫這麼熱衷于折磨她的原因。
三點鐘,朗尼和肯尼走進了咖啡館,他們馬上在角落里的一個隔間找到了珊妮和梅。在那里,他們四人可以更方便地談話。
他們坐了下來,叫的東西也送上來了。珊妮看看這個,又看看那個,心里盤算著應該說多少、瞞多少才能保證對丈夫的忠誠。
幾番為難後,她開口了。\"你們警告過我,不要和賈德結婚,所以很明顯,接下來發生的每一件事你們都不會奇怪。你們對你哥哥的看法是對的。\"她的聲音發抖,\"昨天在舉行完那場荒唐的婚禮後,他心里一直在尋求報復。因為他相信,我是為了他的錢才嫁給他的。\"
沉默像霧一樣籠罩著他們。\"我們想,錢是使他行為如此怪異的原因之一。\"
最後,朗尼在嗓子眼兒里咕噥道,他的臉色蒼白。
肯尼的臉色和朗尼一樣,\"請告訴我們,你不是因為這個才嫁給他的。\"他的聲音讓人覺得他受到了傷害。這牽動了她的心,這使她發現他倆都熱愛和尊敬他們的哥哥。
\"關于這一點,我想說兩句。\"梅用一種鄭重的語氣插了進來。他們轉過頭來。
\"你們一生都從事農業。我想,你們肯定擁有很多哈林頓牌的農機吧?\"
兄弟倆看上去有些迷惑不解,但是他們都點頭稱是。
\"大約是兩年前,《福布斯》雜志上有一篇關于哈林頓公司業主和創始人的文章。不知兩位誰踫巧讀過?\"
兩人都搖頭。但是朗尼說︰\"我記得賈德說過一些該公司的創始人是個天才的工程師之類的話。他說他已經成為全美最富有的人了。\"
\"你說對了一半。\"梅突然打斷了他的話,\"去年他去世的時候,我還是他的私人管家。當時,報紙上把他列為北美最富有的人。現在,他的孫女羅克珊妮,他惟一在世的親人,享有最富有的女人的盛名。\"