簡體版登入注冊
夜間

烽火一麗人 第25頁

作者︰芭芭拉•卡德蘭

這一個吻的奇妙,就象是那不勒斯海灣上那種透明的光輝。

馬克起了抬頭。

「我愛你,親愛的,我愛你!」

她知道他己屬于他,他們不再是兩個人了。

他們的婚禮在一間古老的教堂舉行,里面的氣氛既莊嚴而又神聖,使得柯黛莉亞感覺到她所愛的人似乎都在她身邊。她深信她的母親和大衛一定在場。

她想,也許聖朱特號上死亡的人的靈魂也離他們不遠。

他們曾經尊敬過烏克,他們一定也希望他快樂的。

「我會使他快樂的,」柯黛莉亞在心中發誓。「幫助我,上帝,請你幫助我。」

她從此絕對不再懷疑禱告是否有效了,自從那次他們在西西里的岩石上奇跡似的被人救起以後。

當主持婚禮的神父為他們祝福的時候,她在內心里感謝上帝的曾經祝福使他們得慶生還。

他們乘坐馬車回西薩宮的時候,馬克緊緊地握看她的小手。

此刻,言語對他們是多余的。他們兩個都被一種難以形容的歡樂所充滿,是那麼神聖,那麼完善,在靈魂上他們己合而為一。

在英國大使館中,威廉爵土為他們舉行了簡單的宴會。他們切了結婚蛋糕,也舉起手中的香檳酒答謝威廉爵士夫婦的祝福。

然後,大使館的職員向他們投擲玫瑰花瓣。他們向大家道別了,乘坐大使的馬車直駛海灣的別墅。

現在,柯黛莉亞轉過身來向馬克微笑。

「太美麗了!」她贊嘆著。「看看這些花瓶、這些希臘柱子、這些可愛的小石像,多精致呀!威廉爵士看見了一定會忌妒的。」

「目前,我只想看一樣東西,而它又是如此驚人的美麗……

他用雙臂懷抱著她。

她由于害羞,就毫不考慮地說︰

「讓我們到花園里去看看,听說它可愛得很哩!」

「等天氣涼快一點,我們再去看,」馬克說。「現在正是一天中最熱的時候,你需要休息了。」

「我不想休息,」柯黛莉亞很快地回答。

「醫生吩咐過,你不能夠太操勞,」馬克堅持說。「今天上午你已經做了太多的事了。」

「我已經結婚了,為了……一件事。」

「這件事你以後再告訴我吧!」馬克微笑著。「現在我要你休息。」

「假使我不要呢?」

「你答應過要服從我的。」

她頑皮地望著他,因為他太嚴肅而想作弄他。

「要是我忘記了我的誓言而不服從你那令人敬畏的命令呢?」

「那麼我就要罰你,用吻!」

他把她拉過來緊緊靠著他。

他的嘴唇在她的嘴唇上膠著不能動,除了銷魂蝕骨的感覺以外就什麼也沒有。

她感覺到自己已溶化在他的懷中,但是還要繼續向他靠近。

當她渴望他繼續吻她時,他卻輕輕把她放開,他說話的聲音有點不穩定。

「去休息,柯黛莉亞,我一定要你這樣做。」

「我躺下來以後,你來跟我說話好不好?」

「只能夠待一會兒,」他說。「因為我也要休息。」

「為了你,我會好好听話的。」

柯黛莉亞想,也許是他的腿痛了,今天上午他已走了很多路,站了很久。「我必須照顧他,」她對自己說。

這幢別墅的好處之一,正如威廉爵土所說的,臥室在樓下,馬克就不必每天辛辛苦苦地爬樓梯。

柯黛莉亞的臥室跟起居室一樣都是白色的。大床的四周懸垂著薄棉布的帷幔。

所有的花也都是白色的。

百合和玫瑰的芳香充滿在室內。窗外,便是萬紫千紅的花園和波光閃耀的大海。

侍候柯黛莉亞的是一個那不勒斯少女,她和她的父母一起在別墅中工作。現在她幫忙柯黛莉亞月兌下雪白的新娘服。

這件新娘服是薄棉布和薄紗做成的,十分美麗,她決定要終身珍藏著它。

「每年的結婚周年紀念,我都要穿起來。」她這樣計劃著。

她記得在教堂中的時候,馬克曾經用贊美的眼光望著她。

她低頭看著戴在無名指上的戒指,覺得這個渾圓無缺的物品正象征著他們婚姻的百年合好。

「我們將會隨著歲月的增長而越來越親切,越來越快樂的,」她喃喃自語。

她認為最奇妙不過的事就是將可以和馬克一起生活在史丹頓園里。那是她童年的背景,是她最鐘愛的地方啊!

他一向就是屬于那里的。現在,那個地方是他的了。

她有一個不可動搖的感覺,知道大衛也會因為馬克可以延續史丹頓園的生命而高興。

現在,馬克不能夠再到海上去了。他將會從政,用另外一種方式來報效國家。在他們的家鄉伯克夏郡,可能會有重要的職位在等待著他。

同時,他現在又是一家之主,將會有許多責任和問題等著他去挑起,去解決。

「他一定會做得盡善盡美的!」她對自己說。

由于沉湎在思想中,她沒有注意到女僕已經把她的衣服換過了。

現在她穿著一件薄薄的、透明的紗質睡衣,外面還披著一件同樣的罩衫,罩衫上面綴著好些藍色的蝴蝶結,象征著幸運。

天氣太熱了,柯黛莉亞只能靠著柔軟的枕頭仰面躺著,用一條細紗蓋著她的腳。

女僕屈膝行禮以後就退了出去。

房間里很靜,連花園里花間蜜蜂的嗡嗡聲都可以听得見。

房門打開,馬克走了進來。

他穿著一件白色長袍,腰間緊著一條彩色的腰帶,這是那不勒斯午睡時的服裝。

他一定是借穿別墅主人的,柯黛莉亞想。因為繡在口袋上的英文字母不是他的。

但是他穿起來很合適。他慢慢地走向她,有一點點破。她覺得他英俊極了,他的儀表,永遠使人想到一個騎土。

「來坐下,」她說。「你不應該不用手杖走路的。」

馬克在找椅子,但是沒有找到,就坐在床上,面對著柯黛莉亞。

她向他伸出雙手。

「你你快樂嗎?」她問。

「我快樂得簡直找不出話來形容。」他說。「我有那麼多的事情要告訴你,我的小寶貝,真不知從何說起呢?」

「是哪一類的事情呢?」她問。

「第一,你是我所見過的最美麗的人!第二,你是我從來想象不出的最仁慈最勇敢最完善的女性!」

「你這樣說,都使得我不好意思了,」她害羞地說。

「你害羞的時候特別可愛,你知道嗎?」馬克說。「我記得,當我們在大使館的花園中說話的時候,我就已經發現彌正是我夢寐以求的愛人兒了。」

「我還以為你對我有點煩厭哩!」

「怎麼會?不過,我真想不到這個小小的金色頭顱里會有那麼多的智慧,也想不到自已竟會愛上一個小女孩。」

「也許,因為我對一切都是那麼無知吧?有一天,你會對我感到厭倦嗎?」柯黛莉亞低聲地向。

馬克微笑。

「那是不可能的。你我都知道,我親愛的小妻子,我們都是彼此看不見的一部分。」

「你深信這一點?」她問。一面注視著他的眼楮。

「我完全相信,就象相信你的禱告和對上帝的信仰使我們月兌險一樣。」他平靜地說。

柯黛莉亞的手指在他手中握緊一點。

「你在馬爾他吻了我以後,我開始意識到我是愛你的;但是,後來我又發現我早已愛上你了。」

她的眼楮閃著光又繼續說下去︰

「你對我是那麼仁慈與了解,當你向我解說愛情的神聖以及我們心中的夢時,我就墜入情網了。」

「我的夢已經成真了。」

馬克的聲調很深沉,他把她的雙手舉向唇邊。

他先吻手背,然後反過來吻手心,他的嘴唇帶著深深的情意。

上一頁 回目錄 下一頁

單擊鍵盤左右鍵(← →)可以上下翻頁

加入書簽|返回書頁|返回首頁